Перевод "пароль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пароль

пароль – 30 результатов перевода

Сама посмотри.
Пароль 51805.
Это дата последнего метеоритного дождя.
You can see for yourself.
The password is 51805.
That's the date of the last meteor shower.
Скопировать
Чего бы Иисус НЕ сделал?
целуй меня в губы, не спрашивай, не сделал ли ты мне больно, и немедленно остановись, если услышишь пароль
- У тебя есть чулки?
What would Jesus not do?
Don't kiss me on the mouth. Don't ask if you're hurting me. And if you hear the safe word, stop what you're doing immediately.
Do you have panty hose?
Скопировать
Что ты нашла?
Электронный адрес и пароль, которые тебе дал Оливер оба незаконны, это значит, что бойцовский клуб промоутеры
То есть у тебя ничего нет!
What did you find?
The url and the password that oliver gave you are both null and void, which means that the fight-club promoters must be rotating them in order to maximize security and profit.
You have nothing!
Скопировать
Могу сказать прямо сейчас.
Клуб называется "Чат" и попасть туда можно только по паролю.
По паролю "пароль", так что...
Actually, I will tell you right now.
It's a club called chat room, and there's a password to get in.
Which is actually "password," so...
Скопировать
Клуб называется "Чат" и попасть туда можно только по паролю.
По паролю "пароль", так что...
Ясно.
It's a club called chat room, and there's a password to get in.
Which is actually "password," so...
Okay.
Скопировать
Привет, Луис, это я.
Ты можешь дать мне пароль для своего файла?
Хорошо, позвони мне.
Hey... Hey, Louise, it's me.
Can you give me the password for your assistant file?
Okay, call me.
Скопировать
У офицера Вонга был файл с информацией о кроте в шайке Сэма.
Он закрыт паролем.
Технический персонал не может расшифровать его.
SP Wong has a file with information on our undercover in Sam's gang
It is locked by a password
The technical staff can't decipher it
Скопировать
Не беспокойся, мы вернем тебе личность.
Я открою файл, но у меня нет пароля.
Как сказать на языке Морзе "прикрытие"?
Don't worry Let me give you back your identity
I'll open your file but...
What's the Morse code for "undercover"?
Скопировать
Я верну его личность, несмотря ни на что.
Файл в моем компьютере, пароль -твой день рождения.
Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
No matter what I'll give him back his identity
The file is in my computer The password is your birthday
You sure know what you're doing I also went to the cadet school
Скопировать
- Вы можете выключить?
- Mне нужен ваш пароль.
- Что?
- Could you turn this off?
- I'll need your password.
- What?
Скопировать
Разве ты не просил её отдать?
Да, "Пароль рыба меч" подойдёт.
Как скажешь.
Didn't I say I would?
Sure, swordfish is fine.
Whatever.
Скопировать
Джулиан, Джулиан.
Говори настоящий пароль!
Не играй со мной!
Give me that. Julian.
Give me the real password.
Don't mess with me.
Скопировать
Благодаря мне вы его проиграете, поскольку я всё продал:
карты, время, место, пароли, дислокацию - всё!
- Схватить этого негодяя! - Нет, сир.
And you will lose.
I've sold it all: Maps, times, passwords, plans!
Arrest the rogue!
Скопировать
Вперед! Отставить разговоры!
Если отпустите меня, я скажу вам пароль Аквитанского полка.
Я его знаю. "Храни нас Бог".
Shut up and move!
Free me and I'll tell you the Aquitaine password.
I know it God help us.
Скопировать
Я помогу тебе.
Назови регистрационный код и пароль.
Говори.
I'm gonna help you.
Now, what's your login ID and password?
Give it to him.
Скопировать
Вперед.
Получить номер вашей доверительной собственности было легко а теперь давайте пароль.
-Я не знаю о чем вы говорите. -Просто назови мне его, богатенький мальчик.
Go.
Getting the account number to your trust fund was easy... now give me the password.
- I don't know what you're talking about.
Скопировать
Он врет.
Пароль.
Быстро.
He's lying.
Password.
Now.
Скопировать
В конце туннеля покажите 2 монеты по 100.
Это пароль.
Я хочу спросить тебя кое-что.
When you are there, give two, here is your index.
Thank you pépé.
What?
Скопировать
На третий раз можешь ответить.
- Это наш пароль.
- Пока!
On the third call you can answer.
- That's our secret code.
- Bye!
Скопировать
Код LFN.
Пароль - "fооthiII" 94022.
Строчными.
The login ID is LFN.
Password's foothill 94022.
Lower case.
Скопировать
- Что?
- Mэм, назовите пароль.
- Я не знаю пароль.
- What?
- Ma'am, what is your password?
- I don't know the password.
Скопировать
Я очень осторожный человек.
Анжела дала мне пароль доступа к он-лайн офису фирмы, так что я могу проверить еженедельник и узнать,
А зная расписание её встреч...
I'm a very cautious man.
Angela gave me the password to get on line at the firm, so I can check the diary if I need to know where she is any day of the week.
And if I can look up her appointments...
Скопировать
Это водитель лимузина Лекса.
Говори пароль.
Не заставляй меня просить ещё раз.
This is Lex's limo driver.
Give me the password.
Don't make me ask again.
Скопировать
Мне нужно что-нибудь с замком.
Пароль.
Яхве!
Okay, I need something with a lock, security, combination, a password.
A password.
"Yahweh"
Скопировать
Она великолепная девушка.
- А какой будет пароль?
- Что?
It is astounding women ¹ c ¹.
What we choose the word?
What?
Скопировать
Стой! ... Остановись...
Каков ночной пароль?
Не знаем.
Stop!
Do you know the night password?
No.
Скопировать
Не знаем.
Командир, они не знают пароля. Высаживай их!
-Всем спуститься.
No.
He doesn't know the password.
Bring him down!
Скопировать
Вам нужно ввести пароль для идентификации.
Пароль Близнецы.
Так, он скоро будет здесь.
You'll need a password.
The password is Gemini.
Well, he'll be here soon.
Скопировать
Это Кёртис.
Пароль?
Шизофреник.
Curtis here.
Password?
Schizoid man.
Скопировать
Если что-нибудь пронюхаете, сообщите.
Третья частота, пароль:
"Новый мешок Санта-Клауса". Ясно?
If you get wind of anything, call me on my radio.
Channel three. Code word is "Santa's got a brand-new bag."
Okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пароль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пароль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение