Перевод "отжигать" на английский
отжигать
→
anneal
Произношение отжигать
отжигать – 30 результатов перевода
Ты разве не пойдёшь за ним?
Эй, чего это вы не отжигаете по полной?
Это моя последняя ночь здесь.
Aren't you going after him?
Hey, why aren't you living it up?
This is my last night here.
Скопировать
Он предок Друсиллы.
Боже, это парень в свое время отжигал!
Этот ритуал убьет его?
He's Drusilla's sire.
Man, that guy got major neck in his day!
Will this ritual kill him?
Скопировать
С тобой мне гораздо веселее.
- Отжигали по полной.
Ладно, мне сказали, что мы можем посмотреть квартиру вечером.
It's so much more fun with you.
-We did have fun, didn't we?
They say, if we want, we could see it tonight.
Скопировать
Эй, ты уже слышала новый альбом Rush?
Должен сказать, что они отжигают, и это говорит парень, который видел Хендрикса вживую.
Да, я слышала, что он очень хороший.
Hey, have you checked out the new Rush album?
I've gotta say it rocks pretty heavily, and that's comin' from a guy who's seen Hendrix live.
Yeah, I... I heard it's pretty good.
Скопировать
Я думала ты всё знаешь о свинге.
О, как он отжигает!
Его музыка - это дар свыше!
I thought you knew everything about swing.
- Aah! Ah, what a burn!
He's just got the greatest solid send of jive.
Скопировать
"И всё такое неестественное и кичливое.
"Пойдём и посмотрим на группы которые просто отжигают."
Съешь мои отбросы
"It's all got poncey and posey.
"Let's go and see some bands where they just bash it out."
Eat my dump
Скопировать
- Подружка Невесты в ударе!
- Отжигаешь!
- Да.
Matron of Honor in the house!
- Killing it!
- Yeah.
Скопировать
Ударные, да.
Знаете, она прямо отжигает на старой коже.
- Мм.
Drums, yeah.
She's hell on the old skins.
- Mm.
Скопировать
Видал я, что ты устроил в "Бархатной комнате" на Холидей Инн.
Особенно классно отжигал под Вива Лас Вегас!
Я всегда получаю свои деньги, ты, членосос ублюдочный!
Loved it when you busted into "Viva Las Vegas."
Hey, hey, hey.
I always get my money, you cocksucking bastardo!
Скопировать
О, хорошо.
Я отжигаю.
Слушай, это очень мило.
Oh, okay.
I am on fire.
Listen, this is really nice.
Скопировать
И вот так, медленно, мы и начнем.
Давайте займемся делом, опускаемся вниз, давайте отжигать.
1,2. Ох, разве вы не любите спокойные движения.
AND THAT'S HOW SLOW WE'RE GONNA START.
LET'S GET BUSY, GET DOWN, LET'S DANCE.
ONE, TWO-- OH, DON'T YOU LOVE THE CALM--
Скопировать
Спасибо что ты здесь, мужик. Я ценю это
Тони Латтимор, этот мужик отжигает.
Я рад что он здесь. Рад видеть тебя, приятель.
THANKS FOR BEING HERE, MAN, I APPRECIATE IT.
TONY LATTIMORE, THIS MAN'S A ROCK.
I'M GLAD HE'S HERE, GOOD TO SEE YOU, BUD.
Скопировать
Зацени, ты, прыщ на жопе.
"Вечером с друзьями в пабе дико отжигаете".
"Потом из паба в клуб нормально протащиться".
Check this out, you bleeding fucking bum wart.
"A night down the pub with your mates and it's fucking mental."
"A move from the pub to the club for some awesome sounds."
Скопировать
Поехали!
Вечером с друзьями в пабе дико отжигаете.
Потом из паба в клуб нормально протащились.
Here we go.
A night down the pub with your mates and it's fucking mental.
A move from the pub to the club for some awesome sounds.
Скопировать
Отжыг!
Энджи, ты красива как бутон, но отжигаешь как ботан.
Послушай, если ты хочешь кого-то подколоть, тебе нужно его опозорить так, что бы другие смеялись над ним.
Burn!
Angie, you're cute as a button, but you burn like a botard.
Look, if you wanna burn someone, you gotta embarrass them to make other people laugh.
Скопировать
Какая ирония, на ее после-школьной работе руководителем киностудии, [Оригинальное название сценария "Лишаясь этого" исправлено на "14-летняя девственица"] она только что дала зеленый свет двум фильмам, [Оригинальное название сценария "Изнасилование Абигайл Ф." исправлено на "Лишаясь этого"] посвященным этой теме.
Будем отжигать дома.
Хорошо.
Ironically, in her after-school job as a movie studio executive, she'd just green-lit two films that dealt with the very issue.
Rock the house.
All right.
Скопировать
Прости.
Дамы и господа, Джей Лено заболел со сломанной шеей, так что, я буду отжигать за него.
К счастью, у меня остались его шуточки.
I'm sorry.
Uh, ladies and gentlemen,Jay Leno has come down with a broken neck... so I'll be doing the roast.
Luckily, I have his hilarious jokes.
Скопировать
Всё из-за криков из номера Эла.
Вечерами он там пиздец отжигает.
Блядь, Эл вопил как резаный, Дэн.
I heard screaming from Al's room.
Happens up there many a fucking evening.
Well, Al was fucking screaming, Dan.
Скопировать
Парень ещё тот весельчак.
Отжигает по-полной.
- Спасибо за выпивку.
He's a very funny guy.
Great sense of humor.
- Thanks for this.
Скопировать
650!
Глен Кампбелл отжигает!
О, черт Я разлил свое пиво
650!
Glen Campbell rocks!
Oh, damn. I spilled my beer.
Скопировать
Поздравляю, приятель.
Ты не единственный, кто сегодня отжигал "Голого мужика."
Ты делаешь это, чтобы сменить тему.
- Congratulations, buddy.
You're not the only one who rocked The Naked Man tonight.
You just want to do it to change the subject.
Скопировать
- Это было офигенно.
- Крис ты отжигаешь.
- Мы любим тебя!
- It was awesome.
- Chris, you rock.
- We love you!
Скопировать
Но ты должна остаться.
Возьми себе что-нибудь выпить и иди отжигать на танцпол.
Знаешь, тут воняет потом, а у меня еще куча работы.
- But you should stay.
Grab a drink and work some of that massive tension out on the dance floor.
Well, you know what? It smells like armpits in here and I got a lot of work to do.
Скопировать
- Ого, вот это здорово.
Но вы-то, ребят, еще четыре года будете вместе отжигать так может к работе вернемся?
Ну, мы попали в разные колледжи, так что...
- Wow, that's cool.
But you guys have, like, four more years to go so do you wanna get to work?
Well, we got into different schools, so...
Скопировать
Когда я ещё стажёром был, давным-давно... не так давно... я рука об руку работал с парнишкой по имени Тодд Пэкер.
И вместе мы в офисе просто отжигали.
Мы с Пэкером однажды целый день ходили в офисе без штанов.
When I was in training, many years ago, not so long ago, I worked side-by-side with a fellow named Todd Packer.
And together we rocked the office.
Packer and I once spent a whole day with our pants off.
Скопировать
Он не врал по поводу рака, ему было больно смеяться, но он не должен был... И вот я выступаю, он смеется
Я отжигал
Это зашло слишком далеко и я сказал: "Я узнал тебя.
Not lie in respects of cancer, and it hurt when he laughed, but it would be ... ª the decision and the IMI continuam spectacolul º º râdea the râdea, "Da, Razi you ..."
I seethed with anger.
And when I'm tired, I said "Dude, you recognize."
Скопировать
Ангус Янг лучший.
На соляках он просто отжигает.
Ангус Янг...
Angus Young is the greatest.
He goes wild on the solos.
Angus Young...
Скопировать
- Няня Деб.
Ну, знаешь... отжигай по полной, чувак.
Увидимся позже, бабушка.
- Nanny Deb.
Okay, well, I'm gonna just, uh... you know... hey, lock it up, little man.
See you later, grandma.
Скопировать
А что с Дэмиеном?
Ну, она видела, как он отжигал... с другой девочкой на вечеринке Мии.
Добро пожаловать в "Американский бургер".
What about damien?
Well, she saw him making out With someone else at mia's party, so...
Welcome to all american burger.
Скопировать
Простите, опоздал.
Отжигал с горячей пташкой.
О, да?
Sorry I'm late.
Been stinging some fit bird.
Oh, aye?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов отжигать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отжигать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
