Перевод "набухание" на английский

Русский
English
0 / 30
набуханиеswelling
Произношение набухание

набухание – 20 результатов перевода

как шея ощипанной птицы,..
представляет собой раздраженное вздутие... из-за вырванного волоска, словно микроскопическое сексуальное набухание
Значит, мы ничего не можем с этим поделать.
Be like a bird whose neck is pull out bald, ...
This will only make it more obvious ... Throwing away the stumbling block, all small secrets will show up clearly.
It is to say, you are not prepare to do anything?
Скопировать
Какие шансы?
Неизвестно, у него еще и набухание головного мозга.
Они смотрят за ним.
What are the chances?
Unknown, but there's brain swelling.
They'll watch him.
Скопировать
Припарка уменьшит набухание матки.
- Набуханию есть причина.
- Делай, что я велю!
And the poultice will reduce the womb's swelling.
- It's swelling for a reason...
- Do as I say!
Скопировать
Я сидел рядом с вами по пути сюда.
Я просто удивлен, почему руки жертвы не показывают признаков набухания в воде.
Официальный отчет будет у вас к концу дня.
Yeah, I sat right next to you on the way up, so...
I was just wondering why the victim's hands aren't showing more signs of water swelling.
You'll have my official report by the end of the day.
Скопировать
Составлено Silentium... составлено
У меня кое-что Напроксен для набухания.
Он нуждается в ней.
♪ Silentium... ♪
I've got some Naproxen for the swelling.
He needs it.
Скопировать
- На всякий случай.
- Мы наблюдаем за стимуляцией клитора, набуханием яичек, покраснению кожи, измеряем пульс во время полового
- Вы фиксируете поведение тела человека во время секса.
Should the need arise.
So, as we observe clitoral stimulation, testicular swelling, skin flush... We measure heart rate during sexual activity as well as prostatic contractions, vaginal elongation, and so on.
So, the two of you catalogue what happens to the human body during sex.
Скопировать
Каждый четвертый американец болен болезнью, передающейся половым путем.
Хламидиоз, герпес, набухание гениталий... - Достаточно, Лемон. - ...анальные трещины...
Лемон, на пару слов.
Check this out. One in four Americans has an STD.
Chlamydia, herpes, garden variety genital swelling- that's quite enough, Lemon.
- Rectal fissures. Lemon, a word.
Скопировать
- Несколько раз.
Набухание, но кровотечения на томограмме не видно.
Превосходно!
- Several times.
Swelling, but no bleed on head CT.
Excellent!
Скопировать
Наиболее вероятные причины связаны с обменом веществ.
Было обнаружено набухание головного мозга.
Ее маму готовят к очередной операции.
Most likely causes are metabolic.
They found brain swelling.
They're prepping her mother for another surgery.
Скопировать
я провел её через задний проход... который, похоже, недавно был вычищен.
находки... и заявила, что, э... хотя оно и не такое твердое, как она предполагала, но произошло э... набухание
Не смешно!
I took her up the back passage... which had been recently evacuated.
Er... she performed a physical exam... and remarked that, er... while it was not as stiff as she had anticipated, er... there was significant swelling around the head, which was purple and shiny and had only one eye... one eye which was leaking a milky white...
Not funny.
Скопировать
Софи снова была у меня прошлой ночью, и Руби ночевала в гостевой комнате, и это не имеет отношения к Филу, который не заменит моим детям отца.
Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание.
Эй, мы тут разговариваем вообще-то.
I had Sophie again last night and Ruby slept in my guest room, which has nothing to do with Phil, who will never be a father to my children.
Angioneurotic edema can cause rapid swelling.
Hey, we're having a conversation here.
Скопировать
Тем не менее, это именно те замечания, которые дали мне причину для сомнений.
Как вы можете видеть, у жертвы есть признаки набухания вокруг языка и напряженность мышц вокруг гортани
Там нет синяков от удара, или воды в легких, что приводят меня к мысли что она была мертва до удара.
However, it's exactly those observations that give me reason for concern.
As you can see, the victim show signs of swelling around the tongue and tenseness around the throat muscles.
There's no bruising from the impact, or water in the lungs, which leads me to believe that she was dead before the impact.
Скопировать
Ваш сын сильно упал.
У него лёгкое повреждение черепа, но он в сознании, и нет набухания мозга, так что, с ним всё будет хорошо
Через несколько минут он вернётся в палату и вы сможете его навестить.
Your son took a bad fall.
He has a small skull fracture, but he's conscious, and there's no brain swelling, so he should be okay.
He'll be back to his room in a few minutes, and you can see him.
Скопировать
Видимо, да.
Набухание яремных вен.
Это признаки тампонады сердца.
Yeah, probably is.
He has jugular venous distention.
It's all the signs of a cardiac tamponade.
Скопировать
Где Набо?
Припарка уменьшит набухание матки.
- Набуханию есть причина.
Where is Nabo?
And the poultice will reduce the womb's swelling.
- It's swelling for a reason...
Скопировать
Я скажу им.
У чувака мозги отказывают от набухания.
Нужно выпустить давление.
I'll tell them.
The dude's brain is getting crushed by the swelling.
We need to relieve the pressure.
Скопировать
Сердцебиение, энцефалограммы, прилив крови к половым органам, как мужчины, так и женщины, и в дополнение...
Вы имеете ввиду набухание перед началом полового акта?
Так вы все-таки читали наше исследование.
Heart rate, brain waves, blood flow to all sexual organs, both male and female, in addition to--
You mean the vasocongestion that occurs before intercourse?
So you did read our study.
Скопировать
Именно.
Набухание шейных вен.
Возможно передозировка.
That's right.
Jugular venous distention.
That means she's in volume overload.
Скопировать
От того, что сижу за компьютером целый день.
Сжатие срединного нерва не вызывает набухание костяшек.
Ну раздулись они немного, и что?
You know, from sitting at a computer all day.
A compressed median nerve would not cause the knuckles to swell.
I'm a little bit bloated, so what?
Скопировать
Мне жаль, что смутил тебя.
понимаю, что что некоторые вещи должы оставаться лишь между тобой и мной, и, в случае покраснения и набухания
А что за небольшая точка в центре?
I'm sorry you were embarrassed.
And now I understand that some things are just between you and me, and in the event of redness and swelling, Dr. Fink.
What's that little dot in the middle?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов набухание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы набухание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение