Перевод "не любить" на английский

Русский
English
0 / 30
неnone no without not
любитьthrive require need like love
Произношение не любить

не любить – 30 результатов перевода

- Говорит правду.
Вы не любите своего мужа?
Мой муж запятнал свой пост, и опозорил наш брак.
- Telling the truth.
So... you don't love your husband?
My husband has disgraced his office and dishonored our marriage.
Скопировать
- Роза.
Она тебя не любит.
Она никогда тебя не полюбит.
yes?
she doesn't love you back.
she will never love you back.
Скопировать
Пожалуйста... не думай, что меня это радует.
Ассоциация не любит недоработок.
Просто ненавидит их.
Please... don't think for a moment that I am happy about this.
The association doesn't like loose ends.
Just hates them.
Скопировать
Софи, мы вернули кошку.
Она была в доме, где её не любили.
О, да.
Sophie, we got the cat back.
She was in a house where she wasn't wanted.
Oh, yeah.
Скопировать
- Чернокожие.
Чернокожих тут не любят.
Неужели.
Chernokozhiy.
Chernokozhiy not popular here.
Shocker.
Скопировать
Она богата невообразимо.
Морей ничто так не любит, как мысль о покорении этого города.
Он состоит из амбиций.
She is rich beyond imagining.
Moray loves nothing better than the thought of conquering this city.
He is made of ambition.
Скопировать
Ты у меня превыше всего.
Пусть лучше все меня не любят, чем ты будешь вечно меня ненавидеть.
Не вечно, лишь месяц-полтора.
You're the one that matters.
I'd rather have nobody like me than have you be mad at me forever.
Not forever, just for about a month and a half.
Скопировать
Как он вообще себя чувствует?
Он действительно очень устал, но укладываться не любит.
Спорит, суетится.
How he doin' in there?
He get real tired around now, but he don't like to lay down.
Fussin'.
Скопировать
Зачем ты ее принес?
Ты же не любишь баранину.
Я спрашивал у них дорогу.
Why'd you get that?
You hate lamb.
I was asking for directions.
Скопировать
И даже если так, ну и что?
Ну, некоторые из нас не в восторге, от того что их не любят
Сосредоточься на миссии, Мисс Конгениальность.
And even if they do, so what?
Well, some of us don't relish being disliked.
Let's focus on the mission, Miss Congeniality.
Скопировать
Мэттью Данклер.
Мэттью не любит пожимать руки.
Микробы.
Matthew Dunkler.
Matthew doesn't like to shake hands.
Germs.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
"Вселенная не любит тайн, она подспудно обнажает истину и подводит нас к ней."
Лиза Унгер.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
"The universe doesn't like secrets. It conspires to reveal the truth to lead you to it."
Lisa Unger.
Скопировать
Вы хотите, чтобы я вышла замуж за Франциска?
Но вы меня даже не любите.
Ты мне нравишься больше, чем королева, которую я не могу контролировать.
You want me to marry Francis?
You don't even like me.
I like you more than a queen I can't control.
Скопировать
Я не работала с девушкой, потому что она ни разу не взглянула в камеру, но По взглянул... раз... и вот что.
Провидец не любит, когда его тревожат.
Я записала это, так что нам больше не придется это слышать снова... когда-либо.
It didn't work on the girl because she never looks up at the camera, but Po did ... once ... and it caught this.
The Clairvoyant does not like to be touched.
I wrote that down, so we don't have to hear that again ... ever.
Скопировать
Вы понятия не имеете, что в сердце Франциска.
Я знаю, Франциск не такой, чтобы лечь в постель с девушкой, которую он не любил.
Я так рада, что ты приготовила ей место в своей жизни Так же, как я это сделала для Дианы
You have no idea what is in Francie's heart.
I know Francis is not the sort to bed a girl that he didn't love.
I'm so pleased that you've made room for her in your life, as I made room for Diane.
Скопировать
Он ведь произносит молитву перед тем как жевачку пожевать.
И сюрпризы он не любит.
Вот почему он не любит коробки шоколада, он хочет знать, что получит.
I mean, he says a prayer before he has chewing gum.
And he does not like surprises.
That's why he hates boxes of chocolate, because he wants to know what he's gonna get.
Скопировать
Вот это цвет!
Мы не любим...
- Да, мы не любим фиолетовый.
That is a color! - Wow!
- We don't love --
- Yeah, we don't love purple.
Скопировать
Ты не любишь меня.
Не любишь.
Тебе нравится мое сопротивление, ты ловишь кайф, но...
You don't love me.
You don't.
You like the challenge of me, the rush, but...
Скопировать
И я не делала печенье, когда ей было грустно.
Это был попкорн, она никогда не любила сладкое.
Это была Оливия больше двадцати лет назад.
And it wasn't cookies I made when she was sad.
It was popcorn. She never liked sweets.
That was Olivia twenty-some odd years ago.
Скопировать
И что я должен сказать?
Что ты больше не любишь меня.
Я не могу.
And say what?
Say that you and I are over, that you're not still in love with me.
I can't do that.
Скопировать
Знаешь, тебе не нужно так стараться ради меня, Шэрон.
Ты не любишь Рождество?
Ну, до тебя, я никогда по правде об этом сильно не задумывался.
You know, you don't have to go to all this trouble for me, Sharon.
Don't you like Christmas?
Well, until you, I never really thought about it much.
Скопировать
и он кусал их.
Как же мне его не любить?
Прекрати!
When I told him to "bite!" every time those women came, he actually bit them.
How could I not like him?
Stop it!
Скопировать
Румпельштильцхена?
Нет, нет, я... никогда не любил Румпеля.
Тогда чье сердце нам нужно?
Rumplestiltskin?
No, no. I... I never loved Rumple.
Well, then whose heart do we need?
Скопировать
И зачем?
Потому что меня никто не любит.
Никто.
Why?
Because... I don't have any love in my life.
No, you don't.
Скопировать
Я думал, что был одинок.
Думал, что ты меня не любишь.
Но я ошибался.
I thought I was alone.
I thought you didn't love me.
But I was wrong.
Скопировать
(крик) Людям нравятся их акцент.
За что можно не любить Австралию?
Предполагается, что это рай.
People love that accent.
What's not to love about Australia?
It's supposed to be a paradise. Paradise?
Скопировать
Ага, я приготовила ему овсянку.
- Он не любит овсянку.
- Мою любит.
Yep, made him oatmeal.
- He doesn't like oatmeal.
- He likes mine.
Скопировать
Почем вы и это скрыли от меня?
Потому что я знаю, что вы не любите врачей.
Я хотел поговорить с вами.
Why hide that from me too?
Because you don't like doctors.
I wanted to talk to you.
Скопировать
Это успех.
То есть, кто же не любит бекон, правда?
Так, давайте посмотрим, что показало тестирование.
Ooh, that's pay dirt.
I mean, who doesn't love bacon, right?
Okay, let's see what happened in the testing.
Скопировать
Развлекайся.
Слушай, я знаю, вы не любите этих людей...
Я их не люблю?
Have a great evening.
Look, I know you don't like people...
I don't like these people?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов не любить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не любить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение