Перевод "парк аттракционов" на английский

Русский
English
0 / 30
паркdepot yard stock fleet park
аттракционовattraction side-show
Произношение парк аттракционов

парк аттракционов – 30 результатов перевода

Говорю тебе, эти новые ноги сделали его полным придурком.
Как будто обезьяне дали ключи от парка аттракционов.
- Это как?
I tell you, those legs have turned him into a complete jerk.
It's like giving a monkey the keys to an amusement park.
- How is that?
Скопировать
- Как что?
Как у кого-то, вроде обезьяны, могут быть ключи от парка аттракционов?
Я не знаю.
- How is what?
How is it anything like a monkey having the keys to an amusement park?
I don't know.
Скопировать
Знакомьтесь, Джули.
У нее есть две лошади, Понтиак Файрбёрд... и ее папа работает в парке аттракционов!
Здравствуй, Джули!
MeetJulie.
She's got two horses, a brand-new Firebird... and her dad works for Six Flags!
[All] Hello, Julie!
Скопировать
Птицы на сцене, лазерные лучи!
Это опера или парк аттракционов?
Как я могу петь на сцене с этим вороном, который ненавидит меня?
Birds on stage, bad projection!
is this an opera or an amusement park?
How can I sing with a raven on stage that hates me?
Скопировать
Птицы на сцене, лазерные лучи!
Это опера или парк аттракционов?
Как я могу петь на сцене с этим вороном, который ненавидит меня?
Birds on stage, bad projection!
is this an opera or an amusement park?
How can I sing with a raven on stage that hates me?
Скопировать
О, спасибо, не надо!
Я сама отнесу ему в парк аттракционов.
Ну, как хотите.
It's OK.
I've got time to take it to the funfair.
Suit yourself.
Скопировать
Сегодня 28 сентября 1997 года.
В парке аттракционов рядом с Карпатским горным хребтом машина, производящая тянучку, производит тянучку
В тот же миг Феликс Лерп, сидя в сквере, обнаруживает, ...что число нервных соединений в человеческом мозгу превышает число атомов во Вселенной!
September 28th 1997. It is exactly 11am.
At the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting.
Meanwhile, on a bench in Villette Square, Félix Lerbier learns there are more links in his brain than atoms in the universe.
Скопировать
Я так и думал.
Старый парк аттракционов.
В девяностых их всюду настроили, а после кризиса большинство закрылось.
I knew it.
It's an abandoned theme park.
They built lots of them back in the nineties. But they went bust when the economy tanked.
Скопировать
Ладно.
Я хочу пообщаться с людьми которые не знают историю про парк аттракционов.
- Тогда тебе стоит избегать Фиби.
Okay, ha, ha.
If you'll excuse me, I'm gonna hang out with people who don't know the Space Mountain story.
- Then I'd steer clear of Phoebe.
Скопировать
- Что вы напридумывали?
Ребенка в парк аттракционов сводить нельзя?
- Папа!
What's the matter with you cops?
Can't bring your kid to an amusement park no more?
Daddy! Daddy!
Скопировать
А, ничего особенного.
Или, например, в парк аттракционов. или хожу по ресторанам время от времени...
Слышала?
Oh, nothing special.
Go to the movies... or, like, a theme park... or out for a really fancy meal now and then... or maybe go to a concert, if, like, I know somebody's got good seats and is renting a limo and stuff.
You hear that?
Скопировать
Они заселили ее и наполнили своими милыми голосами и необычными детьми.
Я вижу города и деревни, я вижу веселые семьи, я вижу луна-парки аттракционов и отдыха, пахнущие мочой
Я вижу тех, кто преуспел в канализационном бизнесе!
And as they people it, they enhance it with amusing voices and their unusual children.
And I see many towns and many villages. And I see family-amusement, heritage-theme fun parks, which will smell of urine and vomit.
And I see 10 water and sewage businesses.
Скопировать
Так вы тот Стивен Прайс?
Парки аттракционов Прайса?
Браво.
You're that Steven Price?
As in Price Amusement Parks?
Bravo.
Скопировать
Имя?
Представь себе самый лучший парк аттракционов.
Представь себе место в миллион раз лучше.
Name?
Picture the greatest amusement park you ever went to as a kid.
Now imagine a place nothing like it and a million times better.
Скопировать
– Тот самый? – Джек? – Джек?
Ребята, я всего лишь парень из разорившегося парка аттракционов.
Вам нужен кто-то покрупней и покрепче.
Yes, Jack, you and your brave friends.
Look, guys, I'm just a kid from a rundown amusement park.
You need... I don't know... Someone bigger, stronger.
Скопировать
Нет, он живет на острове.
Но богине Цирцее явилась мысль построить на нем парк аттракционов.
Неудачная мысль.
No, he lives on an island.
But the goddess Circe thought building an amusement park on top of it was a good idea.
It really wasn't.
Скопировать
В смысле, что ты ей скажешь, когда она увидит великана или оборотня, пробегающего мимо нее по главной улице?
Сначала Грег Менделль, наш турист-обжора, а теперь твоя невеста, этот город превращается в парк аттракционов
Может, я об этом и не думал.
I mean, what are you gonna tell her when she sees a giant or a werewolf run past her on main street?
Between Greg Mendell, our food-obsessed tourist, and now your fiancee, this town is turning into a theme park.
Maybe I didn't think it all the way through.
Скопировать
- Не оставляй меня здесь.
Это действительно самый большой парк аттракционов во вселенной?
Ага.
Don't leave me here.
Was this really the biggest amusement park in the universe?
Yeah.
Скопировать
Я полностью раздавлен.
Я сказала Лите, что её кавалер встретится с ней в парке аттракционов позже.
Забери ее завтра.
I completely spaced.
I told Letha I'd squire her to the amusement park later.
Take her tomorrow.
Скопировать
Земля!
Полифем живет в парке аттракционов?
Нет, он живет на острове.
Land ho!
Polyphemus lives in an amusement park?
No, he lives on an island.
Скопировать
Как?
Ну, как знаток вкусностей, есть только один парк аттракционов, где жарят моллюсков и продают "Муравейник
- Кони-Айленд.
How?
Well, as a connoisseur of carny food, there's only one amusement park that has both fried clams and funnel cake, and that park is...
- Coney Island.
Скопировать
Просто скажи мне, что ты знаешь.
Его застрелили под американскими горками в парке аттракционов на Кони-Айленд.
У него в носке была монета.
Just tell me what you know.
Um... he was shot at Coney Island under the roller coaster.
There was a coin in his sock.
Скопировать
Точно, а эта тормозная жидкость и пятна красной краски на одежде Теда?
Он был в парке аттракционов, и я могу сказать в каком именно.
Как?
Right, and the hydraulic fluid and red paint on Ted's clothes?
He was at an amusement park, and I can tell you which one.
How?
Скопировать
Хорошо, итак, моллюски и "Муравейник".
Как будто он обедал в парке аттракционов.
Точно, а эта тормозная жидкость и пятна красной краски на одежде Теда?
Okay, fine, uh, clams and funnel cake.
That sounds like he had amusement park food.
Right, and the hydraulic fluid and red paint on Ted's clothes?
Скопировать
Эй, Бекет!
Начальник техперсонала парка аттракционов на Кони-Айденд сказал, что единственное место, где могут быть
Хорошо, пусть охрана парка там все для нас проверит.
Hey, Beckett!
The head of Coney Island's maintenance staff said that the only place there would be hydraulic fluid and paint is the repair facility under the roller coaster.
Okay, let's have park security check it out for us.
Скопировать
Что ты делаешь?
Отправляюсь в парк аттракционов, ради тебя. И для прадедушки Кобба.
Так трогательно.
What are you doing?
Going to the amusement park, for you and for Grandpappy Cobb.
So touching.
Скопировать
Пожалуйста, позаботься о ней ради меня.
Возьми ее в парк аттракционов, если сможешь себе это позволить.
Папа.
Please take care of it for me.
Take her to an amusement park, if you can afford it.
Daddy.
Скопировать
И даже отложил немного денег.
А потом просадил их в парке аттракционов в Кони-Айленде, в раю электрического света.
Ты неутомим!
I even put aside a bit of money.
And I wasted it all at the amusement park in Coney Island, an electric paradise.
What's in your legs?
Скопировать
Доктор Паркер, я не...
Смотрите, почему бы вам не взять пару дней... посмотрите озера, посетите парк аттракционов.
Знаете, все говорят, что катаются на американских горках ради своих детишек, но взрослым это тоже нравится.
Dr. Parker, that won't...
Look, why don't you take a few days... see the lakes, check out the mall of America?
You know, everybody says they ride the roller coaster for their kids, but the adults eat it up.
Скопировать
"Макс Блэк".
Больше не придется использовать ту, что я нашла в парке аттракционов.
Спасибо, что никогда не проверяла свой баланс, Алекс Чин.
"Max Black".
No more using the card I found at Six Flags.
Thank you for never checking your statement, Agnes Chin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов парк аттракционов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы парк аттракционов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение