Перевод "око" на английский

Русский
English
0 / 30
окоoxide eye
Произношение око

око – 30 результатов перевода

Если ты хочешь стать моей настоящей, близкой подругой, предаться мне телом и душой, я обещаю, что ты будешь моей единственной любовницей.
Я не желаю никого другого и не думаю ни о ком.
Если вы согласитесь быть моей официальной фавориткой, я обещаю, что буду жить только с вами.
If it pleases you to be my true, loyal mistress and friend; to give yourself up to me,body and soul I promise I'll take you as my only mistress.
I won't have a thought or affection for anyone else.
If you agree to be my maitresse en titre, I promise I shall serve only you.
Скопировать
Лучше бы кто-нибудь навещал иногда..
О, кого-нибудь подцепишь.
Ты на это мастак.
Of--of course,it does get lonely.
It'd be nice to have someone stop by once in a while.
Oh,well,you'll reel somebody in.
Скопировать
Мистер Тони, к вам мистер Сил.
Окей.
Миссис Кармелла говорит, чтобы вы не вставали.
Mr. Tony, Mr. Sil is here.
Okay.
- Mrs. Carmela say you should stay in bed.
Скопировать
А чё ты тест не сдавал?
Я забил на учёбу, окей?
Да чё с тобой такое?
Why didn't you take the test?
'cause I dropped out, okay?
What's going on with you?
Скопировать
Ну может хватит уже этих тайн мадридского двора?
— Это Патрик Париси, окей?
— Ты издеваешься?
Will you stop with all the secrecy, please?
- It's Patrick Parisi, okay?
- You're kidding me?
Скопировать
- Это нормально.
Хотел бы я о ком-нибудь так мечтать.
У тебя 14 рекомендательных писем.
- It's okay.
I wish I was all someone thought about.
You had 14 letters of recommendation.
Скопировать
Есть здесь для нас место или вы все боитесь девушек?
ОК, господа. У нас уже есть медный колокол, цветок лотоса.
У нас есть Джим и Дик в их тройках.
Is there a place for us in all this or are you all scared of girls?
Okay, gentlemen, we've already got a tinker bell, a lotus blossom.
We've got Jim and Dick in their three-piece suits.
Скопировать
Это не великолепно.
ОК, так сделай его блестящим.
На нужно внимание Аниты к Сан Франциско.
It's not great.
Okay, so make it brilliant.
We want Anita's attention here in San Francisco.
Скопировать
Собираемся сегодня на закат на Маркет Стрит и Кастро, ОК?
ОК, пока.
Алло.
So rally tonight sundown at Market and Castro, okay?
Okay, bye.
Hello?
Скопировать
Камеры работают.
ОК, отлючи рубильник.
Гражданские права или гражданская война! Права для геев!
Cameras are rolling.
Okay, disconnect the power arm!
Civil rights or civil war!
Скопировать
Анита, ты обманщица.
ОК.
Меня зовут Харви Милк и я хочу вас завербовать.
Anita, you're a liar!
Okay, okay!
My name is Harvey Milk and I'm here to recruit you.
Скопировать
Нам нужно разработать что-то вместе.
ОК, Милк, представь инициативу по повышению зарплаты советникам.
Дэн, нам обоим предстоят выборы.
We got to be able to work together on something.
Okay, Milk, introduce an initiative for supervisor pay raises.
Dan, we both have elections coming up.
Скопировать
Любите ее или покиньте ее.
ОК, мэр говорит, что Бригс едет сюда, и он защитит нас от него.
Мы можем встретиться с ним лицом к лицу.
Love it or leave it!
Okay, the mayor says Briggs is on his way here and that he could intercept him for us.
We could get him face to face.
Скопировать
Посмотри за окно, солнце встает.
ОК, подожди.
Эй, подожди ка.
Look outside, the sun's coming up.
Okay, hang on.
Hey, wait a minute.
Скопировать
Чисто анальная финальная глава.
Окей.
Месть говно-ситхов.
The All-Anal Final Chapter.
- Okay.
- Revenge of the Shit.
Скопировать
Я думаю о ней!
О ком?
О Леди Мэри, конечно.
I was thinking of her!
Who? Thinking of who?
The Lady Mary, of course.
Скопировать
- Лучше всех
Держись, окей?
Сделай это поскорее.
- Better than him.
You hang in there, okay?
Let's make this quick.
Скопировать
Она может поднажать на меня, я не могу позволить ей узнать о моих скелетах в шкафу Хотя технически скелетов нет около 6 дней в неделю, Прямо сейчас у меня есть только... мертвые барсуки.
Окей, пришло время привести все в порядок!
- Мои родители плохо заботились обо мне.
If you piss her off, she's gonna turn on you and I can't have her digging off the skeletons in my closet, although technically there won't be skeletons for 6 days a week, right now there's just... dead badgers.
Ok, time to set things straight with the new bride. Bug I straw heard!
- My parents were mean to me.
Скопировать
Понятно Что, мне не разрешено погулять иногда с моими друзьями?
Я тяжело работал, окей?
Жизнь тяжелая штука.
I'm not allowed to go out with my friends every once in a while?
Life is hard. I just...
I need to...
Скопировать
- Что тебе надо?
Мне надо не делать этого прямо сейчас, окей?
Я просто-- Знаешь что?
I need to not be doing this right now, okay?
I just... You know what?
Forget the sandwich.
Скопировать
Я думаю все мы имеем право немножко поиграть.
Окей, у меня кофе специально для Снуп Догга Резидента.
Я хочу только одного, чтобы они звали меня Ронадьд.
I guess we all have our parts to play.
Ok, I have a coffe for Snoop Dogg Resident.
I wish just one, someone, would call me Ronald.
Скопировать
И каша, которую ты думал(а), что заказываешь... Цельнозерновая, чьи цельные зерна, сохраняют более естественный, пикантный вкус истинных зерен овса.
Окей, окей.
Думаю я понял(а)
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels.
Okay, okay, I think I got it.
You're like an analog guy with a CD.
Скопировать
Ну, я могу взять их на Рождество.
Окей, так когда ты сказала, что они никогда не пойдут в церковь, ты же на самом деле не имела в виду,
- Ты не можешь это сказать маме?
Well, I might take them at Christmas.
Okay, so when you say they're never going to church, you don't really mean they're never going to church.
Not never never. But mostly never.
Скопировать
Хорошо. - Окей.
Окей.
Я вывезу ее отсюда завтра.
I'm not selling it.
- All right?
Fine. - Okay. Okay.
Скопировать
Так замечательно.
Окей.
Вот и мы.
- So...
- So.
So, what?
Скопировать
- Это нелегко, если в тебя никто не верит.
- Окей. Давай так и решим.
- Улле, попробуешь свою песню?
It's not so easy when no one believes in me.
- Ok, let's leave it at that then...
- Olle, would you like to try your song?
Скопировать
Хочешь половинку? Нет, спасибо.
ОК
Это послание.
Do you want half?
No, thank you.
Okay. MICHAEL:
Скопировать
Обе ноги занемели.
Окей, давай аккуратно.
Пошли, поднимаемся.
- Are you all right? - Both my legs are asleep.
- OK, all right, here we go.
Come on.
Скопировать
Я сам че-нить напишу и все будет просто отпад.
Даю слово, ок?
- Ок.
I'll write it and it will be brilliant.
I promise, okay?
- Okay.
Скопировать
Итак, Эрик, что это за сцена?
Ок, спецслужбы окружают убежище Пабло.
Следуют мощнейшие взрывы На юге, востоке и западе.
So Eric, what's this scene?
Okay, the army storms Pablo's hideout.
Explosions go off in the south, east and west.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Око?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Око для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение