Перевод "надувной матрас" на английский

Русский
English
0 / 30
надувнойinflatable
матрасmattress
Произношение надувной матрас

надувной матрас – 30 результатов перевода

Когда ты потеряешь всё, что имел в этом мире, ты переедешь ко мне и Майклу.
У нас есть надувной матрас и запасной ключ. Десять тысяч ушло в канализацию...
Одиннадцать тысяч ушло в канализацию... Хорошо.
AFTER YOU LOSE EVERYTHING YOU HAVE IN THE WORLD, YOU MOVE IN WITH MICHAEL AND ME.
WE HAVE AN IN- FLATABLE MATTRESS AND A SPARE KEY.
11,000 DOWN THE DRAIN...
Скопировать
Всё, давай обратно.
Можно, я поплаваю на надувном матрасе?
Покажи-ка пальцы.
Okay. You can take us back now.
I'm going to get my raft and go back out in the water.
Let me see your fingers.
Скопировать
О, Рода! Девятнадцать маленьких друзей.
Девятнадцать надувных матрасов.
Ладно. Но ужин готовить не будем.
Uh, r-really, l-I don't.
"I am always eager to participate in a free and open discussion... of whatever it is that's bothering you."
Really.
Скопировать
Куда-нибудь на юг.
Возьму две бутылки рому и надувной матрас и на нём выплыву в открытый океан.
Потом напьюсь до потери сознания, соскользну с матраса и утону.
Somewhere in the south.
I'll get an inflatable mattress and 2 bottles of rum and paddle out into the pacific.
Then I drink until I pass out, and slip into the sea.
Скопировать
"Мерседес"?
Водить "Линкольн" то же самое, что кататься на надувном матрасе.
- "Мерседес".
A Mercedes?
A Lincoln's like driving a fucking water bed, for Christ's sakes.
- A Mercedes.
Скопировать
Хорошо, детки, вам возможно интересно как мы к этому пришли.
Слушай, приятель, не мог бы мне одолжить свой надувной матрас?
Моя мама приезжает к нам на пару дней.
Okay, kids, you're probably wondering how we all got here.
Oh, hey, buddy, can we borrow your air mattress?
My mom's coming into town for a few days.
Скопировать
Но это не мешает ему играть в флагбол. со своими приятелями из колледжа.
Ну, технически, "надувной матрасит" может прийти и уйти.
Вот видишь!
This thing that doesn't stop him from playing flag football with all his college buddies.
Well, technically, air mattress-itis can come and go.
Ah, there you go.
Скопировать
Есть ли заболевание, которое внезапно обостряется, когда упоминается надувной матрас?
Наш младший сын ненавидит спать на надувном матрасе.
И он говорит, что из-за этого у него боли в спине.
Is there a medical condition that flares up when the word air mattress is mentioned?
Our youngest son hates to sleep on air mattresses.
And he says he's got this thing in his back.
Скопировать
Хорошо.... ты можешь спать...
в моей кровати, а я одолжил надувной матрас у соседки напротив, у которой был... с...
Не бери в голову.
Well... you can sleep...
in my bed, and, uh, I've borrowed the inflatable mattress from the woman across the hall who had the... with...
Never mind.
Скопировать
Вопрос:
Есть ли заболевание, которое внезапно обостряется, когда упоминается надувной матрас?
Наш младший сын ненавидит спать на надувном матрасе.
Question:
Is there a medical condition that flares up when the word air mattress is mentioned?
Our youngest son hates to sleep on air mattresses.
Скопировать
Особые рекомендации для... спины.
Никаких надувных матрасов.
Спасибо.
Special instructions on the, uh... on the back.
No air mattresses.
Thank you!
Скопировать
Один из вас поспит на диване.
Будем использовать надувной матрас.
Где мыть одежду?
I will not share a room with him. One of you will sleep on the couch.
We will use the inflatable mattress.
And how to wash my clothes?
Скопировать
- Нам нужно поговорить?
Я пойду к своему надувному матрасу.
Хочешь посмотреть что-нибудь глупое?
Do we need to talk?
Okay, I'm gonna go to my air mattress now.
You want to watch something stupid?
Скопировать
В том доме, который только что закончил.
На надувном матрасе без простыней.
Я не знаю, как ты спал на этом плоту 3 месяца.
On an air mattress.
No sheets.
I don't know how the fuck you slept on that raft for three months.
Скопировать
А что?
Ну, мне действительно нужно в ванную, но кое-кто забрал все надувные матрасы.
Ого, твоя работа над нейронными связями у медуз звучит интересно
Why?
Well, I really need to go to the bathroom, and this one's gone all cattywampus.
Wow, your work on jellyfish neural nets sounds so interesting.
Скопировать
Еще как нужно.
Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке
И, кстати, ничего не дарите мне в этом году.
Yes, I do.
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt.
Matter of fact, this year, don't get me any presents.
Скопировать
Где у нас шезлонги?
Должно быть, рядом с надувными матрасами.
Шарль, если бы вы знали,
Where are the chaise longues?
Should be with the air beds.
Charles, if you only knew...
Скопировать
Ищем вещи для похода.
Не знаешь, где насос для надувного матраса?
Мне пришлось убрать отсюда все насосы, уже давно.
We're lookin' for the camping stuff.
Do you know where the pump is for the air mattress?
I had to take all pumps out of here a long time ago.
Скопировать
Конечно, была.
Когда мы дрожали в нашей палатке на маленьких надувных матрасах.
Думаю, мы можем и лучше.
Sure we did.
Shivering in our tent. Hm. On our little air mattresses.
I think we can do better than that.
Скопировать
- Я думал тебе нужно будет поспать.
Думаю, хватило бы и надувного матраса.
-А это чересчур.
- I thought you would need to sleep.
I think that was a lot of air mattress.
- Is it too.
Скопировать
Ладно, давайте просто поработаем над хлопками.
Прости за надувной матрас, у нас нет лишних кроватей.
Слушай, мне жаль твоего отца, правда.
It's OK, let's just work on the claps.
Sorry about the whole air mattress thing, we don't have extra beds.
Look, I'm sorry about your dad, really.
Скопировать
Дай-ка мне подумать.
Ладно, да, пойду паковать надувной матрас.
Хэй!
Let me think about it.
All right, yeah, I'll pack my floaties.
Hey!
Скопировать
- Видишь?
Говорила же тебе взять надувной матрас.
Нет, нет, всё хорошо, я прекрасно выспался. Очень мило с твоей стороны.
- Oh...m-morning.
See, told you you should have gone with the Lilo.
No, no, no, it's fine, I slept fine.
Скопировать
-Я не принесь вашего LEGO поезда,
Это мой надувной матрас, Дедушка купил ее для меня,
Могу ли я одолжить ваш матрац?
-I didn't take your lego train,
That's my inflatable mattress, Grandpa bought it for me,
May I borrow your mattress?
Скопировать
В свое время я основала сотни благотворительных организаций..
Все, от надувных матрасов для бездомных.... до надувных матрасов для пожилых людей.
Мой зять видел ваш надувной матрас.
I have run over a hundred charities in my time...
Everything from air beds for the homeless... To air beds for the elderly.
My brother in law saw your air bed.
Скопировать
Ко мне подойдёт кто-нибудь?
Можно я возьму с собой надувной матрас?
Твой диван живет своей особой жизнью.
Can I get a waitress?
Mind if I bring the blow-up bed?
Your couch is kind of its own life-form.
Скопировать
О боже мой, разве она не идеальна!
Почему бы нам просто не достать надувной матрас и не пригласить ее к нам переехать?
Ты ревнуешь.
Oooooh my god, isn't she sooooo perfect.
Why don't we just blow up an air mattress and invite her to move in?
You are jealous.
Скопировать
Ну,Гарри вообще то,только купил новый внедорожник SUV(Sport Utility Vehicle), поэтому папа разрешил нам оставить его в гараже.
Майк,пойдем.Я помогу тебе найти надувные матрасы.
О,нет.Все хорошо.
Oh, well, Gary actually just got a new SUV, so dad let us park it in the garage.
Hey, Mike. Come on. I'll get you set up with them air mattresses.
Oh, no. It's okay, tag.
Скопировать
Все, от надувных матрасов для бездомных.... до надувных матрасов для пожилых людей.
Мой зять видел ваш надувной матрас.
Хорошо, отнесите это, потому что я выхожу.
Everything from air beds for the homeless... To air beds for the elderly.
My brother in law saw your air bed.
Well, have at it, 'cause I'm out.
Скопировать
Совсем как ты.
Да, малыш, имей в виду: мы поставили надувной матрас в твоей комнате.
Она у нас вместо спортзала.
- Oh, so are you..
Oh, honey, listen, I wanna tell you.
We did blob the air mattress in your room, we kinda use it as vicarious.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов надувной матрас?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы надувной матрас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение