Перевод "wifey" на русский
Произношение wifey (yайфи) :
wˈaɪfi
yайфи транскрипция – 30 результатов перевода
A teacher, a scientist.
And his mouse is a wifey little thing, who gargles brandy...
Just a minute here.
Ну, любит она это дело!
-Итак, она - мышка-женушка...
-Минутку!
Скопировать
-Keep your voice down.
I am not some wifey to be consoled with a cup of tea and cuddle.
-Why are you behaving like this?
- Говори потише.
Я не какая-то жёнушка, которую можно успокоить чайком и объятием.
- Почему ты себя так ведёшь?
Скопировать
I'll be waiting for you on Tuesday.
It's all because of his wifey.
She is his evil genius, she is burning incense to him.
Мой поклон Ольге Яновне.
Что не напишет - все бесподобно!
А все супруга. Вот уж, поистине, злой гений...
Скопировать
My true love.
Here I am, it's your wifey.
Just waiting for you.
Моя истинная любовь.
Вот я здесь, твоя верная жёнушка.
Только и делает, что ждёт тебя.
Скопировать
Big fucking hero.
Go on home to your wifey!
You pussy!
Настоящий герой.
Иди домой к своей жене!
Tы девка!
Скопировать
And, um... that's John Jacob Astor, the richest man on the ship.
His little wifey, Madeleine, is my age and in a delicate condition.
See how she's trying to hide it?
А это Джон Якоб Астор - самый богатый человек на корабле.
Его жена Мэдэлин, видишь, маленькая такая, моего возраста и уже в деликатном положении.
Видишь, как пытается скрыть это?
Скопировать
Not so fast, Scarface.
I got wifey here and we ain't goin' nowhere.
You're forgettin' somethin'.
Не так быстро, уродец!
или твоя жёнушка умрёт.
- Ты кое-что забыл.
Скопировать
So, you don't paint.
. -... leave his wifey and set up house with her.
-Shut the fuck up, Russel!
Так, Вы не рисуете.
Рэйчел думает, что D.H. собирается... оставить свою женушку и построить семью с нею.
-Закрой свой гребаный рот, Рассэл!
Скопировать
That's a matter of simple mathematics.
These cabins cost two bucks a night... and I'm very sorry to inform you, wifey dear... that the family
Well, thank you.
Это всего-лишь простая математика.
Эти комнаты стоят 2 бакса за ночь. И мне очень жаль сообщать тебе об этом, дорогая жёнушка,.. ..но семейный бюджет не потянет отдельные номера.
Ну, спасибо тебе.
Скопировать
I should have shown her my magnanimous side weeks ago.
Speaking of wifey, is she still locked up there banging out jokes with the Jester?
I suspect they're banging out a few things, yes, sir.
Надо было раньше показать ей себя с лучшей стороны.
Кстати, о женушке, она все еще наверху пыхтит над шутками вместе с Джестером?
Я полагаю они пыхтят над несколькими вещами,сир.
Скопировать
Look at him sobbing.
Misses his wifey.
I'd pay good money to watch the two of 'em going at it.
Смотрите - он плачет!
Наверное, скучает по жёнушке!
А я бы заплатил, чтобы посмотреть, как он управляется со своей бабой!
Скопировать
So, to review, our primary suspects seem to be
Sonny, Techie, Limpy, Roomie, Wifey, and Doc.
Should we notify the family, see how they react?
Подытоживая, наши главные подозреваемые это
Сынок, Техник, Хромой, Сосед, Жёнушка и Док.
Оповестим семью и посмотрим, как они отреагируют?
Скопировать
GEMMA (sighs): I got to go to Jax's.
Wifey comes home today.
NERO: I'll meet you over there?
Мне надо к Джексу.
Жёнушка сегодня возвращается домой.
Там и встретимся?
Скопировать
I look like the Taliban to you?
If I wanted to blind your little wifey, I wouldn't have to leave my room.
Well, something's happened.
Я похожа на талибов?
Если бы я хотела ослепить твою женешку, я бы не покинула и своей комнаты.
Кое-что произошло.
Скопировать
His credit cards support that.
Sonny was at USC with some friends, and Wifey was at the house alone until she called Sonny and told
We've called Limpy and Techie-- no answers yet.
Его кредитная карта это подтверждает.
Сынок был в Универе с друзьями, а Жёнушка была дома одна, пока не позвонила Сынку, чтобы он приехал домой.
Мы позвонили Хромому и технику... ответа пока нет.
Скопировать
And each member of his little investment club is gonna make millions.
So, if Scammy didn't need the money and Sonny, Limpy, Roomie, Wifey, and Grumpy Doc were all looking
I know.
И все члены его маленького инвестиционной клуба станут миллионерами.
Значит, если Жулику не нужны были деньги, а Сынок, Хромой, Сосед, Жёнушка и Док-Ворчун искали их...
Я знаю.
Скопировать
About that dinner, I only said it was iffy!
They'll be with wifey, you the only bachelor?
I can't help it, it says "with their spouses".
На ужин приглашены лишь семейные пары.
Все придут с женами, ты будешь один холостяк?
Что я могу поделать? Написано: "с супругами".
Скопировать
- It doesn't matter!
You know, buying the "wifey" anniversary presents.
When they're with me, their lives--
- Это неважно!
Ладно, знаете что, пусть у них есть фальшивые жены, показушные дети, долбаные рождественские открытки, подарки женам - все это такая чушь.
Когда они со мной, их жизни...
Скопировать
All right.
How much have the, uh, wifey and boyfriend offered to cut you in for?
It isn't what you're thinking.
Ладно.
Сколько женушка с ухажером предложили тебе?
Ты не об этом подумал.
Скопировать
Only one drawback.
The little wifey-pooh?
If you touch my family...
Лишь одна проблема.
Женушка твоя.
Если тронешь мою семью...
Скопировать
He seems interested.
Uh-oh, wifey ain't having that.
Good for her.
Он выглядит заинтересованным.
Похоже, жена от этого не в восторге.
Хорошо для нее.
Скопировать
- So I'm saying to myself,
"wifey... she's a little bit lonely.
I mean, this is what this is all about."
- И я сказал себе,
"да эта жёнушка.. она немного одинока.
И в этом всё дело."
Скопировать
You sent me there.
Want me begone, away from Berlin, away from you frigid wifey!
Shut it!
Значит, это ты меня сюда засадил.
Подальше от Берлина, от твоей фригидной жены.
Закрой рот!
Скопировать
Tour?
Want me begone, away from Berlin, away from you frigid wifey!
You can't arrest me.
Турне?
Хочешь меня засадить, подальше от Берлина, от твоей фригидной жены!
Ты не можешь меня арестовать.
Скопировать
Did Peyton leave the meal for a significant time, either to go to the cellar for something or out for a crafty smoke?
Anything that might suggest either he or wifey had a window of opportunity.
-Ma'am. -What have we got?
Отлучался ли Пейтон надолго, или спускался в подвал за чем-то, или курил тайком?
Всё, что указывало бы на временной интервал или возможность у него или жёнушки.
Что у нас есть?
Скопировать
My cute little Mr. Wife.
My wifey.
My girl.
Мой милый мистер жена.
. Моя женушка.
Моя девочка.
Скопировать
Well, i'm gonna let you off the hook this time.
I'm gonna give you a little tip On how to get your hot little wifey back.
Sex is supposed to be about joy, runkle, Pure joy.
На этот раз, так уж и быть, позволяю тебе улизнуть.
но прежде чем я уйду я собираюсь дать тебе небольшой совет о том как получить твою горячую женушку обратно.
секс должен быть на радость, Ранкл чистая радость.
Скопировать
- Hi,babe.
- Hi,wifey.
These are for you.
- Привет, детка.
- Привет, женушка.
- Это тебе.
Скопировать
That's true, but... I don't think I'm gonna be doin' this for too much longer.
I want to go back to nursing school, and I wanna have a wifey and a kid.
Really?
Это правда... Я думаю, что не буду этим заниматься всю жизнь
Вернусь в медучилище Хочу родить ребенка
Да?
Скопировать
'Cause I want to please him, and men, they like the beer.
Hey, look who's being a good wifey, really trying to make her marriage work.
Oh, muffin pants, what a wonderful gift.
Я хочу ублaжaть eго. Bce мyжчины любят пиво.
Cмотритe, кaкaя зaмeчaтeльнaя жeнa, кaк онa cтaрaeтcя для cвоeго мужa.
O, толcтушкa, cпacибо зa подaрок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wifey (yайфи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wifey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайфи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение