Перевод "партнер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение партнер

партнер – 30 результатов перевода

- Кто это такой?
- Карл, мой партнер по работе.
Он - придурок какой-то.
Who's that guy again?
- Karl. He's a partner at the firm.
Karl's kind of a jerk.
Скопировать
Им бабочки - коллеги,
Деревья их партнеры.
Они проводят время ветер пожиная, Читая сказки в капельках дождя,
Having meetings with butterflies
And discussions with trees
They spend time gathering the wind and reading tales in raindrops
Скопировать
В конце концов, долгожданный вечер настал.
Даже несмотря на то, что никто не выбирал себе партнера, все были счастливы новой компании.
Даже я.
Finally, the big night had come.
Even though no one actually got to choose their date, everyone seemed happy to have some new company.
Including me.
Скопировать
И, честно говоря, я не хочу этого слышать
Эй, махнемся партнерами.
- Конечно.
Cos, frankly, I don't want to hear it.
Hey, let's trade partners.
- Sure.
Скопировать
Да? Секс - как теннис.
Если партнер плох, игра не заладится.
Намекаешь, что надо переиграть?
Yeah, well, sex is like tennis.
When you play an inferior opponent, your game suffers.
Are you challenging me to a rematch?
Скопировать
У меня есть для тебя небольшая левая работенка.
Лу позаботился об этом, но у него были расхождения с нашим деловым партнером.
Хер думает, что он мой босс.
I got a little side job for you.
Lou was taking care of it, but he had differences with our business associate.
Prick thinks he's my boss.
Скопировать
Вы его недолюбливаете, я права? Он меня ненавидит, это очевидно, меня раздражает, что он не может это лучше скрыть.
Кончится тем, что я стану думать, что ошиблась в партнере. Может, настало время его сменить?
Значит, у вас много врагов, Максим? Меньше, чем у вас, лейтенант.
he hates me, that is obvious it irritates me that he cannot hide it -why does that worry you?
perhaps the time has come to change that so, are we friends or enemies?
do you have many enemies, Maxime - only you, Lieutenant.
Скопировать
Стой, что?
В смысле, все остальные по сценарию занимаются сексом с несколькими партнерами
Народ, читаем пока свои роли, хорошо?
Wait, what?
Yep.
Guys, read amongst yourselves, okay?
Скопировать
Мы тут че, кровавые алмазы делим, ты чего?
Справедливо по отношению ко всем остальным, кто будет ебаться с несколькими партнерами, например, ты,
Ну, тогда, ладно..
What are these, blood diamonds we're talking about?
Fair for everyone else who is fucking more than one person, a. k.a. you, in the movie.
- I mean, fine... - All right.
Скопировать
Лишь раз увидев спектакль, я ослеп ко всему остальному.
Оттуда, с высоты, со сцены или туго натянутого каната.. жонглируя репликами с партнером...
Я не видел ничего другого!
After I saw my first show, I was blind to everything else.
what a high that was... strutting on the stage, rapping with a partner.
I could see nothing else!
Скопировать
Что она преуспеет
Но когда она перестала быть интересной, как партнер
Хьён Су бросил ее
Young-sae honestly hoped for Se-young to be successful.
But when she lost value as a partner,
Hyung-soo dropped her.
Скопировать
Под номером 45 на тот же самый танец
Кто партнер?
Чжун Хьён Су.
As No. 45 for the same Latin Dance.
Who's her partner?
It says JUNG, Hyun-soo.
Скопировать
Как ты? Хорошо, бизнес, как обычно, ты знаешь.
У меня здесь партнеры из Кении, ну знаешь, как это происходит.
Ничего, университет, то се...
Well, business as usual, you know.
I just have some partners from Kenia, you know how it goes. You?
Nothing, university, this and that...
Скопировать
-Здравствуйте.
Это из инвестиционной компании , Яков и партнеры,. -Да.
Ваша встреча отменяется.
-Hi.
I'm calling from the offices of Ne'eman Ya'akov Co.
Right. -Your appointment for today has been cancelled.
Скопировать
Сначала ответь, потом я скажу.
Мои партнеры из Нью-Йорка.
Они сделали мне невероятное предложение.
-Pick up, then I will.
My partners from New York.
They've just offered me an incredible deal.
Скопировать
В Мехико?
- Он вернется, но не в качестве партнера.
- В каком смысле?
Mexico?
-He'll be back, but not as partner.
-What do you mean, not as partner?
Скопировать
Я не шучу.
Я хочу сделать тебя партнером.
Элли?
It's not a joke.
I want to make you partner.
Ally?
Скопировать
Разве ты не шокирована?
Он назначает ее партнером.
Это всего лишь слухи.
Aren't you just devastated?
He's making her partner.
Just a rumor.
Скопировать
- Да.
Когда вы поступали на работу, было маловероятно, что вы когда-нибудь станете партнером, не так ли?
Думаю, ваш вопрос заключается в том, достаточно ли долго я проживу?
-... inthefuturesofitsassociates? -Yes.
When you took the job, it was unlikely you'd ever become a partner, wasn't it?
I think your question is, "Would I live long enough?"
Скопировать
Я люблю это место, Ричард.
Иногда партнерам приходится принимать непростые решения.
- Ты собираешься уволить Нэлл.
I love this place, Richard.
Sometimes partners make tough decisions.
-You're gonna can Nelle.
Скопировать
Просто, понимаешь, столько всего навалилось.
Меня назначили партнером... о чем я всегда мечтала, но только не прямо сейчас, и...
Знаешь, это просто дети...
You know, it's just, it's so much.
I was made partner... ... whichI 'vealwayswanted, just not necessarily now, and... .
It's just, like, children.
Скопировать
Может, мне повезет, и они разрежут его на....
Думаешь Старшие Партнеры расстроятся, если Ангел умрет .в результате заклятия, которое ты помогла совершить
- Ты, должно быть, разыгрываешь меня.
Maybe I'll get lucky and they'll rip him to....
Think the senior partners might be upset if he died as a result of a spell you helped him cast?
- You gotta be kidding me.
Скопировать
Такие отношения в Мантикоре не одобрялись.
- Если не считать партнера для размножения.
- Это другая ситуация.
You think they encouraged dating within your unit at Manticore? They didn't.
- Aside from the whole breeding-partner thing.
Oh, totally different situation.
Скопировать
Ты слегка воспарил от радости.
-Эй, вы думаете, что он станет партнером из-за этого?
-О, что-нибудь он получит.
You're looking a little light in the loafers.
-Hey, you think he got partner for that?
-Oh, he'll get something.
Скопировать
Скоро пройдет.
Дамы и господа, сегодня я нашла партнера по танцам. - Нашла?
! - Хорошего.
It'll come out soon enough.
Today, ladies and gentlemen, I found a dance partner.
- You did?
Скопировать
Без обид, ладно?
сегодня провела утро в копании в экзотическом мире сельхозоборудования и похоже, что Кайл и Рикман были партнерами
-Они продавали инвентарь для ферм?
No hard feelings?
I spent the morning delving into the exotic world of agriculture equipment... and it seems that Kyle and Rickman were partners in the '80s.
- They sold farm equipment?
Скопировать
По крайней мере, они будут очень заняты, имея дело с внутренним недовольством, чтобы напасть.
Если они действительно осуществят это, у нас мог бы появиться более жизнеспособногый торговый партнер
Нам потребуется намного больше информации, прежде, чем мы предпримем что-нибудь ещё.
At the least, they'll be too busy dealing with internal discontent to attack.
If they pull it off, we might have a more viable trading partner.
We'd need a lot more intel before we proceed with anything.
Скопировать
-Нет, пошла ты.
Если хотя бы половина сотрудников прокуратуры... не стремилась так стать судьями... или партнерами в
Такие, как он, обвинялись бы, представали перед судом и осуждались.
-No, fuck you.
If only half of you in the state's attorney's office... didn't want to be judges... didn't want to be partners in a downtown law firm... if you had the balls to follow through, you know what would happen?
A guy like that would be indicted, tried and convicted.
Скопировать
Карлос, можно нам сюда Джозефа?
Итак... ваш партнер здесь.
Может, теперь поговорим?
Carlos, could you bring Josef in?
So your partner is here.
Would you like to talk now?
Скопировать
Простите, мистер Фиск.
Мой партнер чересчур активен.
Мы не можем вас представлять.
I'm sorry, Mr. Fisk.
My partner is a little overzealous.
We can't represent you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов партнер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы партнер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение