Перевод "наркобарон" на английский
Произношение наркобарон
наркобарон – 30 результатов перевода
Сюда на пикник не приезжают.
Тут орудуют интернациональные наркобароны.
- В этом подвале был мужчина...
This ain't a place to come to for a picnic.
You've got international drug barons operating out of here.
- There was a bloke in the cellar...
Скопировать
Считаете, подсчет убитых является средством устрашения?
Это также глупо, как и думать, что смертная казнь является средством устрашения для наркобарона!
Как будто они не жили каждый день в страхе, что в любой момент их могут убить.
You think adding to the body count is a deterrent?
That's as stupid as thinking capital punishment is a deterrent for drug kingpins!
As if they didn't live daily under the possibility of execution.
Скопировать
Это было так некстати.
Луис Вентана, отец...предполагаемого южноамериканского наркобарона".
А эта новость была равнозначна настоящей катастрофе.
This was bad news.
Ahem. "Louis Ventana, "father of reputed South American drug... Father of reputed South American drug..."
Bobby: Now, as bad news goes, this was "start your car, and it goes boom" bad.
Скопировать
Теперь никто меня не тронет.
Дом наркобарона сгорел? !
Кто-то охотится на Вентану.
No one can touch me now.
"Druglord's house"?
Steve: Somebody's still out to get Ventana.
Скопировать
Ты знаешь, кто твой сосед?
- Рауль Вентана - наркобарон.
- Наркобарон? !
You know who your neighbor is? Raul Ventana.
Joey: Cocaine druglord.
A druglord?
Скопировать
- Рауль Вентана - наркобарон.
- Наркобарон? !
Как только я сообщу комитету по этике, его сдует.
Joey: Cocaine druglord.
A druglord?
Ha. Well, he'll be out as soon as I let the Standards and Architectural Committee know.
Скопировать
-Он не будет с тобой говорить.
-Скажи ему, я - наркобарон.
-Прекрати.
- He won't talk to you.
- Tell him I'm a candygram.
- Stop it.
Скопировать
Ты помогаешь им.
Тоже пашешь на наркобаронов, Монти.
Будь я проклят. - Кто это?
You are helping them.
- Mmm. So, remember, you work for a drug dealer too, Monty.
Fuck me.
Скопировать
Я - клише...
Я наркобарон!
Знаете, что бывает с клише?
A cliche.
The Latin Mob boss.
Do you know what happens to cliches?
Скопировать
Вереницы тел, тела с содранной кожей, сердца, вырванные из трупов.
И совсем недавно Король Уилли, наркобарон, ужасный наркобарон найден поблизости на улице со срезанной
Подходящая смерть для Принца порошка.
Bodies strung out, bodies with the skins ripped off, the hearts torn from the cadavers.
And just recently, King Willie, the drug lord, the vicious drug lord found in an alley just around the corner with his head cut off and his spinal column torn from the body.
A fitting demise to the Prince of Powder.
Скопировать
В Лос-Анджелесе 43 градуса.
Пока засушливый Лос-Анджелес изнемогает от жары, наркобароны ведут войну на улицах.
Ещё один конфликт...
It's 109 degrees in Los Angeles.
As drought-ridden Los Angeles swelters in agonizing heat, drug lords wage warfare in the streets.
Yet another open conflict...
Скопировать
Но если вы встанете на моем пути, то ВЫ убьете своих друзей.
А что если их похитили колумбийские наркобароны?
Они могут отрезать ухо Ксандера прямо сейчас!
But you get in my way, and you kill your friends.
What if they were kidnapped by drug lords?
They could be cutting off Xander's ear now.
Скопировать
Только посмотри.
У этих наркобаронов просто потрясающий вкус.
Серебро от Кристофля, лиможский фарфор, орфорский хрусталь.
Oh, look at this.
Those drug lords have the most incredible taste.
Christofle silver, Limoges, Orrefors crystal.
Скопировать
-Спасибо.
Если бы это был лексус, то я бы сказал, что его водил наркобарон, но кому могло понадобиться обстреливать
Откуда ты знаешь, какой у него пробег?
- Thank you.
If this were a Lexus, I'd say we had a drug-Iord drive-by, but who would ventilate a 1990 Cavalier with 100,000 miles on it?
How do you know how many miles it's got on it?
Скопировать
Все они требуют военного ответа.
Это могло бы объединить наркобаронов.
Это может дестабилизировать регион.
AII require a military response.
It could unify the drug lords.
It could destabilize the region.
Скопировать
- О, Вы спрашиваете, почему это не преступление штата?
Дело велось федеральным прокурором по Закону о наркобаронах 1988 года, который видоизменился в 1994 во
Который допускает смертную казнь, если установлено, что убийство связано с наркотиками.
- Why isn't it a state crime?
It was prosecuted under the Drug Kingpin Law that was modified into the Omnibus Crime Bill.
Allows the death penalty in drug-related homicides.
Скопировать
Там буквально сезон дождей.
Отрастим усы и станем наркобаронами.
Что скажешь?
It's practically a monsoon.
When it lets up, I say we head off to Mexico, grow moustaches and become drug lords.
What do you say?
Скопировать
- Отметим.
Наркобарон был, в общем, прав.
Доставив кокаин в Штаты и сбыв его, я получил хороший навар.
Let's celebrate.
That narco guerilla had his facts right.
After shipping it stateside, the return on that blow netted me a healthy profit.
Скопировать
А потом развернулся и отдал эти дома людям.
- Но он также массовый убийца и наркобарон.
Пытается представить себя жертвой, переманив народ на свою сторону но люди видят его насквозь.
And then he has turned around and given these homes to the people.
-He's a folk hero to them.
-He's also a mass murderer and a drug kingpin. He's trying to make himself a martyr by drawing the people to his side but the people can see through that.
Скопировать
Он сбывает их на улице, так?
Да, мой папа, он наркобарон.
Почему вы не отвечали на мои звонки?
He's moving it on the street, isn't he?
Yeah, my dad, the meth kingpin.
Why haven't you returned any of my calls?
Скопировать
Вот оно...
Трон наркобарона, кодовое имя - Крьiса.
Я знал...
This is it.
This is the throne of the drug lord, code name "The Rat. "
I knew it!
Скопировать
Типа такое лечение звуком.
Моя, вероятно, идет на свидание с наркобароном.
Он типа мэр Тихуаны.
It's like a sonic-healing session.
My mom's probably going on a date with a drug kingpin.
He's like the mayor of tijuana.
Скопировать
Так что тысячи, десятки тысяч.
У тебя совсем немного опиума-сырца, и внезапно ты пытаешься сбить наркобарона Великобритании.
Да, ну, это же не плохо.
So, thousands, tens of thousands.
You've got just a little raw opium, and suddenly you're attempting to bring down a UK drug baron.
Yeah, well, that's no bad thing.
Скопировать
!
Не он твой наркобарон!
Даже поверхностный психоанализ покажет, что он не обладает нужными качествами.
!
He's not your king pin!
Any cursory psyche assessment would show he doesn't possess delegational inclinations.
Скопировать
Ладно, я должен идти, пап.
Бобби, послушай меня, рано или поздно ты или будешь с нами, или с наркобаронами.
Идёт настоящая война, сынок.
All right. I gotta go, Pop.
Bobby, let me tell you something. Sooner or later, either you're gonna be with us or you're gonna be with the drug dealers.
This is like a war out there.
Скопировать
Дипака регулярно избивали парни из Национального Фронта.
Так что, как по мне, это едва ли похоже на влиятельного наркобарона.
Возможно, стрелял кто-то из Фронта, а героин оставили, чтобы его очернить.
Dipak was beaten up regularly by the NF.
Now, that hardly sounds like a powerful drug lord to me.
Maybe the NF shot him, left the heroin to make him look bad.
Скопировать
Бокао, проверь, кто тут у нас.
Это Масино, наркобарон.
- Нужно взять его.
Bocao, check out who we got.
- That's Marcinho, the drug lord.
- Let's take him.
Скопировать
Или же наоборот." (надпись)
финансирование, приступилак работесредихолмовКолумбии впопыткеснятькинофильмободном изнаиболее опасных наркобаронов
Молодогорежиссера, Начинающего продюсера, атакжеподающегобольшиенадежды Киноактера объединяет одна единственная цель... создать нечто особенное.
Or vice versa." (del vo)
On September the 3rd, 2006, a completely independently financed movie crew set out into the hills of Colombia to make a movie about one of the most feared drug lords in history.
A young director, first-time producer, and an up-and-coming movie star all had one goal... to make something special.
Скопировать
- Пока.
Никто не вступает в группу без согласия наркобарона.
Все эти разговоры про сознательность - чушь собачья.
- Bye!
No one starts an NGO without the drug lord's consent.
That socially conscious talk is just bullshit.
Скопировать
...был найден мертвым в коридоре.. ..тюрьмы Майами.
Норберто Сервантес был помощником.. ..известного наркобарона, Карлоса Герреро.
Говорят, что это убийство.. ..совершил другой заключенный.
...was found dead in a basement hallway of the Miami metro jail.
Norberto Cervantes was a known associate of reputed drug lord Carlos Guerrero.
Speculation is that another inmate is responsible for the mayhem here tonight.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов наркобарон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наркобарон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
