Перевод "настрой" на английский

Русский
English
0 / 30
настройhumour mood
Произношение настрой

настрой – 30 результатов перевода

Я-то просто хотел поддержать позитивный настрой, и только
Есть у тебя такой настрой, это точно
Позвольте спросить, как Вы узнали столько об этих тестах?
I just want to have a positive attitude.
You've got it, believe me.
May I ask how you know so much about these tests?
Скопировать
Да просто всё, главное - спутник поймать.
Ща, настрою я...
Алё, дежурный?
Simple! We need to catch a satellite!
I'll tune it in
Hello!
Скопировать
Ну давай же... не оставляй меня с поднятой рукой, док.
Где твой хэллоуинский настрой?
Не волнуйся, рука будет тебя ждать.
Come on... oh, come on, don't leave me hanging, Doc!
Where's your Halloween spirit?
Don't worry, it'll be here waiting for you.
Скопировать
"Почему ты мне не звонишь?"
- Прекрасный настрой.
- Нам было хорошо.
"Why don't you call me?"
- That's a wonderful attitude.
MARTIN: Hey, it was great.
Скопировать
Кирби, кажется, пришло время кое-что прояснить.
Ты каждый день опаздываешь небрежен в делах и у тебя плохой настрой на работу.
Как ты хочешь продвинуться на этой или любой другой работе?
Kirby, I think it's time for you to straighten up.
You show up late every day, you are inattentive, and you have a bad attitude.
How do you expect to thrive in this job or any other job?
Скопировать
Люди часто совершают героические поступки,.. ...потому что не осознают насколько это опасно.
Ральф это осознавал и боялся,.. ...но он делал то, во что верил несмотря на страх.
Это настоящий героизм!
People often act heroically, because they don't fully appreciate the dangers that lie ahead.
Ralph saw all those dangers and was afraid of them, but he did what he did, in spite of his fear.
No man can be braver than that.
Скопировать
Вы на борту Сиерра Эйрлайнз, рейс 312 во Фресно.
У нас три аварийных выхода.
Капитан, мы уже...
Welcome aboard Sierra Airlines flight 312 to Fresno.
There are three emergency exits...
Captain, we are...
Скопировать
Мы должны выяснить, что произошло в этой лаборатории.
Как некоторые из Вас возможно уже знают, у нас три незванные гостя в городе.
Они задают вопросы.
We need to figure out what was going on at that lab.
As some of you may already know, we have three uninvited guests in town.
They are asking questions.
Скопировать
Не отступай теперь.
Настройся на удачу.
Когда делаешь дело, о полицейских не думай.
Don't back out now.
Positive thinking.
When you do a job, you don't think about the cops.
Скопировать
Даже сигареты превращаются в акробатов.
Вот такой настрой мне больше по душе.
Бесполезно.
It's not a cigarette, it's an acrobat.
Good. Now you're reacting the right way.
It's no use.
Скопировать
Да, мне нужен парень, который может не только видик настраивать.
Я настрою твой видик так, как еще никто не настраивал.
Он с верхней загрузкой.
Yeah. I want a guy to do more than just program my VCR.
Oh, I'll program your VCR, baby, like you never had it.
It's a top-loader.
Скопировать
И ты мой инструмент.
Сначала я настрою тебя... потом прикоснусь своим смычком...
А затем сделаю так, что ты будешь издавать прекрасные звуки.
AND YOU'RE MY INSTRUMENT.
FIRST I TUNE YOU... [ Snort/moan ] AND THEN I STROKE YOU WITH MY BOW...
AND THEN I MAKE BEAUTIFUL SOUNDS POUR OUT OF YOU.
Скопировать
Сэр Гарри всегда отличался невероятной догадливостью.
Он надеется, что этот настрой может помочь в нашем общем деле.
Он бы хотел, чтобы ты пересмотрел свою позицию в "ЛютерКорп".
Sir Harry has always had an incredible grasp of the obvious.
He was hoping those feelings might work to our mutual advantage.
He'd like you to reconsider your position with LuthorCorp.
Скопировать
Короче. 30 процентов.
Нас трое - каждому по 30 процентов.
Чин чинарём.
Okay. 30%.
There's three of us. 30%.
That's fair.
Скопировать
Вдруг я услышал это намного явственнее, очень было похоже на крик.
я ощутил что-то похожее на страх, потому что это не мог быть Джо. Потому что Джо больше нет.
Если так, то пугающее снаружи не могло быть человеческим существом. ни одно человеческое существо не может пройти через это и находиться там, снаружи.
And then head it again, much sharper, and it really sounded like somebody shouting. Simon.
I can have gotten into a panic, but first, it couldn't be Joe, because Joe's dead.
And then, if he is out there, it's gonna be this horrible thing, it can't be a human being, because, no human being can possibly go through that, and be outside the tent.
Скопировать
Я понял.
- Ну, нас трое.
- Похоже на то.
I get that.
- Well, we three.
- Looks like.
Скопировать
Сначала нас было только двое.
Потом я считал, что нас трое и мы семья.
То, чего я всегда хотел.
At first it was just the two of us.
Then I thought it would be the three of us, a family.
That's what I've always wanted.
Скопировать
Нет-нет, всё в порядке.
Здесь важен настрой.
Посмотри на себя в зеркало.
Oh sure, everything's fine.
Attitude is important.
Look in the mirror...
Скопировать
Мы были неправы. We were wrong.
Но мы имели в наших умах настрой, что привёл нас к этому действию.
И это принесло такие тяжёлые потери.
We were wrong.
But we had in our minds a mindset that led to that action.
And it carried such heavy costs.
Скопировать
Счастливо, Тони.
И так нас трое.
Счастливое число.
Good night, Tony.
And has been for three of them.
My szczêœliwa number.
Скопировать
Может, и так.
Такано, настрой датчики.
Да.
Maybe so
Takano, adjust the sensors
Yes
Скопировать
Никогда больше меня не упоминай.
Иди домой, настрой гитару, или чем ты там занимаешься, а потом придумай какой-нибудь совершенно фантастический
И чтобы тебе в голову не пришло однажды, что пора перестать это делать, потому что это худшее, что может сделать парень – перестать поражать девушку.
Don't ever mention me again.
Go home and strum your guitar, or whatever it is you do. And then dream up some fantastic gesture to get this girl back.
And never think that you have to stop doing that sort of thing. The worst thing a guy can do is give up the chase.
Скопировать
Волшебство не происходит по волшебству, знаете ли.
Прекрасный настрой, Эм.
Ну, да...
HUH. MAGIC DOESN'T HAPPEN BY MAGIC, YOU KNOW.
THAT'S THE SPIRIT, EM.
YEAH, WELL,
Скопировать
20 процентов.
Нас трое.
Хотел бы я женщину с худыми лодыжками.
Twenty percent.
There's three of us.
I want a woman with thin ankles.
Скопировать
Нам нужен новый план.
У нас три дня.
- Что если мы заблудимся?
We need a new plan.
We have three days.
- What if we get lost?
Скопировать
А это - много кокаина!
Именно такой настрой и позволит нам забраться на вершину!
Риз, но он же не виноват!
That's a lot of coke.
Now, that's the kind of winning attitude that'll take this enterprise to the top.
In all fairness, Reese, it wasn't his fault.
Скопировать
Тем временем, я предлагаю, чтобы мы предоставили ему все удобства.
Я пойду настрою ему Плейстейшн.
Знаете, я думаю, что Вы оба всему этому рады, это вас веселит... это немного черезчур.
In the meantime, I suggest we try to make him as comfortable as possible.
I'll go set up a PlayStation.
You know, uh, I think you two are enjoying this just...a little too much.
Скопировать
Господь даёт и Господь забирает обратно.
Слова, которые я не до конца понимал до того момента, когда нашу дочь забрали у нас три дня назад.
Но сейчас мы можем ликовать и быть счастливы, что то, что было потеряно, теперь найдено.
The Lord giveth and the Lord taketh away.
Words I did not fully understand until our daughter... ... was taken from us three days ago.
But now we can rejoice and be glad, for that which was lost has been found.
Скопировать
- Я никогда не думал что эта администрация ... бросит нас.
Здесь 10 градусов, а у нас три ребенка.
Я на брифинг, есть новости?
-I never thought this administration would abandon us.
It's 10 degrees, we got three kids.
I'm off to the briefing. Anything new?
Скопировать
Я иду.
Здесь нас трое, я, водитель и женщина в фургоне.
Вот три пропуска.
I'm coming.
There's three more of us, myself, the driver, and a woman.
There's the passes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов настрой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы настрой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение