Перевод "Caddies" на русский
Произношение Caddies (кадез) :
kˈadɪz
кадез транскрипция – 22 результата перевода
I thought this was supposed to be about the American dream.
What's more American than bitter invective rampant paranoia and gas-guzzling Caddies?
What am I supposed to say tomorrow when Hetson puts me on the spot?
Я думала, что это должно было рассказывать об американской мечте.
Что может быть более американским, чем горькие проклятья, необузданная паранойя и глотающие бензин тачки?
Так что я должна буду сказать завтра, когда Хетсон до меня докапываться начнёт?
Скопировать
I sneak in with Stan the Caddy.
We go through the caddies' entrance.
-No kidding.
Я прошёл со Стэном, кэдди.
Мы прошли через их вход для кэдди.
- Без шуток.
Скопировать
Where do you think you're going?
You still have ten minutes and two dozen sugar caddies to caddy.
See, I thought that that was something that you and Dani could do alone.
Куда собралась?
У тебя еще 10 минут на то, чтобы наполнить две дюжины сахарниц.
Я просто подумала, что вы с Дэни сами справитесь.
Скопировать
I feel that you have not seen caddyshack recently.
The problem with caddyshack is that people forget that caddyshack is about the caddies.
Sam?
Мне кажется, что ты давно не смотрел "Гольф-клуб".
Проблема с "Гольф-клубом" в том, что люди не помнят, что этот фильм про парнишку, который подрабатывает в клубе.
Сэм?
Скопировать
What else you gonna do man?
You gonna just wax a bunch of caddies?
Dylan, this was your idea.
Что ещё ты собираешься делать, парень?
Собираешься просто полировать всякие кадиллаки?
Дилан, это была твоя идея.
Скопировать
- Let me finish.
- Oh, I'm sorry, please, uh, skip ahead to the part where I'm out 50 Caddies with your counterfeit money
- Well, not now.
- Дай закончить.
- Ну извини, пожалуйста, переходи сразу к той части, где, продав 50 Кадиллаков, я ухожу с вашими поддельными деньгами в одной руке и своим членом в другой.
- Ну, не сейчас.
Скопировать
I suppose that's the word for it.
But he looked more like one of the caddies at the club.
Meaning?
Полагаю, он так называется.
Но он больше был похож на одного из мальчиков из гольф-клуба.
Думаете?
Скопировать
There's security cameras and bars on the windows.
All right, so it's a rough country club, where the strongest golfers make the caddies their bitch.
Max, my father's in prison.
Здесь камеры и решетки на окнах.
Ладно, это суровый загородный клуб, где суровые гольфисты заставляют бегать с клюшками своего нытика.
Макс, мой отец в тюрьме.
Скопировать
Look, what else you gonna do, man?
You just gonna wax a bunch of Caddies?
Dylan, this was your idea.
Я просто...
Не самое лучшее время для меня. Что ещё ты собираешься делать, парень? Собираешься просто полировать всякие кадиллаки?
Дилан, это была твоя идея.
Скопировать
This last mission to repair it... will be the most challenging and difficult of all.
These are our EVA, that means spacewalking... tool caddies, called mini workstations.
They have our tethers on them so we don't lose things. We can tether to stuff. MASSl M I NO:
Эта последняя экспедиция по ремонту телескопа будет самой дерзкой и сложной из всех.
Наступает нашa EVA (Extra-Vehicular Activity), то есть выход в космос. набор инструментов под названием миниатюрная рабочая станция.
Они снабжены тросами, и чтобы их не терять, мы можем их прицепить к костюму.
Скопировать
Who would that be?
The caddies.
- Hey there.
Ты о ком говоришь?
Об обслуге.
- Привет.
Скопировать
-Yes, sir, I was.
Caddies don't play in the Amateur.
It's not for your kind.
- Да, сэр. Был.
Носильщикам не место в чемпионате.
Это не для таких, как ты.
Скопировать
- You ought to know that.
- How many Caddies did y'all go through?
Let's get this straight.
- Ты должен это знать.
- Сколько кадилаков я вам купил?
Давай напрямую.
Скопировать
He was acting queer on the golf course last month.
Let one of the colored caddies really have it.
Look, Gloria's helping us.
Он вел себя подозрительно на гольфе весь прошлый месяц.
Мальчики, подносящие мячи, действительно натерпелись.
Слушай, Глория помогает нам.
Скопировать
A looper?
You're into caddies?
What can I say?
Подающий?
Вы имеете в виду кэдди?
Как Вам сказать?
Скопировать
And it clears you right up.
A lot of people use shower caddies.
Dad, neti pots aren't a college thing, okay?
Чисто.
О, это одна из тех снобистских вещиц из колледжа, типа той корзинки для пикника, с которой ты ходишь в душ?
Пап, этот чайничек - не "вещица из колледжа", ладно?
Скопировать
It was a car rental keychain.
You know how many Caddies are rented in New York City right now?
This is baloney.
Такие ключи только у арендованных.
Ты знаешь, сколько сейчас арендованных Кэдди летает по Нью-Йорку?
Это фигня.
Скопировать
-Well, I think I...
I saw you there, knowing that caddies aren't supposed to play...
Go on.
- Наверно, я...
Я увидел Вас, я знал, что кэдди нельзя играть...
Продолжай.
Скопировать
Look, see here.
You may have qualified as a player, but this just isn't the sort of thing that caddies do.
-You're a caddie?
Послушай.
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются.
- Ты кэдди?
Скопировать
My clubs, sir?
Caddies aren't allowed on the course.
-If Mr. Campbell sees me...
Мои клюшки, сэр?
Кэдди не пускают на поле.
- Если мистер Кэмпбелл меня...
Скопировать
Am I allowed to talk, or is that a members-only privilege?
Typically, caddies don't speak.
Caddy?
– Можно сказать, или это только для членов клуба?
Обычно, помощники молчат.
Помощники?
Скопировать
I mean, four-wheel drives don't resell great in Jersey, man.
Caddies, Lincolns, okay, but...
Come on, it's in good condition. Low mileage.
В Джерси джипы не пользуются спросом, мужик.
Кадиллаки, Линкольны, да, но вот...
Брось, она в хорошем состоянии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Caddies (кадез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Caddies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кадез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение