Перевод "начислить" на английский

Русский
English
0 / 30
начислитьadd charge extra
Произношение начислить

начислить – 30 результатов перевода

Садитесь А это пусть этот, как его, Ковнацкий подпишет
- Деньги начислены от вашего имени
- Покажите Это основание для выплаты пану директору
what's his name Kownacki sign them.
- It's in your name. - Let me see.
You'll get paid.
Скопировать
Как например день рождения моей матери и т. д.?
Я никогда не помнил дат, у меня плохая память на числа,
Ты всегда преследуешь меня со своими вопросами!
Like my mom's date of birth and stuff like that?
I never remember dates, I'm not good for numbers,
You always chase after me with your questions.
Скопировать
Доброй ночи, Да'ан.
Пастор, не отразилось ли негативно выступление Джули Пейтон на числе ваших прихожан?
Напротив, Барри.
Goodnight, Da'an.
Did Julie Payton's statement damaged your membership, Reverend?
On the contrary, Barry.
Скопировать
-Но пока ни одного не нашел.
Мы снижаем риск, полагаясь на числа и башмаки.
Ворт будет входить первым.
Well, you haven't found any yet.
We cut the risk with the numbers and the boot.
Worth will go in first.
Скопировать
Никто во все свете не сможет вычислить это в уме.
Посмотри на числа. 5-6-7- 8-9-8-5-4-5.
Я не смогу разбить их на множители!
Look. Nobody in the whole world could do it mentally.
Look at the numbers. 567898545.
There's no way I can factor that!
Скопировать
'–— просто их создает!
под их обеспечение новых кредитов на сумму, более чем в 10 раз превышающую сумму резервов, а также начислить
"аким образом, покупка 'едеральным –езервом облигаций, скажем, на $1.000.000, превращаетс€ в сумму более $10.000.000 на банковских счетах.
The banks use these deposits as reserves.
They can loan out over ten times the amount of their reserves to new borrowers, all at interest.
In this way, a Fed purchase of, say a million dollars worth of bonds, gets turned into over 10 million dollars in bank accounts.
Скопировать
Ќова€ организаци€ под названием —евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
".е. банк мог выдавать в кредит деньги, которыми он не располагал, а затем начисл€ть за их пользование
! ≈сли бы это сделали вы или €, нас бы осудили за мошенничество !
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. It was allowed to practice fractional reserve banking
- that is, it could lend out money it didn't have then charge interest on it.
If you or I were to do that, we would be charged with fraud, a felony.
Скопировать
- Нет, про любовь.
Я ставлю на число 13 и вручаю свою судьбу всевышнему.
Вот это круглая рулетка.
- No, about love.
I place my money on No 13 and commit my fate into the hands of the Almighty.
This is a roulette.
Скопировать
- Ты что, сумасшедший?
Он помешан на числах. Отвали.
Всё, что угодно, только не номер 4.
- Are you crazy or what?
He's obsessed with numbers.
Piss off. Anything but number 4.
Скопировать
Вууф, вууф, вууф!
Похоже на число.
Три пятерки это 13. - Это 1 5, сэр.
(BARKS) (BARKING)
Sounds like a number.
Three fives are 13... (STAMMERS) That's 15, sir.
Скопировать
- Покажи ему деньги.
- Посмотри на число!
- Выглядит забавно.
-Show 'im the money.
-Look at the date!
-Funny-lookin' thing.
Скопировать
Так, Вам осталось умножить 15 на 8.
На число групп.
Что дает нам 4 месяца.
So, you have to multiply fifteen by eight.
The number of groups.
This equals four months.
Скопировать
Что еще стряслось?
Начислена зарплата уважаемым Вардену и Евгению.
ЕСЛИ СЕГОДНЯ не ВЫДЗМ, придется перечислить на депонент.
What's up again?
There're salaries due to our dear Varden and Yevgeny.
If I don't pay them today, I'll have to deposit them.
Скопировать
За Собача не слыхал? Хе-хе-хе-хе-хе.
Ладно Сабач Давай - начисли нам по 50 грамм
Ну че давай Кошач. Давай.
Do you know somethign about Dog Man?
Alright, Dog, make us by 50 gramms.
Ok, guys!
Скопировать
Когда купол был сделан, Вы все подписали контракт устанавливающий права земельной собственности.
Смотрите на число.
Этого не может быть.
When the dome was made, you all signed a contract on land ownership rights.
Look at the number.
- That can't be.
Скопировать
Всё есть число.
Любовь основана на числах. Ничто не бесконечно.
Иначе говоря, не её ли место среди жаждущих целоваться?
Everything is numbers.
Love is the knowledge of the number and nothing is infinite.
Or better: does he fit here, in the space-kiss of hunger?
Скопировать
Три точки, третья буква... "Р"...
Три варианта на число.
Это тысячи буквенных комбинаций.
Three dots, third letter "R."
Three possibilities per number.
That's thousands of letter combinations.
Скопировать
Глядите!
- Похоже на числа в тоннелях.
- Нет-нет, послушайте.
Look at that!
- It's like the numbers in the tunnels.
- No, no, no, but listen.
Скопировать
Уровень сложности был низок.
Он не поднимется выше, даже если начислят много очков.
Он должен очень постараться, чтобы попасть в тройку финалистов.
The DD was low.
He can't go up, even if the score is high.
He must do his best, to make it into the top 3.
Скопировать
Тут сказано, что нас не должны подстрелить или арестовать, пока мы едем через гордый штат Алабама.
Но нам начислят бонусы, если кого-то другого подстрелят или арестуют.
Я не понимаю.
It says here we must not be shot or arrested as we drive across the proud state of Alabama.
But we will get bonus points if we can get one of the others shot or arrested.
I don't understand.
Скопировать
Просто другой предмет.
Сосредоточься на числах.
С числами тоже какая-то фигня.
It's just a different object.
Pay attention to the number.
Numbers are messed up, too.
Скопировать
Мы создаём более широкую сеть сейчас, обыскивая заброшенные дома по всему городу.
Я в офисе поставил на число 23.
Надежда ещё есть.
We're casting a wider net now, searching the vacants citywide.
My number's 23 in the office pool.
I still have hope.
Скопировать
Раз плюнуть.
Видишь качество отпечатков, оставленных на числах?
Так можно узнать, какая цифра была нажата первой.
It's a clean sample
You see the number of prints overlapping on the number?
The print on number you pressed first can be revealed like this
Скопировать
Мы больше не любим друг друга.
"... делят на число депутатов под предлогом, что это дорого обходится демократии, и что депутаты не работают
Я региональный советник, мэр, только один региональный советник в моем кантоне меня не поддерживает, мы отлично знаём, кто что должен делать, мы работаем в полном согласии.
There's no love left between us.
You divide by the number of elected officials on the pretense that it is costly to democracy, and that these officials don't work, and that the public should be educated about all these layers.
I'm mayor and regional councilor. My canton's regional council is not of my political persuasion and we all know who does what, and we work together intelligently.
Скопировать
О, приветствую, МакСонный.
Думай о сладостных выходных, которые нам начислят.
С такой скоростью мы сможем раньше выйти на пенсию.
Oh, cheer up, McDrowsy.
Think of all the sweet overtime we're accruing.
At this rate, we might, uh, get to retire early.
Скопировать
Хорошо, что у меня есть другой способ уладить это
Ваш депозит начислят в понедельник, а это ваш баланс.
Постойте, здесь какая-то ошибка
Fortunately, I have another way to handle this.
Your deposit should clear Monday, and this will be your balance.
Wait. This isn't right.
Скопировать
Привет, Дэвид.
О, осторожно, не наступи на число.
Ну, как мы себя чувствуем?
Hi, David.
Uh, watch that number.
So, how are we feeling?
Скопировать
- Нет, нет.
Значит, я начислю еще пять процентов сверху.
Ладно!
No. No.
Cause that's gonna run you an extra five per.
Fine!
Скопировать
Посмотри.
- Посмотри на числа около даты.
- Да.
Look at this.
- Look at the numbers beside the date.
Yeah.
Скопировать
Ищите все.
Не читайте текст, сосредоточьтесь на числах.
Первое правило налоговой работы - все врут.
You don't look for anything.
Be the paper, become the numbers.
First rule of tax forms - everybody lies.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов начислить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы начислить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение