Перевод "молокосос" на английский

Русский
English
0 / 30
молокососsucker greenhorn raw youth
Произношение молокосос

молокосос – 30 результатов перевода

Порежу тебя!
Если это какой-то обколотый молокосос, я бы с ним не церемонился.
Есть преступления, которые никто и не надеется раскрыть.
I'll cut you!
If it was just some doped-up yobbo, I might make a fight of it.
There are crimes that no one expects to solve.
Скопировать
Будь послушным, и я тебя познакомлю с моим боссом.
Ему тоже нравятся молокососы.
В этот раз не будет так больно, потому что сейчас там открыто.
Be good and I'll introduce you to my boss.
He likes punks too.
It will hurt less this time because it's open now.
Скопировать
Отказано!
Вы можете обмануть этих молокососов, но других дураков тут нет!
Мой долг предупредить вас, что любое продолжение беззакония и любые угрозы насилия принудят меня вызвать войска из Сент-Майкла для восстановления порядка.
Of course it's denied!
You fooled this young whippersnapper here, but you didn't fool nobody else!
It's my duty to warn you, and this goes for the rest of the territory, that any further demonstration of lawlessness or threats of violence will force me to send for troops from St. Michael to maintain order.
Скопировать
- Да?
- Не стоит рисковать понапрасну, но если это какой-то обколотый молокосос, я бы с ним не церемонился.
Полная чушь.
- Eh?
- The boys shouldn't stick their necks out, but if it was some doped-up yobbo, I might make a fight of it.
Absolute rubbish.
Скопировать
Тадеуш, если ты смутил сердечко Зоси...
... инетусовестивтебе ,молокососе, заранее скажу: проделка не удастся!
И с Зосей прикажу тебе я обвенчаться! Пускай под розгами, но станешь на ковре ты!
just give me your blessing. Everything is ready. I'm leaving for the duel.
First the duel, then love, and this departure. There's something behind all this. Perhaps, young man, if you have seduced...
Zosia... and are now trying to run away, I won't let you.
Скопировать
Кто встанет против него?
Молокососы!
Тогда я встану против него!
Who will stand against him?
Bunch of milksops!
I'll fight him, then!
Скопировать
Ты выберешь их, ты будешь обучать их по своему образцу.
Знаю, что вы не предлагаете мне работать с пятью щенками-молокососами.
- Я не собираюсь вытирать носы.
You select them, you train them, you mold them.
I know you're not talking about giving me five pups fresh out of the gate.
- I didn't come back to wipe noses.
Скопировать
Повторите, пожалуйста!
Слушай, молокосос, сейчас по башке получишь...
Хватит, хватит. Замолчите оба.
Say that again please.
Listen you, you whippersnapper I'll hit you over the head...
Alright, shut up the both of you.
Скопировать
я - тот, кто указывает ей, что делать, и кого она слушаетс€.
ѕовезло тебе, молокосос, что ты слеп.
Ќе то € показал бы тебе небо в алмазах.
I'm the guy who tells her what to do and she does it.
It's a lucky thing for you, sucker, that you're blind.
I ought to make you see a few stars at that.
Скопировать
Почему я должна готовиться к уходу?
Этот молокосос!
Как он... которого Вы должны наказать.
Why do I have to prepare to leave?
That punk!
Where is he... It seems you couldn't get the money for your clothes from the person you need to punish.
Скопировать
- Наглец вы!
- Ты придумай чего поновей, молокосос!
- Что вы выдумываете?
- Insolent jerk!
You got to do better than that, rookie.
This is all not true!
Скопировать
Послушайте, я собираюсь позвонить в Нью-Йорк и пересмотреть всю эту сделку.
Он что думает, я молокосос?
Клод, Клод, я не делал бы этого на твоем месте.
Look, I'm going to call New York, renegotiate this whole deal.
What does he think I am, a sucker?
Claude. Claude, I wouldn't do that if I was you.
Скопировать
Прошу, возьмите меня с собой.
Нам ни к чему молокососы, путающиеся под ногами.
Иди домой, к маме.
Just give me a chance.
We don't need some pink-eared midget hanging around.
Go home to Mama.
Скопировать
Кевин, ты не хочешь ничего сказать?
Теперь, ты попробуй, молокосос.
Я не стану извиняться!
Kevin, do you have something to say?
Beat that, you little trout sniffer.
I'm not sorry!
Скопировать
Базз извинился перед тобой.
Да, и назвал меня молокососом.
Он не имел в виду того, что сказал.
Buzz apologized to you.
Yeah, then he called me a trout sniffer.
He didn't mean what he said.
Скопировать
Что тут дурного?
Вместе с молокососами дергаться.
Скажешь тоже.
What's so bad about it?
Jerking with milksops.
You've got to be kidding!
Скопировать
- Давайте.
Подьем, молокососы.
- Дай нам передохнУть.
- Come on.
Hoist that puppy.
- Give us a break.
Скопировать
Да кто тебя спрашивает?
Всего хорошего, молокосос!
Красивого тебе погребения!
Who's asking you?
So long, sucker!
Have a nice funeral!
Скопировать
Фу-у!
Ах, вы молокососы!
Кто там?
Boo!
–(Barks ) –Ooh, you bad pup!
Who is that?
Скопировать
Всё Голливудское волшебство Джорджа Лукаса не в состоянии изменить неудачную генетическую конфигурацию на лицах этих детей.
Держите этих несчастных молокососов подальше от чужих глаз.
Итак большинство этих секундочку большинство этих преступлений против культуры на которые я жаловался
All the George Lucas magic in Hollywood is not going to change the unfortunate genetic configuration on the faces of these children.
Keep these unfortunate youngsters out of public view.
Now a lot of these hold on a second a lot of these cultural crimes
Скопировать
Давай же - что со мной не так?
Молокосос!
Я тебе скажу, что не так.
Out with it-- what's wrong with me?
Your tit!
I'll tell you what's wrong with you.
Скопировать
Проклятье! Египтянка предала!
Трехкратная блудница, она продала меня молокососу!
О, Клеопатра, я отомщу!
This foul Egyptian hath betrayed me!
Triple-turn'd whore! tis thou Hast sold me to this novice!
Cleopatra, you will have my revenge!
Скопировать
Только найди ту самую!
Иди, выбирай, молокосос!
Или убирайся!
Just to choose the right one!
Come and make your choice, you tenderfoot!
Or get out of here!
Скопировать
Привет!
Опять этот молокосос.
Подумаешь, Игнасио подождет!
Hi!
__
You come so late!
Скопировать
ћ"∆""Ќј: "ди по ветру.
'ј––"—: ќстаетс€ только сожалеть, как над рекой издеваютс€ молокососы и старики-маразматики, не имеющие
ƒ∆≈–ќћ: ƒа. ќни совершенно не чувствительны к настроению и достоинству реки.
Catch the wind, too.
One can't help but deplore the way the river's abused by young pups and doddering old fools, with not the faintest conception of boatmanship.
They're absolutely without sensitivity to the moods and dignity of the river.
Скопировать
Мы живем в стране, где у каждого есть шанс.
Значит, Аполло Крид первого января, даст шанс местному молокососу.
И него должно быль лицо белым как снег, чтоб оттенял меня на афише.
This is the land of opportunity, right?
So Apollo Creed on January 1 gives a local underdog fighter an opportunity.
A snow-white underdog. And I'm gonna put his face on this poster with me.
Скопировать
Браво! Ты дала им хороший урок!
Должно быть, сошла с ума, раз снюхалась с ее молокососом!
Все в порядке?
You gave him a good lesson!
She must be raving mad that slut with her little boy!
Everything all right?
Скопировать
Надёжных людей младше 60 нет.
Одни молокососы.
Не пейте.
Can't get a good man these days, under 60.
All gone at least 35 years.
Don't drink that.
Скопировать
Валентин бескостный!
Валадон, твой молокосос тебя ищет.
-Здесь?
Valentin le Désossé!
Valadon, your perisher is looking for you.
- This way?
Скопировать
Ах вы, сволочи, это была моя работа!
Вам это не понять, молокососы!
У меня все иначе.
Bastard! That were mine, that job!
You don't give a toss! You're kids!
It's different for me!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов молокосос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы молокосос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение