Перевод "пенек" на английский
Произношение пенек
пенек – 30 результатов перевода
Надо его по жребию разыграть.
Да ну, бродит по деревне пенек замшелый. 20 слов, да и те из устава.
Не скажи, хозяйка его очень даже им довольная.
Let's draw lots for him.
Oh, he's just an old boor with a 20-word vocabulary, and all of it Regulations.
In any case his housekeeper's not complaining.
Скопировать
А ты даже не болеешь?
Не нравится мне это, пенек.
Здесь! Здесь!
And you´re not even cheering.
I don´t like that, shorty.
There he is!
Скопировать
Ведь это Волшебный лес
Тут каждый пенёк ему внимал
Немало суля чудес
Where Christopher Robin plays
You'll find the enchanted neighbourhood
Of Christopher's childhood days
Скопировать
Всё плохо.
Она ударилась головой о пенёк.
Она с шести лет в седле, она могла ездить на ком угодно и вот на тебе!
It's bad.
She hit her head on a mesquite stump.
She's been riding since she was six. She could ride anything. And now this happens.
Скопировать
- Угу.
- Безобразие, за каждый пенек выше нормы буду штрафовать Вас.
- Правильно критикуете, учтем и понизим. - Кого?
- Yes
What's going on? I'll fine you for every stump taller than the limit
- You're right, we'll take it into consideration and lower
Скопировать
Дикими?
Ну-ка, притормози немного, мохнатый... пенёк.
В смысле "дикие", это значит:
The wild?
Hold up there a second.
You mean like the living in mud hut?
Скопировать
Подушка?
Обычная подушка, но похожа на пенек.
Дороговато.
It's a cushion?
Yeah, it's mostly just a pillow that looks like a stump.
Seems like a lot.
Скопировать
Они просто нажимают на кнопку, выливается что-то похожее на понос старушки, и они отдают его тебе.
Типа "на пенёк сел - косарь должен"...
На парне за кассой футболка в облипку и косичка... "Вазап мэн..." Я спросил: "можно мне капучино?"
They just press a button and some old lady's diarrhea comes out and they just give it to you.
So I go to a young people's cool coffee place with all the band's playing notice on the walls, it's called like "The Howling Dew" or something.
The dude behind the counter has like a tight t-shirt and a pony tail and he's like "hey what's up man"
Скопировать
Куда ни пойдешь, везде тебя ждут новые друзья.
Осторожно, там пенек.
Уже нет.
Making friends everywhere you go. Just making friends.
- Watch out, there's a stump.
- Not anymore.
Скопировать
Соедини с Оби-Ваном.
Пенёк, секретный шифр 1-4-7-7.
Не хочу, чтобы эта база перехватила нас.
Contact Obi-Wan.
Stubby, scramble secret code set 1477.
I don't want that station to pick this up.
Скопировать
Р3, о чём хочешь доложить?
Ах ты, вероломный пенёк.
Так это Скайуокер примчался за своим АрДва?
R3, what have you to report?
That stubby little backstabber.
So Skywalker has come for his R2 unit.
Скопировать
Сэр!
ЭНАКИН: Эй, пенёк, где Асока?
Генерал Скайуокер, объект заминирован.
Sir.
Hey, Stubby, where's Ahsoka?
General Skywalker. Explosives are in place, sir.
Скопировать
- Молодец, но одного забыла.
Что касается тебя, пенёк, нет тебе оправдания за включение света.
- Я уверена, он старался.
-Good job, but you missed one.
As for you, stubby, you'd make a poor excuse for a light switch.
-I'm sure he did his best.
Скопировать
Р3 даже дверь открыть не способен.
Поздновато, пенёк.
Если бы не твой световой меч, тебе бы крышка.
R3 can't even get the door open.
A little late, stubby.
If you didn't have a lightsaber, you'd be a dead man.
Скопировать
Учитель, вам необходим дроид-штурман.
- Я думаю, пенёк бракован.
- Дайте ему ещё один шанс, учитель.
Master, you'll need a droid to help you navigate.
-I think stubby is defective.
-Give him another chance, Master.
Скопировать
Так точно!
Мы сами поищем этот старый светящийся пенёк!
Сибаннак хочет чтобы её причесали НЕМЕДЛЕННО!
My point exactly!
We're going to look for this shiny old wood-thing ourselves!
Sybannak wants someone to comb her hair now!
Скопировать
Ага, я не позволю тебе этого.
Стоп машина, пенёк.
Сядь ровно.
Yeah, I'm not gonna let you do this.
Cool your jets, corky.
Sit down.
Скопировать
Ладно.
За мной, пенёк.
Да прибудет с вами Сила, учитель.
All right.
Come on, stubby.
May the Force be with you, Master.
Скопировать
Что за...?
Давай, пенёк, за работу.
РЕКС: Мы здесь.
What the...?
All right, Stubby. Get to work.
We are here.
Скопировать
- Спасибо.
- Хорошая работа, пенёк.
- Что?
- Thank you.
- Good work, paisan.
- What?
Скопировать
- Кажется, это здорово.
История про пенек-пирожок.
Пес Берийский Пончик был бы в восторге.
It sucks.
It's a story about a cookie.
The Pillsbury Doughboy will be riveted. Ohh.
Скопировать
Правило № 8--
Вставишь слово поперёк - будет мордой об пенёк.
С добрым утром, Кэш.
Rule number eight--
Never contradict me.
Morning, Cash.
Скопировать
Вы видели сколько у них кругов?
или как гулял по лесу и спотыкался об четко-срезанный пенек.
Меня это просто сводило с ума.
You saw the mills.
Or you go on into the forest and stumble upon a clear-cut.
Like, it just blew me away.
Скопировать
Ну ладно. Ну чё вы приуныли?
Ну сели на пенёк днищем. Подумаешь. Машина крепкая, наверняка всё цело.
Эй, а вы видели, как я от ментов ушёл? Как профи.
Don't pull such a face.
It looks pretty impressive, but it's not that bad.
I've outran them, right?
Скопировать
Заходи, МакГи, присоединяйся к вечеринке.
Выбирай себе пенёк.
Я не могу, босс.
Come on, McGee, join the party.
Pull up a stump.
Uh, I can't, boss. We're late.
Скопировать
Но потом мы поняли, что здесь. нет никакого конфликта интересов, и что мы можем объединить её фильм с моим.
Однажды утром человек выкопал в лесу пенёк, который бып похож на ребёнка.
Нужно быпо только вырезать из корней ручки и ножки.
Then we realised that there was no conflict of interests and that we could incorporate her film in mine.
One morning the man dug up a little tree stump in the forest. It looked like a little child.
He just had to cut the roots into hands and legs.
Скопировать
Давным-давно жили муж и жена, у которых не быпо детей, и от этого быпи они очень несчастны .
Однажды мужчина пошёл в лес и нашёл там пенёк в форме маленького мальчика.
Он принёс его жене, и они назвали его Отёсанек.
There was once a man and a woman who didn't have any children, which made them very urhappy.
One day the man went into the forest and there he found a root in the shape of a little boy.
He took it back to his wife and they called it Otesánek
Скопировать
Фрэнк говорит, что он мухлюет с налогами. — Деньги в офшорах держит.
Этот хитрый пенёк даже домработнице налом платит.
Нет, всё не совсем так.
He pays no taxes and puts everything on Swiss accounts.
He pays the maid cash-in-hand.
That's not true.
Скопировать
Вот она нападающая, она высокая.
А ты пенёк.
Вот и принимай.
She is a spiker. She's tall.
You are a stump.
Stumps bump.
Скопировать
Я - это вы.
Мой старший брат превращает младшего в живой пенёк, а затем уходит искать своё предназначение, оставляя
Правда на все сто.
I'm you.
My big brother turns my little brother Into a living tree stump, Then he goes off to follow his bliss,
And I'm left to pick up the pieces. 100% correct. Uh-huh.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пенек?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пенек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
