Перевод "персиковый сок" на английский

Русский
English
0 / 30
персиковыйpeachy
сокsap juice
Произношение персиковый сок

персиковый сок – 33 результата перевода

Пожалуй, я возьму "Бёдра фермерской дочурки" и бекон.
Отбивную и персиковый сок.
Чизбургер, побольше огурчиков.
Hey, can I get a farmer's daughter short stack and bacon, well done.
Tofu scramble, peach smoothie, non-dairy.
- Cheeseburger, extra pickles.
Скопировать
Персиковый сок и шампанское.
Персиковый сок и шампанское?
Мне что, шесть?
Peach juice and champagne.
Peach juice and champagne?
What am I, six?
Скопировать
– Что такое Беллини?
Персиковый сок и шампанское.
Персиковый сок и шампанское?
- What's a Bellini?
Peach juice and champagne.
Peach juice and champagne?
Скопировать
Пожалуй, я возьму "Бёдра фермерской дочурки" и бекон.
Отбивную и персиковый сок.
Чизбургер, побольше огурчиков.
Hey, can I get a farmer's daughter short stack and bacon, well done.
Tofu scramble, peach smoothie, non-dairy.
- Cheeseburger, extra pickles.
Скопировать
- Угу.
Персиковый шнапс, апельсиновый сок, лимонад - девчачий напиток.
С этими матросами напиток разлетался литрами.
Mm-hmm.
Peach schnapps, o.J., lemonade -- chick drink.
Sell gallons of it with the navy boys in town.
Скопировать
Давай, я тебе перезвоню.
Вы взяли апельсиновый сок за $6.95, замороженные галеты за $3.80, вы взяли две упаковки бумажных полотенец
И извините, на них акция не распространяется...
Let me call you right back.
You got the orange juice for $6.95, you got the frozen waffles at $3.80, you got your two paper towels at $2.80 apiece, your raisin wheat at $5.61, you got your triple peach yogurt at $4.25...
And I'm sorry, it's not on sale...
Скопировать
Персиковый сок и шампанское.
Персиковый сок и шампанское?
Мне что, шесть?
Peach juice and champagne.
Peach juice and champagne?
What am I, six?
Скопировать
– Что такое Беллини?
Персиковый сок и шампанское.
Персиковый сок и шампанское?
- What's a Bellini?
Peach juice and champagne.
Peach juice and champagne?
Скопировать
- Немного присмотрись, мой друг, и ты увидишь, что маринад от огурцов разлился на жаренный сыр, делая его вязким и несъедобным.
Я не припоминаю заказ жаренного сыра в огуречном соку.
У огурцов есть сок, чувак.
- Which I'm looking at.
I don't recall ordering grilled cheese au jus.
Pickles have juice, dude.
Скопировать
Я не припоминаю заказ жаренного сыра в огуречном соку.
У огурцов есть сок, чувак.
Это типа главный закон природы.
I don't recall ordering grilled cheese au jus.
Pickles have juice, dude.
It's like a main law of nature.
Скопировать
Уверен, что не хочешь остаться на десерт? Домашний персиковый пирог.
Ты испекла персиковый пирог?
Ну, вообще-то, ты испек его в закусочной, которая технически является твоим домом.
Are you sure you don't wanna stay for dessert?
Homemade peach pie.
You made a peach pie? Well, actually, you made it at the diner, which is technically your home, but I paid for it, I swear.
Скопировать
Как только Лоис вернётся, ты всё забудешь.
Попросишь свой сок, покакаешь, а потом - спать.
Боже, он прав!
Are you... You're getting some kind of sick, sexual thrill off this, aren't you?
Who cares? You're not gonna kill her anyway.
You're gonna bitch and moan, and then you're gonna do what you always do.
Скопировать
Он оденет на меня шелковый халат как у Раджа Кумара.
А третий встанет с другой стороны со стаканом сока для меня.
Что случилось?
He'll put the silk gown like raj kumar's on me.
And the third one will stand on side with juice for me.
What happened? You've made me cry?
Скопировать
Я хочу иметь замечательную спальню, как у Яша Чопры с закругленной кроватью, и когда я проснусь утром, прежде чем мои ноги коснуться пола, слуга оденет мне бархатные тапочки на ноги
когда я выйду наружу, поношенный шелковый халат Раджа Кумара другой слуга даст мне стакан сока,
Суперзвезда Ом Капур, которого называют ОК, вышел на свой балкон,
I would have wonderful bedroom, like in yash chopra's set with rounded bed, and when i'll wakeup in the morning, than before my feet touches to the floor, one servant will bring velvet sleepers into my feet
when i'll go outside, wearing raj kumar's silk gown the other servant will give me a glass ofjuice,
superstar om kapoor, whose nick is ok, has come to his balcony,
Скопировать
Он показывал мне забавные фильмы с полностью обнажёнными людьми в них.
Он даёт мне коробки с соком, от которых меня тянет в сон.
- Ладно. Я понял.
He showed me funny movies with fully naked people in them.
He gives me juice boxes that make me sleepy.
All right, I get it.
Скопировать
Вашу мать!
"Рэд булла" без сахара нет, лишь обычный, и сок "Джи-о" без сахара.
- "Джи-о".
Motherfuckers!
They ain't got sugar-free Red Bull. They got regular Red Bull and sugar-free G.O. juice.
- G.O.
Скопировать
Нельзя туда-сюда менять планы и ждать, что маленькие волшебные праздничные эльфы исполнят твои приказы.
У нас уже есть шоколадный торт, персиковая шарлотка, птичье молоко, грибные шляпки...
У меня на грибы аллергия. Вот облом.
You can't just change plans willy nilly and expect these little magic party elves to do your bidding.
We already have devils food, peach cobbler, Fudgey the Whale, mushroom caps.
I'm allergic to mushrooms.
Скопировать
Любит меня.
Анита Брайант была однажды извесна как продавец апельсинового сока.
Привет, я - Анита Брайант. Привет, я
Loves me
Anita Bryant was once known as an orange juice saleswoman.
Hi, I'm Anita Bryant.
Скопировать
Сексизм, возрастная дискриминация и беременнофобия.
Дай нам виски и томатный сок.
Этого хочет мое тело.
Sexism, ageism, womb-ism.
Give us a whisky and a tomato juice.
It's what my body wants.
Скопировать
Мне повторить ещё раз?
Ку-сок вранья!
я не хочу возвращать память!
Should I say it again?
LUMP! OF! FAKENESS!
Listen carefully! For someone as fake as you, I will not regain my memory!
Скопировать
А ты помоги мне.
Мама Чхоль Сок...
Не перестаралась? Кан У... что-то значили
Help, with all you can.
Cheol Seok's mom.
Was it too much to ask as expected? I try to visualize you Kang Woo...
Скопировать
В мои 50 лет... на 5 годовщину свадьбы... 5-недельный малыш.
Милая... зовут ли тебя Сок Чхоль или Чхоль Сок... дать жизнь?
Я люблю тебя. и я постараюсь.
Around 50 years of age... At the 5 year wedding anniversary... a 5 week old fetus, is in here.
Honey. Honey. Will I, who get confused about your name being Seok Cheol or Cheol Seok, because I'm old, be able to have it (the baby)?
I love you. Since I have you, I'll try my best.
Скопировать
Мне завтра рано вставать и открывать закусочную
Домашний персиковый пирог.
Ты испекла персиковый пирог?
I got to get up early and open the diner.
Are you sure you don't wanna stay for dessert?
Homemade peach pie.
Скопировать
А ваше исследование, думаю, окажет на нас значительное влияние.
Это апельсиновый сок с определённой дозой транквилизирующего средства.
Вы хотите, чтобы я выпила это? Да.
And I think your research is really going to have a major impact on us. - What is that?
- That is orange juice with a considerable amount of tranquilizer mixed in.
- You want me to drink it?
Скопировать
- Мы говорили вам, что мы не знаем.
- Это яблочный сок.
Это дает меня супер плохим пердуном.
We told you, we don't know. Do you know what this is?
This is apple juice.
It gives me super bad farts.
Скопировать
Это дает меня супер плохим пердуном.
- Он только что вколол себе яблочный сок?
- Где ваш сын?
It gives me super bad farts.
Did he just inject himself with apple juice?
- Where is your son? - She doesn't know either.
Скопировать
!
Я плачу налоги, я заслужил свой апельсиновый сок.
Напиток богов!
I pay my taxes,
I expect my orange drink!
Ambrosia!
Скопировать
Будет много электрических тарелок, разделочных столов, и полно евреев.
Прости, ты сказал сок из "сельдереев"?
Нет, евреев.
There's gonna be chafing dishes, a carving station, and lots and lots of Jews.
I'm sorry,are you saying "juice?"
No, Jews.
Скопировать
Не хочешь чаю?
Сок.
Я думала посетить доктора Йорка этим утром.
You want some tea?
Juice.
I thought I'd go and see dr. York this morning.
Скопировать
Ага.
Персиковый кобблер.
Персиковый кобблер!
Yeah.
Peach cobbler.
Peach cobbler!
Скопировать
Эй! Эй!
Соки, не надо увлекаться математикой.
Ты знаешь, что у тебя от этого начинает болеть голова.
Whoa!
Sookie, don't do math.
You know that hurts your head. Ow.
Скопировать
- Второй.
- Мы пойдем купим какой-нибудь сок.
- Хорошо.
- Second floor.
- We'll go buy some juice.
- Okay.
Скопировать
Вращающиеся Ворота возвращают нас обратно.
Мён Сок.
Привет.
It's the Turning Gate that's turning us back.
Myungsuk.
Why, hello.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов персиковый сок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы персиковый сок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение