Перевод "палтус" на английский

Русский
English
0 / 30
палтусhalibut turbot
Произношение палтус

палтус – 30 результатов перевода

Ќет, нет, нет. я буду есть паштет.
Ќет, нет, нет. я съем кусок палтуса в белом соусе... я буду грести!
— самого начала мы договорились об одном - в этом деле мы дойдем до конца.
No, no, no. I'm going to have some pate.
No, no, no. No, I'll have some sole with white sauce... I'll row!
One thing we all agreed upon from the beginning was that we would go through with the job.
Скопировать
!
Палтусом двухнедельной давности, тухлым мясным супом.
Мне пришлось это сделать.
!
Two-week-old halibut, rotting chop suey.
L had to do that.
Скопировать
Но как?
Вот ваш омлет с палтусом.
-Удивлены?
But how?
Here's your halibut omelet.
- Surprised?
Скопировать
Нет. Скорее, рыба.
Напоминает палтус.
Он совсем не похож на палтус.
You mean a fish.
Looks like a halibut.
He does not look like a halibut!
Скопировать
Напоминает палтус.
Он совсем не похож на палтус.
Если придет почта, отправьте ее в Тотли Тауэрс.
Looks like a halibut.
He does not look like a halibut!
If there's any mail, send it on to Totleigh Towers.
Скопировать
Что это?
Филе палтуса, вареное в молоке с отварными овощами.
Нельзя придумать ничего более здорового, чем это.
What's this?
Fillet of sole, poached in milk, with boiled vegetables.
You can't get much healthier than that.
Скопировать
Нельзя придумать ничего более здорового, чем это.
Палтус, мисс Лемон?
В лимонном соусе.
You can't get much healthier than that.
Sole, Miss Lemon?
Lemon sole!
Скопировать
Вот как? Конечно!
Кстати, я бы порекомендовал вам палтуса, он подается в чудесном соусе.
Спасибо Не за что!
Oh, for definite.
Can I recommend the halibut, by the way? - It comes in a nice black butter sauce.
- Thank you.
Скопировать
Маскируется.
Если стрелозубьiй палтус свалится на голову другому, нижнему, им нельзя мешать, нужно ждать, пока припльiвет
Я не хочу, чтобьi у меня кто-нибудь сидел на голове.
- Camouflage.
If one Arrowtooth Halibut sinks on top of the head of another, the bottom one doesn't make a fuss, but waits until the other one moves.
I wouldn't like anyone to sit on my head.
Скопировать
Подожди.
"Пришли факсом немного палтуса."
Это смешно?
Wait a second.
"Fax me some halibut."
Is that funny?
Скопировать
Слушайте, я прекрасно поужинал... и просто сказал жене...
"Этот кусок палтуса вполне хорош даже для Иеговы".
Богохульство! Он сказал это снова!
Look, I'd had a lovely supper, and all I said to my wife was,
"That piece of halibut was good enough for Jehovah".
He said it again!
Скопировать
Пряники!
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.
Майкл, побыстрее переставляй ноги.
Ah, gingerbread!
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Michael, stop stravaiging along behind.
Скопировать
ѕрошу вас придерживатьс€ моих инструкций.
еды в непогоду... ѕо четвергам мой обед всегда состо€л и будет состо€ть из гор€чего супа, жареного палтуса
и сладкого мусса с сиропом. ¬ам сдавать, мсье.
Kindly adhere to my instructions.
Of course, sir. But all that food on a hot day? Steward, my Thursday midday meal has always been... and will always be hot soup, fried sole... roast beef and Yorkshire pudding, baked potatoes, suet pudding and treacle.
Your deal, monsieur.
Скопировать
Да, нет.
Хочу отвезти немного палтуса своей жене.
Привет, Бетти.
Heck no.
Gonna pick up some halibut for my wife.
- Hello, Betty.
Скопировать
Чем Вы нас порадуете сегодня? Вам повезло, мистер Боннингтон.
Сегодня Ваша любимая жареная индейка с каштанами и филе палтуса.
Всего по две порции.
Now, what speciality have you for us this evening?
You're in luck today, Mr. Bonnington. There's your favorite -- roast turkey with chestnut stuffing and fillet of sole to start.
Oh, excellent.
Скопировать
Утренняя тошнота.
Думает, что отравилась палтусом.
Надеюсь, она подаст в суд на ресторан за пищевое отравление.
Morning sickness.
Only she thinks it's the halibut.
Oh, great. She'll probably sue the restaurant for food poisoning.
Скопировать
И большое спасибо за поддержку!
, нам лучше найти остальных членов команды и запереть их, прежде чем они откроют в себе внутреннего палтуса
Да.
And thank you so much for your support!
We'd better find the rest of the team and lock them up before they find their inner halibut.
Yes.
Скопировать
Она друзей себе найдет
Вот рыбы палтуса скелет
Сегодня плавал - завтра нет
A rather different set of friends
A fish head, for example, cut
This morning from a halibut
Скопировать
Перестань кричать.
Значит палтус.
Тогда лосось.
Okay, stop screaming!
Okay, so halibut.
All right, so salmon.
Скопировать
Вы можете сами прикинуть, насколько велико давление от пойманной рыбы в сетях
А сейчас я покажу Вам, что такое Бретонский палтус вот, например.
Слишком свеж, чтобы съесть его прямо сегодня вечером.
You can imagine the pressure produced in the water everywhere in this fishing net.
I would like to show you what a sole Breton. That, for example, this is an extreme case.
You can not eat it tonight.
Скопировать
Нельзя найти приличных слуг. Моди надрывается здесь, суетится в кухне.
Кстати, Моди, думаю, что к ужину надо приготовить палтус под лимонным соусом.
Конечно, дорогой.
Maude here working herself to a shadow, messing about in the kitchen.
Oh, by the way, Maudy, I think a lemon syllabub would go very nicely with the sole tonight.
Of course, dear.
Скопировать
- Да, безумно.
Он заплатил палтусом.
Палтус - это рыба.
-Yeah, it's fantastic.
He paid in fluke.
Fluke is a fish.
Скопировать
Он заплатил палтусом.
Палтус - это рыба.
Ты это знал?
He paid in fluke.
Fluke is a fish.
Did you know that?
Скопировать
Так он и продолжал.
У нас закончился палтус.
Шутка закончилась... а время обеда только наступило.
So he kept it up.
We're all out of the halibut.
The joke was over... but the lunch rush was just beginning.
Скопировать
Добрый день. синьора Уинспир.
У нас сегодня палтус, синьор Белли.
Ах жаль, что я не поймал.
Hello, Mrs. Winspeare.
There's turbot fish today.
Not thanks to me.
Скопировать
Нас.
Это же как помадка и палтус.
Я судя по всему палтус.
us.
that's like hot fudge and halibut.
i take it I'm the halibut.
Скопировать
Это же как помадка и палтус.
Я судя по всему палтус.
Естественно.
that's like hot fudge and halibut.
i take it I'm the halibut.
naturally.
Скопировать
Так, что у нас здесь?
Палтус.
- Это невероятно.
What do we have here?
Two halibuts!
- Unbelievable! - Hitler, Goebbels... kaput!
Скопировать
Пятью различными ночами
Если палтус подается только по вторникам и четвергам, то, когда ресторан подает лобстера?" Ох..
Во-первых, я никогда не буду больше есть морепродукты.
"on five different nights.
"If halibut is served only on Tuesdays and Thursdays, "then when does the restaurant serve Lobster"?
First of all, I'm never eating seafood again.
Скопировать
Воспользуемся генератором, белого шума, что я купил тебе после смерти твоего отца!
Перенесись на берега Новой Шотландии где треска с палтусом резвятся в...!
Он грохочет еще громче!
I'll use that white-noise machine I got you when your father died.
Transport yourself to the shores of Nova Scotia where cod and halibut frolic in...!
He's just drumming louder!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов палтус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы палтус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение