Перевод "плащ-палатка" на английский

Русский
English
0 / 30
плащ-палаткаwaterproof cape groundsheet
Произношение плащ-палатка

плащ-палатка – 8 результатов перевода

- Я полагаю нет, сердцеед.
Будь доволен, если тебе вообще подберут плащ-палатку по твоей комплекции, мишень ты ходячая.
О, мой бок!
- I should say not, heartbreaker.
You'll be thankful if they slip a waterproof sheet...
Oh-Oh, my side!
Скопировать
- Чур, я впереди... Ох...
В каждом гастро-защитном комплекте... вы найдёте плащ-палатку, одноразовую фотокамеру... и кое-что для
Старик, зачем нам эти микроминиандроиды?
- Shotgun!
In each gastro-survival kit is a rain slicker, a disposable fun camera and something to protect you against bacteria: a harpoon.
Yo, old guy. Why do we have to use micro-droids?
Скопировать
В книге сказано, что есть 31 предмет которые всегда необходимо иметь при себе.
водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ
аптечка, туалетная бумага, лопата, крепкая веревка, water pills, галоши and a personal flare.
The book says there are 31 essentials you should always have about you.
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can,
first-aid kit, loo roll, spade, strong string, water pills, galoshes and a personal flare.
Скопировать
После всего, ну хотя бы берцы и маску там, что ли.
Ну или плащ-палатку на худой конец.
Он вырядился под работника из отдела общественных работ Майами.
- I don't know. After all this, like, boots and a mask, at least.
You know, a cape, maybe?
{\pos(192,230)}His gear is from city of Miami public works.
Скопировать
Он вырядился под работника из отдела общественных работ Майами.
Плащ-палатки не входят в их прикид.
Фи пробивает его.
{\pos(192,230)}His gear is from city of Miami public works.
{\pos(192,215)}Capes aren't standard issue.
{\pos(192,215)}Fi's checking it out.
Скопировать
-Объясни мне разницу...
самих себя - они не пытаются скрывать свою личность, не планируют пути отхода и не таскают с собой плащ-палатку
У этого человека есть план, и главное для него, чтобы всё это сошло ему с рук.
Walk me through the distinction...
A spree killer's rage is unpredictable even to them - they don't conceal their identity, plan an escape or pack ground sheets.
This man has an agenda, top of which is getting away with it.
Скопировать
Кассир с заправки видел этого человека в компании с молодым парнишкой, он подумал, что это отец и сын.
подходят под наш профиль, и они также были замечены рядом с местом, где спустя 48-м часов лежал снайпер на плащ-палатке
Соседи ничего не видели?
The cashier saw this man in the company of a young male he took to be his son.
Now, both the jacket and his age fit our profile and they were also seen close to the spot where the sniper would lay his ground sheet 48 hours later.
The neighbours didn't see anything?
Скопировать
Всё чисто!
Похоже, на земле лежала плащ-палатка или что-то в этом роде, причём совсем недавно.
Всё кругом примято.
All clear!
Yup.
Looks like a ground sheet or something like it's been laid here very recently. Everything's been flattened.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плащ-палатка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плащ-палатка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение