Перевод "плант" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение плант

плант – 30 результатов перевода

Я собираюсь бросить работу.
А какже твой план? Ты передумал?
- Я сделаю так, что он сам меня уволит.
Depend on the subsidy?
I don't have to work for him.
I am free.
Скопировать
- Нет, но мы найдем ее.
Адольф, для мадам де ла Плант...
Чуть не забыл: никакого чая, только кофе.
- No, but we'll see to it.
Adolphe, for Madame La Plante...
I almost forgot: no tea, just coffee.
Скопировать
Это именно то, что мы всегда планировали.
А если у тебя есть план, ты должен его придерживаться.
Поэтому их и называют планами.
-Yes. That's what we always planned.
And if you have a plan, you should stick to it.
That's why they call them plans.
Скопировать
Это было бы слишком легко.
Это был твой план, ты и ищи выход!
Успокойся.
Come on, that's too easy.
You got us into this, you've got to get us out.
Forget it.
Скопировать
Но вы не сломаете нашу авиалинию.
- Если это мой план, то я впервые слышу об этом.
- Вы можете огласить это письменно?
No way you're gonna break up our airline.
- lf that's my plan, it's the first I've heard of it.
- Would you put that in writing?
Скопировать
Жаль что мы так и не сделали Швейцарскую работу.
План то был красивый.
-Симпатичный.
It's a shame we didn't get to do the Swiss job.
It's a beautiful plan.
- Cute.
Скопировать
План...
Тогда получается... что если разгадать план, то можно обмануть смерть?
Алекс, ты уже это сделал... когда сошел с самолета.
Design.
Does that mean if... you figure out the design, you can cheat death?
Alex, you've already done that... by walking off the plane.
Скопировать
Мы пытаемся говорить серьёзно.
Гениальный план, ты даже не арендатор.
Я получу аренду, Фрэнчи, в этом вся суть.
We're serious. Some master plan.
You don't even have the lease.
I'm gonna get the lease. That's what this is about.
Скопировать
- Итак, какой у нас план?
Такой план - ты забираешь Ангела из дома свами, а я узнаю, где Уесли.
Этот парень, который его забрал, довольно приметный.
- What's the plan?
You go get Angel from the swami place, I track down Wesley.
The guy was pretty distinctive.
Скопировать
Куда все исчезли?
Вам звонят из магазина "Санни плант".
Спасибо за сотрудничество.
Why's everyone disappearing?
Oh, hello, this is Sunny Plant Sales calling
Thank you for your business
Скопировать
Я видел их на седьмом этаже.
М-р Джимми Пейдж, м-р Джон-Пол Джонс, м-р Роберт Плант.
М-р Роберт Плант подписал... ВЫ НЕ ВИДЕЛИ МОСТ? ... мою футболку пять минут назад.
I saw them on the 7th floor.
Mr. Jimmy Page, Mr. John Paul Jones, Mr. Robert Plant.
Mr. Robert Plant signed my T-shirt five minutes ago.
Скопировать
Вот на какой динамике мы сошлись.
Пейдж, Плант.
Мик, Кит.
That's the dynamic we agreed on.
Page, Plant.
Mick, Keith.
Скопировать
Мне это не очень нравится, и датчанам тоже.
Плантье должен найти где-то восемь миллионов.
Сценарий основан на рассказе Николь Вердье,... но я перенес действие в Швецию конца прошлого века.
I'm not keen, nor the Danes, who are providing the facilities.
It's incredibly complicated. lf Plantier gets eight million, we're in business.
The script's based on a short story by Nicole Verdier - the core of it. I've set it in turn-of-the-century Sweden.
Скопировать
М-р Джимми Пейдж, м-р Джон-Пол Джонс, м-р Роберт Плант.
М-р Роберт Плант подписал... ВЫ НЕ ВИДЕЛИ МОСТ? ... мою футболку пять минут назад.
Лопух, пожалуйста, не испачкай ее.
Mr. Jimmy Page, Mr. John Paul Jones, Mr. Robert Plant.
Mr. Robert Plant signed my T-shirt five minutes ago.
Dude, please don't smear it.
Скопировать
Мне бы хотелось думать, что я первая женщина, на которую ты посмотрел, не говоря уже...
Но, видишь ли, ты должен простить меня, потому что я всю свою жизнь составляла план того, как всё будет
И становясь старше, я стала более готова к компромиссам.
I'd like to believe I'm the first woman you ever looked at, much less...
But, see, you're gonna have to forgive me, because I have spent my life making a list of how it'll go when I meet somebody.
As I've gotten older, I've become more willing to make compromises.
Скопировать
Мой фильм будут финансировать Франция, Швеция и Дания.
Я должен встретиться с Плантье, с Уэнтландом и еще кое с кем..
Оператором будет итальянец,
I might get French-Danish-Swedish funding for my film.
I'm meeting Plantier and Wendtland, among others.
I'll have an Italian cinematographer.
Скопировать
Если эту картину воспринимать как сегодня воспринимается рекламный плакат, тогда понятно, что гора продуктов достигает своей вершины в наслаждении объятий. Надо много есть, чтобы получить удовольствие.
На этом фрагменте показывается, что продукты претендуют на первый план, тем самым отодвигая на задний
Воспринимается эта картина так, как рекламный плакат, тогда понятно, что продукты заслоняют религиозные сцены.
If one reads this painting as people today read advertising images, it seems to say that the mound of produce might culminate in the pleasure of an embrace, that one must eat their way through the mound in order to achieve pleasure.
From these details we can see how the inanimate goods claim the foreground, pushing the religious imagery to the background.
If one reads this painting as people today read advertising images, they would be given to understand that the commodities obscure the view unto the religious scene.
Скопировать
Помимо всего прочего, я не смогу правдоподобно изобразить Гасси.
Простите, что обращаю на это ваше внимание, сэр, но план тем и хорош,.. что вам не нужно копировать внешность
В Деверил Холл его никогда не видели.
I can't even do an imitation of Gussie.
You'll pardon me for pointing this out, sir, but the virtue of the plan is that there is no need to approximate the look or manner of Mr Fink-Nottle.
Nobody at Deverill Hall has ever seen him.
Скопировать
Идите сюда!
Это мой главный план того, как парализовать Красную армию в самой Латвии.
Береги ее, сынок.
Come here!
This is my master plan to immobilise the Red Army in Latvia itself.
Take good care of that.
Скопировать
Который будет заботиться о тебе, богатый, и который не... Келсо.
И я думаю этот план ты сможешь осуществить.
Хорошо.
Someone who can take care of you, who's rich, who's... not Kelso.
And I think this is a plan that might just work out for you.
Okay.
Скопировать
Понятно.
Она была замужем, доктор Плант?
Да.
Right.
Was she married, Dr Plant?
Yes.
Скопировать
Если им повезёт, некоторые из них умрут ужасной смертью.
В своём последнем письме доктору Планту ваша жена просила его думать о вас хорошо, потому что вы, цитирую
- Что она имела ввиду?
If they're lucky, some of them die horrible deaths.
In her final letter to Dr Plant, your wife begged him to think well of you because you were, quote, "deep down a good man".
~ What did she mean?
Скопировать
Ну, например, что вы были светом в её жизни.
Она хотела, чтобы доктор Плант простил вас.
Что вы сделали?
I mean, for instance, how you were the light of her world.
She wanted Dr Plant to forgive you.
What had you done?
Скопировать
Доктора Каллен нет.
Я могу вас внести в список доктора Планта.
Я не хочу к доктору Планту. Я хочу к ней!
Dr Cullen isn't here.
I can put you on Dr Plant's list.
I don't want Plant, I want her!
Скопировать
Откуда я могу знать?
- Мистер Джентли, доктор Плант хочет срочно с вами поговорить.
- Спасибо.
How would I know?
~ Mr Gently, Dr Plant needs to speak urgently.
~ Thank you.
Скопировать
- Нет.
Когда я буду уверен в причине самоубийства вашей жены, я верну это письмо доктору Планту.
Оно адресовано ему.
~ No.
When I'm sure of the reasons for your wife's suicide, then I'll return this letter to Dr Plant.
It's addressed to him.
Скопировать
Если бы взгляд мог убить, Каллен был бы уже собачатиной.
Да, Плант ненавидит его.
И я тоже, хотя только познакомился с ним.
If looks could kill, Cullen would be dog meat, wouldn't he?
Yeah, no, Plant hates him.
So do I, actually, and I've only just met him.
Скопировать
Здесь нечто большее.
Её письмо ясно просит Планта простить Каллена за что-то.
У меня есть кое-какие пикантные штучки на доктора Каллена, если хотите.
There's more to this.
Her letter was clearly asking Plant to forgive Cullen for something.
I've got some tasty stuff on Dr Andrew Cullen if you want it.
Скопировать
Да.
А план то неплох.
Он гений.
Yeah.
Oh. It's kind of good.
He's a genius.
Скопировать
Что ж, она может вставать в очередь.
змеёй или медведем, или еще какой хуйней, с которой я не cмогу вести беседу, скажи, что за безумный план
План таков:
Yeah, well, she can get in line.
Now, Sammie, before you turn into a snake or a bear or some shit that I can't have a conversation with, what insane plan you got cooking in that pretty little head of yours?
The plan is
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плант?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение