Перевод "натан" на английский
натан
→
bring
Произношение натан
натан – 30 результатов перевода
Спать.
"Натан гладит свой животик...
"И ждет маму
Go to sleep.
"Little Nathan, puts his hand on his tummy...
"And waits for his mommy
Скопировать
"И ждет маму
"Ох, немного Натан".
Дай это мне...
"And waits for his mommy
"Oh, little Nathan."
Give it to me...
Скопировать
Ещё бы, мисс Ребекка.
Ох, Натан Ли.
Парень запустил руку в орехи.
I sure could, Miss Rebecca...mmm.
Oh, Nathan Lee...
Dammit! That boy done bitten my walnuts.
Скопировать
Сегодня будет теплая ночь.
Ты пойдёшь в лес, Натан? О, да.
Прячьтесь, еноты, мы идём!
- Oh, yes. Looks like it's going to be a nice warm night coming up, Nathan.
- You going in them woods?
- Oh, yeah. Them coons and possums better hide deep from us tonight. Mm-hmm!
Скопировать
А если б он упал!
Натан Ли, ты просто заколдовал тот мяч.
Он просто не мог остановиться.
Critters in the woods better hide tonight, oh Lord hit it so hard it went through Ike's legs and he bent down to get the ball and all the dirt went into his face, hahaha!
I tell you, Nathan Lee, you really did hit that ball that time, I must say...
Didn't he, Josie Mae?
Скопировать
Пойдём, посмотрим, кто это.
- Мы были в твоём доме, Натан.
- Придержи собаку.
I guess we'd better see who they is.
We've been in your house, Nathan.
- Hold that dog.
Скопировать
Шериф Янг...
Вы давно знаете Натана. Знаете, какой он человек.
И знаете, как нам тяжело в несезон.
Sheriff Young?
You've been knowing Nathan for a long time.
You know the kind of man he is. And you know the troubles we've been having in these hard times...
Скопировать
Надеюсь, немного, я больше не могу давать вам в кредит, пока сезон сбора не придёт.
- Или пока Натан не вернется.
- Я о кредите и не заикалась, мистер Перкин.
- I hope it ain't a lot, because I can't give you no more credit until cropping season gets back.
That is, if Nathan makes it.
I didn't say nothing about no credit, Mr. Perkins.
Скопировать
И ещё...
Если Натан за решёткой, как вы сможете собрать для меня урожай, когда весной придёт пора?
Я с тобой говорю, женщина.
And another thing:
With Nathan in jail and all how are you going to crop for me when the spring season comes? Huh?
Dammit, I'm talking to you, woman!
Скопировать
Если ему на все наплевать, то мне зачем тут горбатиться?
Огромное тебе спасибо, Натали!
Как самочувствие?
If he don't give a damn, why should I kill myself?
Thank you very much, Natalie!
How are you feeling?
Скопировать
Массимо Джиротти
Натали Делон
Джанкарло Джаннини
Massimo Girotti
Nathalie Delon
Giancarlo Giannini
Скопировать
Прошу вас, граФ, подольше пробыть у Анны Семеновны .
Милая Натали, я рада тому, что брат мой нашел счастье .
Я думаю, княжна, что теперь неудобно говорить об зтом.
Please spend the longest time possible at your friend's.
My dear Natalie, I'm so delighted to see that my brother has found happiness at last.
I think, Princess, that it's not opportune to talk about that now.
Скопировать
Неужели никогда?
Натали!
Только одно слово, ради Бога.
Never to see you again?
Natalie!
Just one word! For the love of God!
Скопировать
Только одно слово, ради Бога.
Натали, одно слово. Одно...
Барышня, мне один человек велел передать
Just one word! For the love of God!
One word!
Mademoiselle, a man asked me to give you this.
Скопировать
- Ты не ранен.
Они ранили Натана Стоунера. И убили одного из моих клерков.
Руки вверх!
Move!
They shot Nathan Stoner and killed one of my clerks.
Get your hands up.
Скопировать
Джулай!
Натан Стоунер только что умер.
Ребята, обыщите их и конфискуйте оружие и весь запах патронов.
July!
Nathan Stoner just died.
Roscoe, you men search them and take their gun belts.
Скопировать
Да, конечно.
Натали Сарро, Бютто, Амблюе и даже Жего - их можно любить или нет, но всё же это путь, который далеко
Да-да, очень далеко, вы правы.
- Yes... sure
Nathalie Sarraute, Butor, Robbe-Grillet one may like them or not and it goes far.
Yes, very far. Indeed.
Скопировать
Дети, да?
Натали уедет в интернат?
Нет.
It's a child, no?
Nat's going to a boarding-house?
No, she's not going.
Скопировать
Тебе ещё до школы шесть миль идти.
- Доброе утро, Натан.
- Доброе утро.
You got 6 miles ahead of you to that school.
Morning, Nathan.
Morning.
Скопировать
- А кто выигрывает?
- Да смотри же, Натан в игре.
Давай. Сделай его.
What inning is it?
Last one. Now turn around and watch the game!
Let's go, let's go, let's get 'em, let's get 'em!
Скопировать
- Я вроде как ждал тебя этим утром.
- Мне бы Натана увидеть.
Я бы с радостью, но разрешить не могу.
I was sort of expecting you this morning.
I've come to see Nathan.
Well... I wish I could, but I can't let you.
Скопировать
До урожая ещё далеко, мистер Перкин.
К тому времени Натан будет дома. Если нет...
Поверьте, мы с детьми справимся. Нам придётся.
Cropping season is a long way off, Mr. Perkins.
By that time, Nathan ought to be home.
If he ain't believe me, the children and me will do the cropping.
Скопировать
Подсудимый, встаньте и подойдите к судье.
Натан Ли Морган, вы признаны виновным в незаконном проникновении... и краже.
Вы хотите что-нибудь сказать суду до оглашения приговора?
Defendant will rise and come before the bench.
Nathan Lee Morgan you have been found guilty of unlawful trespass.. ...and robbery.
Is there anything you wish to say to the court, prior to the court pronouncing sentence upon you?
Скопировать
- Как зовут отца?
- Натан Ли Морган.
Ладно, парень.
What's your daddy's name?
Nathan Lee Morgan.
OK, boy.
Скопировать
- Нет, Ребекка.
ходил в суд, разузнать что-нибудь, но они ничего мне не сказали... ничего о лагере, куда отправили Натана
Прости, Ребекка.
No, I haven't got anything, Rebecca.
I went down to the courthouse yesterday, to see about it, and they wouldn't tell me nothing as to what labor camp Nathan was sent to.
And I'm sorry.
Скопировать
- Я здесь, мисс Ботрайт.
Лагерь Натана называется Трудовой лагерь Вишбоуна.
Это в Нолан-таун.
- Here I is, Ms. Boatwright.
The camp where Nathan is at is called Wishbone Labor Camp.
And, um it's in Nolantown.
Скопировать
- В воскресенье.
Натана Ли Моргана?
Никогда не слышал, парень.
Sunday.
Do you know my father, Nathan Lee Morgan?
Never heard of him, boy.
Скопировать
- Ты откуда, мальчик?
Я ищу отца, Натана Ли Моргана.
Он здесь?
Boy, where did you come from?
I want to see about my daddy, Nathan Lee Morgan.
Is he here?
Скопировать
- Чего ты тут делаешь? Отойди.
Мистер, Натан Ли Морган здесь?
Нету тут никаких Морганов.
What are you doing there, boy?
Mister, is Nathan Lee Morgan here?
There's nobody here named Morgan.
Скопировать
О, Господи.
Это Натан.
Мама, что случилось?
Oh, my God.
It's Nathan.
Mama! What's the matter?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов натан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы натан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
