Перевод "пеликаны" на английский

Русский
English
0 / 30
пеликаныpelican
Произношение пеликаны

пеликаны – 30 результатов перевода

Стой...убери свою руку отсюда.
Ты сейчас выглядишь как попавшийся в сети пеликан.
Помоги мне!
Stop... get your hand out of there.
You're like a pelican in a fishing net right now.
Help me!
Скопировать
И перед вами террариум, способный конкурировать с европейскими.
Здесь будут пеликаны, здесь неподалеку.
А что там?
You're looking at a reptile house to rival any in Europe.
There'll be a pelican around here somewhere.
What's in here?
Скопировать
За £35. От души благодарю вас.
Следующий лот – Пелли, наш пеликан.
Названный так моей дочерью Джун.
Thank you very much indeed.
Next, we have Pelly, our pelican.
Named by my daughter, June.
Скопировать
Оакфилд не знает тишины и покоя.
Только на прошлой неделе наш верблюд Сидни съел бельевую веревку, а пеликан Пелли застрял на дереве,
Только было всё нормализовалось... как вдруг улетели птицы.
'There's no such thing as a quiet day at Oakfield.
'In the past week alone 'Sidney, our camel, has eaten the washing line, 'and Pelly the pelican got stuck up a tree 'and had to be rescued by Grandad.
'Everything was almost back to normal... - '..and then the birds flew away.' - BIRD CHEEPS
Скопировать
Ваша честь, мне надо срочно увидеться с моим клиентом.
Если вы еще раз подойдете к моей кафедре без разрешения, я вас отправлю в тюрьму Пеликан Бей в большом
С любовью.
Your Honor, I need to see my client right now.
If you ever approach my bench without permission again, I will ship you to Pelican Bay in a hefty bag.
Love you.
Скопировать
Прошения от заключенных, собственноручно написанные из тюрем по всей стране.
ADX, Марион, Пеликан бэй.
И взгляни на это.
Pleas from inmates, all handwritten, from prisons all over the country.
ADX, Marion, Pelican Bay.
And look at this.
Скопировать
Да, да.
Ещё и пеликаны.
Такого ты не увидишь за столом в Вашингтоне, ведь так?
Yeah. Yeah.
Pelicans, too.
Yeah, you won't see a view like this behind a desk in D.C., though, huh?
Скопировать
И птичник готов. 17 видов экзотических птиц.
И пеликан.
Всё, что я вам говорил, мы сделали.
And the aviary, 17 varieties of exotic birds.
And a pelican.
Everything that I told you we'd do, we've done.
Скопировать
В эту минуту... Секунду.
Кто-нибудь видел мою печать перевернутого розового пеликана 1946 года?
Она была где-то здесь.
Any minute now... [♪♪♪]
Has anybody seen my 1946 inverted-pink pelican stamp?
It was just here.
Скопировать
Вот ты где.
Мой перевернутый розовый пеликан.
Я везде его искал.
Oh! There it is.
My inverted pink pelican.
I've been looking all over for it.
Скопировать
Шучу.
Так что доктор Пеликан сказал?
Спорный мяч.
I'm kidding.
So what did Dr. Pelikan have to say?
Jump ball.
Скопировать
Послушай...
Помнишь, я на днях заходил за номером доктора Пеликана?
Да, для другого человека.
Listen...
Remember the other day I came by for Dr. pelikan's number?
Yeah, for the other thing.
Скопировать
Устрицы.
Пеликаны!
Ещё больше.
Oysters.
Um, uh... pelicans!
Even bigger.
Скопировать
Да, но я тебе не об этом хотел рассказать.
Потом он спросил у меня телефон доктора Пеликана.
Понятно.
Yeah, that's not what I'm gonna tell you, though.
Then he asked me for Dr. Pelikan's phone number.
Okay.
Скопировать
Мне не нравится, когда я не понимаю людей.
Доктор Пеликан говорит, это из-за того, что я чувствую себя изолированным.
Хорошо сказано... изолированным.
I don't like it when I can't understand people.
Dr. Pelikan says it's because it makes me feel isolated.
That's a good word for it... isolated.
Скопировать
Довольно странно.
Слово "Алькатрас" было "морским орлом", потом оно использовалось для обозначения пеликана на испанском
Запутанно, но так менялось его значение.
So, it's a strange thing.
Alcatraz was "the sea eagle", then it was used to mean the pelican by the Spanish, then they changed it to mean the gannet.
So, confusing, but that was how it changed its meaning.
Скопировать
Над чем он работал в последнее время?
Разборки с Черноруким в Пеликан Бей.
Один из тамошних хлопцев узнал, что местный офицер работал на наших.
What was the last thing he worked on with your crew?
[indistinct conversations, wolf whistle] [sniffs] A beef with The Black Hand up at Pelican Bay.
Some mid-level sereno figured out the C.O. up there was on the take.
Скопировать
Рефлексивная реакция.
В общем, бурый пеликан - самая распространённая водоплавающая птица в регионе.
Спорю на диатомеи, ваше вещество отсюда.
That's a reflexive reaction there.
Anyway, the, uh, brown pelican is the most common waterbird in the region.
I would bet dollars to diatoms that is where your substance came from.
Скопировать
Спорю на диатомеи, ваше вещество отсюда.
Как мы должны выяснить, где это, по моче пеликана?
Одюбоновское общество создало заповедник в округе Терребонн для птиц, пострадавших при взрыве нефтяной платформы Deepwater Horizon.
I would bet dollars to diatoms that is where your substance came from.
How are we supposed to figure out where it is with pelican pee?
The Audubon Society created a sanctuary in Terrebonne Parish for birds who were hurt in the Deepwater Horizon spill.
Скопировать
Разве это не мило?
Можно увидеть пеликана.
Посмотрим, что можно сделать.
Doesn't that sound nice?
Maybe see a pelican.
We'll see what we can do.
Скопировать
Да, одной из причин, почему так много учеников бросали школу, было то, что детям приходилось ездить на автобусе по часу и больше.
Вы знаете о той школе, на Пеликан Айленд?
Не знаю ничего конкретного, но была такая... В 1988-м.
Yeah, part of the reason there was so many dropouts in the state, a lot of kids had to bus an hour or more.
You know about that school on Pelican Island?
I don't know it specific, but there was one... in 1988.
Скопировать
Дэниел.
Позвонил менеджер из мотеля "Голодный Пеликан".
Он узнал про убийство Дага из новостей.
Daniel.
Just got a phone call from the motel manager at the Thirsty Pelican Inn.
He saw Doug's murder on the news.
Скопировать
Райан!
Это пеликан!
Это пеликан.
Ryan!
It's a pelican!
It's a pelican!
Скопировать
Он просто немного взволнован.
Это был пеликан!
- Боже мой.
He's just a little excited.
This was a pelican!
- Oh, my God.
Скопировать
Когда пересчитывал кассу, аж прослезился от умиления...
Твой пеликан сегодня дома?
Отец против того, чтоб дома его держат.
When the accounts relates only wept.
Pelicans your home you?
My father was against it.
Скопировать
Сок за счет заведения, юный друг... Присядь.
Можешь свистнуть пеликана, я возражать не буду...
Ангелики, угости соком местную знаменитость...
Juice at the expense of the establishment young friend, accommodated.
You can cry, and the pelican, not vazrazavam ...
Angelica, Bring juice to a local celebrity.
Скопировать
Сию минуту, босс.
Твой пеликан - просто хит номер один...
- Все словно с ума посходили.
After a minute, boss.
Your pelican has hit number one.
All seemed to go crazy.
Скопировать
Что она сказала?
Oна сказала, твой пеликан - просто прелесть.
Скажи, что мне об этом известно.
What did you say?
He said the pelican you beaut.
Tell her that I know.
Скопировать
Мы приближаемся к пеликаньей деревне.
Зовут этого пеликана Никостратос!
Госпожа Флора, вы так давно не привозили нам свой хлеб...
Approaching the village with the pelican.
Pelican called Nikostratos!
Mrs. Flora, our otdovno tions us worn by their bread.
Скопировать
Птенцы быстро растут.
А пеликаны, чтоб ты знал, могут вымахать аж до полутора метров!
В размахе крыльев?
The birds grow quickly.
And in case you want to know Pelicans reached five feet.
In the wingspan?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пеликаны?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пеликаны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение