Перевод "наркоман" на английский

Русский
English
0 / 30
наркоманdrug addict
Произношение наркоман

наркоман – 30 результатов перевода

Вы в порядке.
Наркоманы бегают здесь, как сумасшедшие.
- Пожалуйста, доктор, мой мальчик.
You look all right.
Dope addicts have been running crazy around here.
- Please, Doctor, my boy.
Скопировать
Наркотики.
Он сам еще тот наркоман.
Молодую жену посадил на иглу.
Narcotics.
He's a drug addict.
He's got that young wife of his hooked, too.
Скопировать
Я дал ей хорошенько и выкинул из машины.
Наркоманы.
Еще один день из жизни мисс Дам-Дам
I gave her something to yell about and threw her out of the car.
Freaks.
Another typical day in the life of Miss Dum-Dum.
Скопировать
Что разум твой истощен с тех самых пор, как ты женился.
Что ты свинья, алкоголик и наркоман. и так далее, и так далее...
И так далее, и так далее...
That since you got married your mind's been frazzled.
That you're a pig, an alcoholic, a drug addict, etcetera, etcetera...
Etcetera, etcetera...
Скопировать
Тот еще притон.
Длинные волосы... битники... наркоманы, свободная любовь... иностранцы, все что хочешь.
Но мне пофиг, Тони.
It's a right pisshole.
Long hair beatniks druggers, free love foreigners, you name it.
But I'm not bothered, Tone.
Скопировать
Мне нужно найти продвинутого субарендатора, который будет уважать образ жизни другого человека.
Этот Тернер, он наркоман.
- Да ладно, мам.
I should try to find a cool subtenant who has respect for another person's life.
That Turner, drug addict.
- Come on, Mom.
Скопировать
Хорошо, дорогая, остановимся пока на этом варианте.
Я едва не поддался соблазну написать владельцу квартиры, что вы наркоманы и ужасные неряхи.
Но потом, передумал и обманул его, сказав, что вы замечательные жильцы.
O.K., darling, we get out of the other lease, O.K.
I was tempted to write the management that you were drug addicts and litterbugs.
Instead, I decided to lie and tell them you were wonderful tenants. Oh, you're great, Hutch.
Скопировать
Да посмотри вокруг.
Все эти грязные хиппи, студенты, которые не хотят учиться, трансвеститы, наркоманы, всяческие отбросы
Только не забывай, что фильм будут показывать за рубежом.
Just take a look around.
All you see are filthy hippies, students who don't want to study, transvestites, drug addicts, trash of every kind.
You're forgetting that this film will be seen abroad.
Скопировать
Это первый шаг к серьезным вещам.
Наркоманы вызывают отвращение.
У меня тоже.
It's the first step.
- I loathe drug addicts.
- So do I.
Скопировать
Когда он не мог их добыть, то он делался... Я...
Он не терял человеческого достоинства, как заядлые наркоманы, но....
Но как-то весь расклеивался... А вы не пробовали его останавливать? Конечно, да, но он только смеялся.
Through some man he knew in town.
When he couldn't get it, he was... I...
Not so bad as those dope fiends one reads about... but nevertheless, pretty rotten.
Скопировать
Смит забрал его наверх.
Богом клянусь, я подумал, что этот парень просто наркоман.
Руди, ты бы видел, как он...
Smith took him upstairs.
I swear to God, I thought this guy was some fucking junkie.
Listen, Rudy, you should see some of the...
Скопировать
Вы арестованы.
- А я уж думал, ты наркоман.
- Пожалуйста, дайте ваш бумажник.
You're under arrest.
- I thought you were a junkie.
- I'll take that wad in your pocket.
Скопировать
Кислота, винт, марихуана, крэк.
Наркоманы!
Мы им дали молодёжную опеку, сменили персонал - врачей, санитаров... прежних прогнали.
- The junkies!
- The drug heads!
We'd even put young people in charge, changed the entire staff, the doctors, the nurses.
Скопировать
Ни хера себе! Он один из этих женоподобных рокеров.
- Да он просто долбаный наркоман. - Нет.
- Это так.
Our kid's one of them pansy rockers.
-He's a fucking puff, that one.
-No, he's not. That's naff.
Скопировать
Давай, иди! Назад к этим волкам!
Ты, безмозглый наркоман!
Вали к своей проклятой шок-терапии!
Go on then!
Back to your wolves! Your junkie twerps!
Your bloody shock treatment!
Скопировать
- Посмотри, кем ты стал.
Свихнувшийся наркоман. - Ну иди же.
Иди. Исчезни.
Just look at yourself.
A screwed-up coke addict a mental case.
But go ahead.
Скопировать
Он прошел Албанию.
Он наркоман.
Где моя маленькая пилюля?
What he went through in Albania.
He's doped to the gills.
Where's my little pills?
Скопировать
Дедушка прав, Эмилио, мальчишка очень бледен, и плохо влияет на неё.
По-моему, он наркоман, принимает героин.
Какой ужас, папа, мальчик сын Гимено.
Grandpa is right, Emilio, that kid is very pale and exerts a bad influence on her to me this kid is taking drugs
it stings, with heroin.
But how awful is that, dad, that boy is the son of Gimeno
Скопировать
Где мелочь Давай ее сюда.
Чертов наркоман!
Пошел ты ! У тебя мама была наркоманкой.
Where's the change? Give me the change.
Fucking junkie.
Fuck you, your mama's a junkie.
Скопировать
И...
А когда я увидел увидел людей, живущих на улице и я подумал может, они бомжи или там наркоманы.
А потом как-то я увидел одну семью увидел одну семью...
And....
You know, when I seen I seen people out on the street living and I thought they were maybe like bums or like junkies.
And then one day I seen this family live....
Скопировать
попрошайка!
Все наркоманы работают на Крысу. как в футбольной команде
Не хочешь сняться в порно у Крысы?
Piss off, you beggar!
All drug addicts work for Krysa... Every respectable pimp has his boys dressed in different colors. Just like soccer teams.
You wanna shoot porno with Krysa?
Скопировать
Отвезите их в голливудский участок, я приеду оформлю.
И пока добропорядочные граждане спят праведным сном наркоманы рыщут в поисках марихуаны.
Знаменитый борец с преступностью Джек Винсенс.
-Take them in. I´ll get the evidence.
""lt´s Christmas Eve in the City of Angels and while decent citizens sleep the sleep of the righteous hopheads prowl for marijuana not knowing that a man is coming to stop them:
Celebrity crime-stopper, Jack Vincennes.
Скопировать
Хочешь сказать, что я лечу твоих коллег?
Я не наркоман.
Я их принимаю, чтобы нормально себя чувствовать, а не улететь.
You mean your associates.
I'm not a drug addict. I don't take drugs to get high.
I take drugs to feel normal, to get level.
Скопировать
Что во мне тебе так не нравится?
Только то, что ты наркоман и лечишь преступников.
Хочешь сказать, что я лечу твоих коллег?
What is it about me that you find so objectionable?
Other than the fact that you're a drug addict and the only patients you treat are criminals?
You mean your associates.
Скопировать
Уйди с дороги ты-
Наркоман может научиться ладить с такими вещами, типа видеть мертвую бабушку... ползущую вверх по ноге
Цирк Базуко это именно то место, куда весь знающий мир ходил бы в субботу вечером... если бы нацисты победили в войне.
Get out of my way, you--
A drug person can learn to cope with things like seeing their dead grandmother... crawling up their leg with a knife in her teeth... but nobody should be asked to handle this trip.
Bazooko Circus is what the whole hep world would be doing Saturday night... if the Nazis had won the War.
Скопировать
- Всё в порядке.
Распознай наркомана.
От этого зависит ваша жизнь.
- All right.
Know your dope fiend.
Your life may depend on it.
Скопировать
Мы просто гордые американцы патриоты, как и ты.
outfit так же переводится, как подразделение, а так же это сленговое словечко, которое означает "шприц наркомана
Ну, мы спортивная пресса.
We're just good, patriotic Americans like yourself.
What outfit you fellas with ?
The sporting press.
Скопировать
Он не будет уважать ваш значок.
Наркоман ничего не боиться.
Он нападёт безо всякой причины, с любым оружием под рукой...
He will not respect your badge.
The dope fiend fears nothing.
He will attack for no reason, with any weapon at his command...
Скопировать
Постой. Ты колешься героином и бегаешь по пять миль?
Я наркоман из Лос-Анджелеса, мне нужно быть в форме.
Потом я ехал в Беверли-Хиллз и вкалывал до седьмого пота.
You and shoots you ran 8 km?
The junkies L. A. Hold form.
Then, towards Beverly Hills, on TV.
Скопировать
...которые буду отдавать ещё долго,..
. - Джерри Шталь - бывший наркоман.
Оставайтесь с нами. И я останусь с вами, если повезёт.
If I get there.
Jerry cameo Stahl, returns in a moment.
And with my luck, I'll make it ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов наркоман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наркоман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение