Перевод "нудист" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение нудист

нудист – 30 результатов перевода

- Зелдорф.
Нудист и поёт ... тирольские песни.
Я могу выдумывать моды!
Zeldorf!
Nudist and... Yodler!
I say, this could be rather fun! I can even make up fashions!
Скопировать
Разбудите меня, когда прибудет поезд. Хмм.
И ещё тут написано, что этот город знаменит своим пляжем нудистов.
Ладно, мы не можем просто валяться здесь весь день.
Wake me up when the train gets here.
Hmm. Says here this town has a famous nude beach.
All right, we can't all just lie around all day.
Скопировать
- Нам запрещается брать чаевые.
Но могу внести их в наш фонд лагеря нудистов.
- Вносите.
- We don't permit tipping.
I can put it in our nudist camp fund.
- You do that.
Скопировать
- Я займусь этим... - Нет.
Нудисты - это великое дело!
Они долго ускользали от меня. Собрать всех! - Есть!
- Shall I go?
- No, I'll get them.
They've been provoking me for too long.
Скопировать
- Что-то ищите? - Где нудисты?
Здесь кто-то видел нудистов?
Вы принимаете желаемое за действительное.
- Are you looking for something?
- The nudists. - Did anyone see nudists here?
- You wish, gendarme.
Скопировать
Хоть ноготочек его! Ноготочек!
Целую дюжину нудистов.
- Вы так думаете, Крюшо?
A nudist larva, Cruchot.
I'll bring you a dozen, sergeant.
- Are you serious, Cruchot?
Скопировать
Что тут поделаешь? Рассмотрим проблему.
В чем разница между жандармом и нудистом?
Берлико? Кто такой нудист?
How will we handle it, you're asking.
What is a gendarme?
What is a nudist?
Скопировать
В чем разница между жандармом и нудистом?
Кто такой нудист?
Это кто-то голый, шеф.
What is a gendarme?
What is a nudist?
- A nudist is naked.
Скопировать
- Хорошо. Итак, если жандарм голый или почти голый, его никто не признает за жандарма.
Напротив, если жандарм в униформе, не докажешь, что он нудист.
Понимаете?
So, a naked gendarme can no longer be recognised as a gendarme.
And when a nudist sees a gendarme they put their clothes on and are no longer nudists.
Contradicting data, we call that.
Скопировать
- Я рожден матерью! - Да, шеф! - Я высший закон!
- Я ловлю нудистов!
- Даже по воскресеньям!
I represent justice.
I hate nudists.
Also on Sunday.
Скопировать
Наркоманы?
- Нет, нудисты. Голые.
Вы простите, что я сейчас грубо выражусь...
The crowds?
- No, the nudists.
All naked.
Скопировать
Внимание. Готовы?
- Где нудисты?
Здесь кто-то видел нудистов?
Attention.
- Are you looking for something?
- The nudists. - Did anyone see nudists here?
Скопировать
Бульончик легче проскочит.
Хоть одного нудиста поймать, самого маленького.
Крошечного.
- Here, drink some.
- One would be enough.
Even a tiny one.
Скопировать
Сверим часы. 18:17.
Чтобы проникнут в ряды нудистов.
Отлично. Положимся на случай.
4.17 p.m.
I need a volunteer who will mingle naked with the nudists.
Ok, just anybody then.
Скопировать
Что за чокнутые друзья?
Чокнутые художники, нудисты, писатели, штангисты...
Я думала, что всё смогу стерпеть несколько недель потому что я любила его.
What kind of weird friends?
Weird painters, nudists, writers, weight-lifters...
I figured I could take anything for a few weeks 'cause I loved him.
Скопировать
"Четырежды по двадцать и семь лет назад...."
Нудисты!
Мам, я хочу видеть гремлинов!
"Fourscore and seven years ago..."
Nudie, nudie, nudie!
Mom, I wanna see the Gremlins!
Скопировать
Некоторые не бреют.
- Но там есть пляжи для нудистов?
- Только не зимой.
Some don't.
But they got nude beaches.
Not in the winter.
Скопировать
Но здесь, кажется, это никого не волнует больше.
Вот сюжет о нудистах во Франции.
О, спасибо.
But here, nobody seems to care anymore.
Here is the story about the nudists in France.
Thank you.
Скопировать
Я отправляюсь в колонию нудистов на следующей неделе.
Колонию нудистов?
Правда?
So I'm going to a nudist colony next week.
Nudist colony?
Really?
Скопировать
О да, да.
Люблю колонии нудистов.
Они помогают мне расслабиться.
Oh, yeah, yeah.
I love nudist colonies.
They help me unwind.
Скопировать
Берите!
Нудисты!
Ну погодите!
- Yes.
-Nudists.
You wait.
Скопировать
Здесь нечего стыдиться, Бенжамин.
В этом доме, каждый первый понедельник месяца - День нудиста.
- Да?
It's nothing to be ashamed of, Benjamin.
In this house, the first Monday of every month is Nude Day.
- Oh?
Скопировать
Послушай, у нас тут приличный маленький городок и скромный магазинчик!
Нам тут нудисты не нужны!
Мы рисуем пейзажи. Вон там, с мамой.
Look here, this is a decent town and a local shop!
We don't want nudes here!
We're doing a landscape.
Скопировать
Нет, нет, нет, нет.
Как я сказал, сегодня - День нудиста.
Не понимаю.
No, no, no, no, no.
As I say, today is Nude Day.
I don't understand.
Скопировать
Да уж, он ведёт себя вызывающе.
Я бы ещё понял, если б это был ваш День нудиста.
Именно.
Extraordinary behaviour.
If it were your Nude Day I could understand.
Exactly.
Скопировать
Конечно.
- Нудист!
- Давай, Сэм! Давай!
Sure.
- Streaker!
- Go, Sam!
Скопировать
Ну...
Знаете, что Саддам Хусейн - это анаграмма из фразы "He's a sad nudist" - "он - садо-нудист".
- А куда делась "М"?
But...
Did you know that Saddam Hussein is an anagram of "He's a sad nudist"?
- Where did the "m" go?
Скопировать
Да.
Позволь мне задать тебе вопрос: в этих поселениях нудистов в столовой они едят голыми?
Я бы представил, что они все голые.
Yeah.
Let me ask you, in these nudist colonies do they eat naked in the dining room?
I would imagine it's all naked.
Скопировать
Ладно.
Надо вернуться домой: к дочери, пока не началось ток-шоу нудистов.
Ах: любовь юности!
Okay.
I should get home to my daughter before that naked talk show comes on.
[ Starts Engine ] Ah, young love.
Скопировать
Нет.
Я отправляюсь в колонию нудистов на следующей неделе.
Колонию нудистов?
No.
So I'm going to a nudist colony next week.
Nudist colony?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нудист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нудист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение