Перевод "ослабленный" на английский

Русский
English
0 / 30
ослабленныйrelaxation slackening weakening
Произношение ослабленный

ослабленный – 30 результатов перевода

Ей трудно дышать.
Ослабленное дыхание с правой стороны.
Думаю, у нее спалось легкое.
she's having trouble breathing.
Decreased breath sounds on the right side.
I think her lung has dropped.
Скопировать
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
У него ослабленое дыхание с левой стороны, и твердый живот.
Что это значит?
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Okay,he's got decreased breath sounds on the left side,and his abdomen's rigid.
What does all this mean?
Скопировать
-...или запрещал-- -"Штат против Джека".
Верховный суд Луизианы признал что автоматическое исключение из состава присяжных лиц с ослабленным зрением
-Что ж, м-р Граймз, это впечатляет. -А что вы улыбаетесь, сэр?
Just like in Cincinnati and Oakland and Pittsburgh.
Gentlemen, trials are too important to be left up to juries.
God save this state and this honorable court.
Скопировать
- Не сомневаюсь.
Я просто не смогу полностью ее оценить в моем ослабленном состоянии.
У тебя есть время подготовить голос.
- I'm sure.
I just won't be able to fully appreciate it in my weakened state.
And this gives you extra time to practice your voices.
Скопировать
- "Штат против Джека".
Верховный суд Луизианы признал что автоматическое исключение из состава присяжных лиц с ослабленным зрением
- Он прав. - Что ж, м-р Граймз, это впечатляет.
- ... or prevent...
- State v. Jack. The Supreme Court has held that it is a violation of constitutional due process to just automatically dismiss...
- ... the blind from jury service.
Скопировать
Я анализировал операции бомбёжек, и как сделать их более эффективными. I analysed bombing operations, and how to make them more efficient.
I.e., not more efficient in the sense of killing more более эффективными в ослаблении противника. ...
Я написал один рапорт, анализируя... I wrote one report analysing эффективность операций Б-29ых. ...the efficiency of the B-29 operations.
I analysed bombing operations, and how to make them more efficient.
I.e., not more efficient in the sense of killing more but more efficient in weakening the adversary.
I wrote one report analysing the efficiency of the B-29 operations.
Скопировать
Уже прошло 24 часа с тех пор, как начался снегопад над британскими островами И над Северной Европой.
Он не выказывает признаков ослабления.
Нет, нет, нет.
It's been 24 hours now since the snow started falling across the British Isles and over Northern Europe.
It shows no signs of letting up.
No, no, no.
Скопировать
Группа пятая:
Слепые, калеки, пожилые и ослабленные люди.
Мы...
Class five:
People who are blind, crippled, aged or infirm.
We...
Скопировать
- Тебе не интересно, не мешай.
Особенно бурно развивается в организме, ослабленном никотином, алкоголем и...
- ...излишествами нехорошими.
Ifyou're not interested, I am. Go on, tell us more.
It spreads through the blood stream most intensively when the body is over nicotinized... alcoholized, and...
- And generally demoralized. - Right.
Скопировать
Моя теория, что... летучая мышь была предварительно зараженным вампирским микробом.
Когда он вошел в мою кровь, он был уже измененным и ослабленным организмом летучей мыши.
В результате у меня есть иммунитет.
My theory is, that... the bat had previously acquired the vampire germ.
By the time it entered my blood it had been strained and weakened by the bat system.
As a result, I have immunity.
Скопировать
Что произошло?
Очевидно, внутренние процесс были ослаблены в процессе дупликации--
А я этого не учел.
What happened?
Apparently the body functioning weakened during the duplication process--
A fact I failed to consider.
Скопировать
Ой, простите, я не могу сейчас открыть дверь.
Боюсь, что в таком ослабленном состоянии... я могу свалиться с лестницы... и мне снова придется пропускать
Хватит валять дурака, Феррис.
Oh, I'm sorry. I can't come to the door right now.
I'm afraid that in my weakened condition, I could take a nasty spill down the stairs and subject myself to further school absences.
Save it, Ferris.
Скопировать
Ой, простите, я не могу сейчас открыть дверь.
Боюсь, что в таком ослабленном состоянии... я могу свалиться с лестницы...
Господи храни полицию.
Oh, I'm sorry. I can't come to the door right now.
I'm afraid that in my weakened condition, I could take a nasty spill down the stairs and subject myself...
God bless the police.
Скопировать
Продолжают поступать сведения о яростных столкновениях.
Обращение Президента Ричардсона призывающего прекратить насилие, не привело к ослаблению напряженности
Никто не решится объявить сроки восстановления порядка.
Reports of bloody encounters continue to stream in.
The President Richardson's television appealed to the nation... asking for calm and restraint, has no appreciable effect.
Noone dares to say when order can be restored.
Скопировать
"ерез мес€ц после первых выстрелов в 'орте —амтор центральные банкиры ссудили императору 'ранции Ќаполеону III 210 млн.франков на захват ћексики и размещение войск вдоль южных границ —Ўј, чтобы военными средствами нарушить Ђдоктрину лавировани€ї и вернуть ћексику в колониальное иго.
ак они рассчитывали, вне зависимости от исхода √ражданской войны, —Ўј, ослабленные и залезшие в долги
¬ то же врем€ ¬еликобритани€ разместила 11.000-ный канадский войсковой контингент вдоль северной границы —Ўј.
(the nephew of the Waterloo Napoleon) 210 million francs to seize Mexico and station troops along the southern border of the U.S., taking advantage of their war to violate the Monroe Doctrine and return Mexico to colonial rule.
No matter what the outcome of the Civil War, a weakened America, heavily indebted to the Money Changers, would open up Central and South America once again to European colonization and domination the very thing America's Monroe Doctrine had forbade in 1823.
At the same time, Great Britain moved 11,000 troops into Canada and positioned them menacingly along America's northern border.
Скопировать
Полагаю, это было предсказуемо.
Неожиданное появление такой девушки, как Гертруда... в разгар весны перед таким болваном как Гасси,.. ослабленным
Но что нам делать, Дживс?
- lt's only to be expected.
The impact of a girl like Gertrude in spring on a fathead like Gussie, weakened by swilling orange juice, must be terrific.
- What are we going to do, Jeeves?
Скопировать
и голубь порой готов на ястреба напасть.
Да, вижу я, что с ослабленьем мозга в нем мужество растет; но если храбрость питается за счет рассудка
Подумаю, как бросить мне его.
and in that mood The dove will peck the estridge;
and I see still, a diminution in our captain's brain Restores his heart when valour preys on reason, It eats the sword it fights with.
I will seek Some way to leave him.
Скопировать
И вот теперь с смиренною мольбой мне к юноше пришлось обратиться, лукавить и хитрить, и пресмыкаться - мне, кто играл полмиром, как желал, кто счастие других по произволу разрушить мог или создать.
Ты знала, как сильно я тобой порабощен и что мой меч, ослабленный любовью, везде во всем покорен будет
Прости меня!
Now I must To the young man send humble treaties, dodge And palter in the shifts of lowness; With half the bulk o' the world play'd as I pleased, Making and marring fortunes
You did know how much you were my conqueror and that my sword, made weak by my affection, would obey it on all cause.
Pardon, pardon!
Скопировать
Да, но, я не могу восставать против брата Мураока.
Нынешнее ослабленное внимание Утимото, вторго приближённого к Сугихара, позже приведёт к сложностям в
ГОРОД КУРЕ, ХИРОСИМА
Well, but, I can't revolt against brother Muraoka.
Uchimoto is in second place to Sugihara, and his weak-kneed attitude at this time will cause complications in the Muraoka family's inheritance later, and will also be the future cause ofthe biggeststruggle in WesternJapan.
KURE CITY, HIROSHIMA
Скопировать
Это - проклятие!
Это - ослабление!
Но вот - любовь к Богу!
It's damnation!
It's derogation!
But here is the love of God!
Скопировать
- Их не пугала опасность лесов - где они сталкивались с жестокостью, неизвестностью отсутствием цивилизации Ради того,чтобы найти легендарные Копи царя Соломона
- Некоторые возвращались больными ослабленными и подавленными - Другие продолжали искать приключений
Судьба безжалостна
They didn't care about dangers of the forest they faced to the fierce and the unknown and kept the civilization away in order to find legendaries King Solomon's Mines or Elephant's Cemetery that guarded a fortune in ivory.
Some of them went back ills, weaken and defeated others continued their adventure and without notice, they arrived to the Black Forest this is territory of a dangerous fierce and bloodstone tribe known as "The Plant Men".
Faith was fulfilled.
Скопировать
Все болезни происходят от мяса.
Организм, ослабленный потреблением мяса, не в силах бороться с инфекцией!
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая несчастлива по-своему. Лев Толстой, "Анна Каренина", часть 1-я.
well!
to fight infection!
well! part of the 1st.
Скопировать
Коммунисты не будут терять ни секунды.
Кратчайший путь к ослаблению страны и её полная дестабилизация.
И они вливают миллионы долларов, которые только могут достать евреи, в одну-единственную вещь!
The Communists didn't waste a second.
They knew only too well, my friends, that the quicker way to cripple a country is to fill it with bastards.
And then give their millions to the Jews... For one thing.
Скопировать
Я выключил его специально, ты осёл!
Открыть клапан ослабления давления.
Закрыть клапан номер два!
I shut it down for a reason, you jackass!
The relief valve's fried open.
Shut off the number two valve!
Скопировать
Если мы хотим выжить в это трудное время и создать устойчивую базу для развития нашей страны, мы должны бросить все силы на сельское хозяйство.
Сбор этого первого, ослабленного урожая в данный момент, без преувеличения - вопрос жизни и смерти.
Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны.
If we are to survive these difficult early months and establish a firm base for the redevelopment of our country, we must concentrate all our energies on agricultural production.
Collecting this diminished first harvest is now literally a matter of life and death.
Chronic fuel shortages mean that this could be one of the last times tractors and combine harvesters are used in Britain.
Скопировать
Меня беспокоит, что они не просыпались как мы по началу планировали.
Их вынужденный период спячки мог вызвать большие мускульные и органические ослабления.
Мы скоро узнаем, Тарпок.
It concerns me that they did not wake up as we had planned in the first place.
Their enforced period of hibernation may have caused much muscular and organic degeneration.
We shall soon see, Tarpok.
Скопировать
Эти привилегии нам обеспечивало... символическое значение нашего общества.
Даже в своем нынешнем ослабленном состоянии... Армия сохранила древний дух Кодекса Самурая.
Здесь, в духе японских традиций я проводил свои действия.
These privileges were granted us because of the symbolic significance of our society.
Even in its present weakened condition, the army represented the ancient code of the samurai.
It was here, on the stage of Japanese tradition, that I would conduct my action.
Скопировать
Ой, извините, я не могу открыть дверь сейчас.
Боюсь, что в таком ослабленном состоянии... я могу свалиться с лестницы... и мне снова придется пропускать
Вы можете позвонить моим родителям на работу.
Oh, I'm sorry. I can't come to the door right now.
I'm afraid that in my weakened condition, I could take a nasty spill down the stairs and subject myself to further school absences.
You can reach my parents at their places of business.
Скопировать
И воспаление кожи от соленой воды.
Ослабление от недоедания.
Вероятно из-за диареи.
And salt water hurts her skin.
Weakening from malnutrition.
Probably due to the diarrhea.
Скопировать
Некоторые люди, Холлис, считают, что и на Земле достаточно проблем, которые нужно решать, прежде чем тратить миллиарды долларов на освоение космоса.
А некоторые люди считают, что нет проблем важнее, чем ослабление нашего превосходства на мировой арене
- Чудесно было вновь с вами повидаться, Холлис.
Hollis, there are many people who feel that we have problems here, on Earth that merit our attention before we spent billions of dollars on outer space.
There are a number of people who feel there are no more pressing problems than our declining position in world leadership.
It was wonderful seeing you again, Hollis.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ослабленный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ослабленный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение