Перевод "немецкая овчарка" на английский

Русский
English
0 / 30
немецкаяGerman
овчаркаsheep-dog
Произношение немецкая овчарка

немецкая овчарка – 30 результатов перевода

Я хочу хорошую, умную, дрессированную собаку.
У Джеффа есть немецкая овчарка...
- О, точно.
I want a good, smart, trained dog.
Jeff's got that German shepherd...
- Oh, right.
Скопировать
Ну не знаю, может 4.
У меня была немецкая овчарка когда я был маленьким.
- Да?
He's, I don't know, maybe four.
I had a German shepherd when I was a little boy.
- Did you?
Скопировать
- И причем тут издевательство над животным?
- Мисси - немецкая овчарка.
- Это совершенно легально в 26 штатах.
How is that animal cruelty?
Missy's a German shepherd.
That's perfectly legal in 26 states.
Скопировать
Что у него всегда, всю жизнь были собаки.
В основном, немецкие овчарки.
Ничего удивительного.
He told me that one way or the other, he's owned a dog his entire life,
Most of them German Shepherds.
That's not that unusual, Bob.
Скопировать
Это была бойцовая собака.
Помесь пит-буля и немецкой овчарки.
Вперед!
It was a fighting dog.
A cross between a pitbull and a German shepherd.
Go!
Скопировать
Ты будешь моим проводником?
Моей немецкой овчаркой поводырем?
Ты ко мне льстишься?
My white cane?
My seeing-eye dog?
Playing dog?
Скопировать
В хреновую ситуацию ты попал.
- Немецкая овчарка начала гавкать
Гавкает на меня..
A hard situation.
- The German shepherd starts barking.
He's barking at me.
Скопировать
Отлично выглядишь.
...Грета Гарбо и Джорджия О'Киф и они когда-то держали немецкую овчарку, чтобы та лизала их...
Что это с ним?
You look lovely.
... Greta Garbo and Georgia O'Keefe. And they used to keep this Alsatian that used to lick them.
What's wrong with him?
Скопировать
Я к тому что.., кто знал?
Моя немецкая овчарка обезумела.
Однажды я оставила его на день и...
I mean, who knew?
My German shepherd is driving me mad.
I left him alone for one day and...
Скопировать
Кто хочет говорить с командиром?
"Немецкая овчарка".
- "Немецкая овчарка".
Who wants the commander?
German shepherd.
- This is German shepherd.
Скопировать
А я - "Это как говорить, что у меня новая порода собаки.
"Наполовину немецкая овчарка, наполовину - лабрадор".
И я иду на выставку собак, "Можно мне с этой собакой в секцию с лабрадорами?"
' i go, 'it's like saying, i've got a new pedigrea dog breed.
'it's half Alsatian, half labrador'.
i go to Crufts, 'Can i enter this dog in the labrador section?
Скопировать
"Нет." "Почему?" "Потому что это не лабрадор." "Правильно."
"Можно мне в секцию с немецкими овчарками?" "Нет."
"Уберите эту собаку с глаз моих долой."
' 'no. ' 'Why? . ' 'Because it's not a labrador. ' 'Correct. '
'Can i enter it in the Alsatian section? ' 'no. '
'Got that dog out of my sight. '
Скопировать
Следуйте инструкциям, и никто не пострадает.
Сегаль, у нас тут психопат, "Немецкая овчарка". Хочет говорить с тобой.
Овчарка?
Follow instructions and no one will get hurt.
Segal, we have a psycho, a German shepherd.
What shepherd?
Скопировать
До свидания.
- Вам нужно что-то вроде немецкой овчарки, да?
- Да, что-то вроде того.
Good-bye.
- Sort of a German shepherd, is it?
- Yes, sort of.
Скопировать
Так... в чем проблема?
Ну, однажды я шел с тренировки, чувствовал себя очень спокойно и счастливо, и эта невъеб#нная немецкая
Всем этим запахло в воздухе, помню, подумал: "Вот и все, мне 7 лет, и это конец".
So... what's the problem?
Well, I was leaving the practice one day, feeling really well-adjusted and happy, and this fucking great Alsatlan came harlng down the road towards me, jaws slung with bloody slaver, eyes lit by the fires of Hades' eternal damned kingdom.
It leapt into the air, I remember thinking "Thls ls lt, I'm seven years old and this ls the end."
Скопировать
У него была большая собака.
Помесь немецкой овчарки и лабрадора.
Сука.
He had a big dog.
Half German shepherd, half Labrador. A bitch.
He called her Silmey.
Скопировать
Часовой, - спаниель.
Немецкая овчарка.
Наша сумасшедшая.
Lookout. A spaniel.
German shepherd.
The nutcase.
Скопировать
Пол однозначно изменился.
недавно слышал замечательную историю о Грете Гарбо, так вот, она и Джорджия О'Киф когда-то держали немецкую
Что он?
Paul's certainly changed.
I heard this extraordinary story about Greta Garbo the other day. Apparently she and Georgia O'Keefe used to keep this Alsatian that used to lick them.
Did he?
Скопировать
Я иду, значит в сортир, и как вы думаете, кто же там?
А там стоят четыре шерифа с немецкой овчаркой.
- Они что, тебя ждали?
I walk in the Men's Room, and who's standing there?
Four sheriffs and a German shepherd.
They're waiting for you?
Скопировать
Только не у него!
Я прочитал, что там немецкая овчарка покончила с собой..
..потому что не понимала немецкий! - Франсуа, я пытаюсь об'яснить.
In Alps!
I read that german sheperd killed himself there because he couldn't understand German.
Francois, I'm trying to tell it to Vic!
Скопировать
Удержитесь-ка.
Мэй, я нуждаться большой скопль для операции ...немецкий овчарка завтра.
Не забудь.
Hold 'em up!
Moy, I need a big scupel for German Shepard surgery tomorrow.
No forget it.
Скопировать
"Немецкая овчарка".
- "Немецкая овчарка".
Вы окружены и на мушке наших снайперов.
German shepherd.
- This is German shepherd.
All of you are in the sights of a rifle.
Скопировать
Что это такое?
Немецкая овчарка, полагаю.
Он практиковался.
What is that?
It's a German shepherd, I think.
He's been practicing.
Скопировать
Отвратительно, чуваки.
Немецкая овчарка, ага.
При том, что эти собаки тупые, ведь их скрещивают друг с другом.
- It's disgusting, dude. - German shepherd.
Yeah.
You know those dogs are demented, too, 'cause they interbreed 'em. Oh, but that dog was lovin' it, bro.
Скопировать
Йо, это я.
Немецкая овчарка Смитов гналась за мной.
Не говори маме.
Yo, it's me. [Door opens]
The Smiths' German Shepherd took a run at me.
Don't tell mom.
Скопировать
Армянская Сила?
Я не отличу армянина от русского, даже от сраной немецкой овчарки.
Я знаю, чем вы занимаетесь, мистер Донован, продажей наркотиков и сутенёрством.
Armenian power syndicate?
I wouldn't know an Armenian from a Russian from a fucking German shepherd.
I know what you're up to, Mr. Donovan, selling coke and running girls.
Скопировать
Ты определила породу?
Это немецкая овчарка.
Высокий уровень перхоти, которая объясняет отек слизистой оболочки,
- Oh! Did you find the breed?
- Yes. It's a German shepherd.
High levels of dander, which explains the mucosal edema
Скопировать
У него был мотив.
Может, у него и немецкая овчарка есть.
Это выступление Питера.
He had motive.
Maybe he had a German shepherd.
Peter's giving his oral presentation.
Скопировать
О, Сьюзи звонила утром.
Немецкая овчарка принимала лекарство от артрита... карпрофен.
- Боже мой.
Oh, uh, Susie called this morning.
The German shepherd was on a drug for arthritis ... carprofen.
[ beeping ] - Oh, my god.
Скопировать
- Посмотри на это имя...
- "Джако", немецкая овчарка.
Владелец Лесли Кабот.
- Korsak:
Look at that name ... - "Jaco" the German shepherd.
Owner is Leslie Cabot.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов немецкая овчарка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы немецкая овчарка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение