Перевод "наркодилер" на английский
Произношение наркодилер
наркодилер – 30 результатов перевода
Когда мы увидели Себастьяна впервые, мы подумали: "И это муж Юлии?"
В том смысле, что он не альпинист, не наркодилер...
Не дикарь и не сумасшедший...
The first time we saw Sebastian, we thought: "Is that Julias husband?"
I mean, he was neither mountaineer or drug dealer or...
Or wild and mad in some other way.
Скопировать
Как Вы планируете называть себя, Профессор?
Наркодилер?
Предпочитаю титул "наркобарон".
What do you plan to call yourself, Professor?
A drug dealer?
I prefer the title "drug baron".
Скопировать
- Вправо сверни!
Это хибары наркодилеров.
Там делают кокаин. Надеюсь, там много горючего дерьма.
Right! Go right!
These are drug dealer shacks. They make cocaine here.
Hope there's shit in there that likes to blow.
Скопировать
Поступили вместе с предупреждением.
- А бронежелеты, которые вы продали наркодилерам, тоже были просто копией?
- У них были удостоверения.
Came with a disclaimer.
And the Kevlar vests IAB caught you selling to drug dealers, they replicas, too?
They had ID.
Скопировать
Он нашел отрезанный палец рядом с лавкой.
Ты оказалась в самом пекле войны наркодилеров.
Не обижайтесь, но полиция Майами арестовывала его 12 раз и отпускала.
He found a severed finger by the crock pot.
You're about to be in the middle of a drug war.
Miami PD has arrested this guy 1 2 times with no convictions.
Скопировать
Подумайте сами.
Трупы выпотрошили... по приказу наркодилера, который еще и владелец морга.
Допустим, у меня есть куча трупов, а в них столько свободного места... находка для контрабандиста.
Think about this for a second.
These bodies have been emptied from a drug smuggler that just happens to own a mortuary.
I got a bunch of bodies waiting with plenty of room in them I could smuggle some shit.
Скопировать
Возможно, наивно, но вы могли бы подсказать мне, где можно достать героин хорошего качества.
Задача полиции арестовывать наркодилеров, а не предоставлять информацию потребителям.
Я не наркоман, а к вам пришел, чтобы сэкономить время.
I hoped, perhaps naively, you could recommend some spots where I can find high-quality heroin.
That's fascinating, except that... our job is to arrest dealers, not help prospective buyers.
think of me as a smart guy trying to save time.
Скопировать
Я пытаюсь.
Надо провернуть сделку с наркодилером.
Tы лжец!
I'm trying to.
First, I gotta run a sting on a drug dealer.
You're a goddamn liar!
Скопировать
Tы же один из ниx.
Tеперь я наркодилер.
Эй, слушай.
So? You're one of them.
I'm a drug dealer now.
Man, listen to me.
Скопировать
Мою мать убил наркодилер.
. - Она была наркодилером.
Это хорошо, что Фиби его знала.
My mother was killed by a drug dealer.
-Your mother killed herself.
It was a good thing she knew him.
Скопировать
По множеству причин.
Они лжецы, воры, наркодилеры, наркоманы.
И то, что у твоего сына и его друга смягчилось сердце – а скорее, мозги – и они взяли одного из них к себе домой, это еще не означает, что ему можно верить и доверять.
Any number of reasons.
They're liars, thieves, Drug dealers, addicts.
Just because your son and his friend Have a soft spot in their hearts... make that their heads... and have taken one in Doesn't mean he's to be believed or trusted.
Скопировать
Нравится нам это или нет, но американцы подчиняются законам той страны, в которой находятся.
- Они не наркодилеры.
- Мы не судим. Мы не можем.
Like it or not, Americans are subject to the laws of the country they are in.
-These aren't crack dealers.
-We don't arbitrate.
Скопировать
Она сейчас немного нервная.
Ждем наркодилера у черта на рогах.
Назови мне хоть один день на этой неделе, когда ты не курил.
She's a bit sensitive right noW, Don't Worry, I'll talk to her, it'll be all right,
Look how low We've sunk, Waiting for a drug dealer,
Did you go a single night all Week Without smoking?
Скопировать
У меня была тяжелая жизнь.
Мою мать убил наркодилер.
- Твоя мать сама себя убила. - Она была наркодилером.
I had a hard life.
My mother was killed by a drug dealer.
-Your mother killed herself.
Скопировать
Кэллум МакКаффри, ведущий журналист газеты "Геральд", был арестован и обвинен в препятствовании отправлению правосудия по делу об убийстве Келвина Стагга.
Как ранее сообщала полиция, Стагг был застрелен из-за разборок наркодилеров.
МакКаффри утаил важные улики, которые помогли бы найти убийц Стагга.
(RADIO) Callum McCaffrey, a senior journalist with the "Herald" newspaper, has been arrested and charged with obstructing the investigation into Kelvin Stagg's murder.
Stagg was shot dead in what police earlier called a drugs reprisal.
McCaffrey was said to be withholding vital evidence that could expose Stagg's killers.
Скопировать
Вы арестованы за хранение с целью продажи!
Он наркодилер!
- Мне кажется...
You're under arrest for possession with intent to sell.
- This man's a drug dealer.
- Okay, I think what we have...
Скопировать
"Зайтек Инжиниринг", рекламный видеоролик Суровая реальность такова, что американский народ уже не в такой безопасности, как раньше.
Наркодилеры и наркоманы.
Бандитские группировки на улицах и всё большая угроза терроризма.
The reality facing American families is they're not as safe as they used to be.
Drug dealers and users looking for their next fix.
Gangs who roam the streets in search of their next victim.
Скопировать
Теперь нашли!
Они выставили его таким, каким все его и ожидали увидеть - черным наркодилером.
- Я пытаюсь выяснить, как...
They found no drugs. They have now!
They've made him look like what everybody wanted him to be - black druggie.
- And I'm trying to find out how...
Скопировать
Голди Уильям, 22 года.
Наркодилер.
Досье чистое.
Doldy, William, age 22.
Possession narcotics.
Occupation, clerk.
Скопировать
- Почему? Кто он такой?
- Гангстер и наркодилер.
Кто-то, кому лучше не подставлять свою задницу. Теперь слушай, Клэренс.
Who is he?
Gangster, drug dealer.
You don't want him on your ass.
Скопировать
Сиськам и арахисовому маслу.
И наркодилер к тому же.
Я толкаю наркотики уже двадцать лет.
I'm an expert on tits...
tits and peanut butter.
I'm also an expert drug pusher. I've been pushing drugs for 20 years.
Скопировать
- Просто отойдите!
Крупный наркодилер по дороге в тюрьму.
Стрельба в аэропорту.
- Just hang on!
Big drug dealer on his way to prison.
Gunfight at airport.
Скопировать
Теперь знаешь.
Крупный наркодилер прибудет завтра из Сиэттла.
Ты устроишь ему встречу с этими парнями на Ферме Дохлой Собаки.
You do now.
A major drug trafficker will arrive from Seattle tomorrow.
You will set up a meet with these men at the Dead Dog Farm.
Скопировать
обращаются как с VIP-лицами, и т.п.
Вообще-то, маму немного смутил тот факт, что ее с дядей Дональдом приняли за наркодилеров из Флориды.
Будь.
VIP treatment, you know, the whole 9 yards.
Well, my mom was a little confused how the DEA could mistake her and Uncle Donald for a couple of dope smugglers in the Florida Keys.
Cheers.
Скопировать
Придётся пока о нём забыть.
Уничтожение жидких людей важнее поимки наркодилеров.
Наконец-то у тебя правильная позиция.
We'll have to let it pass.
Stopping the liquid humans is a much higher priority than the drug gangs.
You finally have the right attitude.
Скопировать
-Кому?
-Наркодилеру, убитому в переулке.
То, что было внутри конверта, было единственным, что мне помогло закрыть дело.
- Are you saying this is a vendetta?
- Detective...
You'll have to abandon this linear way of thinking you've grown to love.
Скопировать
- Джеки-младшего застрелили.
Наркодилеры в Бунтоне.
Я поеду к Розали.
Jackie Jr. was shot to death.
At the Boonton projects... by drug dealers.
I'm going over Rosalie's.
Скопировать
О чем ты говоришь?
Ее спросили: "Следует ли дочери президента тусоваться с наркодилером?"
И она ответила, что не знала, что Дэвид Арбор будет на вечеринке, только она знала.
What?
She was asked, "Should you party with dealers?"
She said she didn't know David Arbor was there. She did.
Скопировать
Кого?
Нашего знакомого мертвого наркодилера.
А, так он в морге.
Who?
Our day-old, dead drug dealer.
Aw, he'll keep.
Скопировать
Парень из газет!
У тебя проблемы с наркодилером, да?
Да поможет Бог тем полицейским, кому приходиться отвечать перед такими людьми.
You're the guy who's been in the newspapers!
Had trouble with that dope dealer and his kind, huh?
God help us when a police has to answer to people like that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов наркодилер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наркодилер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение