Перевод "wifey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wifey (yайфи) :
wˈaɪfi

yайфи транскрипция – 30 результатов перевода

And, um... that's John Jacob Astor, the richest man on the ship.
His little wifey, Madeleine, is my age and in a delicate condition.
See how she's trying to hide it?
А это Джон Якоб Астор - самый богатый человек на корабле.
Его жена Мэдэлин, видишь, маленькая такая, моего возраста и уже в деликатном положении.
Видишь, как пытается скрыть это?
Скопировать
I'll be waiting for you on Tuesday.
It's all because of his wifey.
She is his evil genius, she is burning incense to him.
Мой поклон Ольге Яновне.
Что не напишет - все бесподобно!
А все супруга. Вот уж, поистине, злой гений...
Скопировать
Look at him sobbing.
Misses his wifey.
I'd pay good money to watch the two of 'em going at it.
Смотрите - он плачет!
Наверное, скучает по жёнушке!
А я бы заплатил, чтобы посмотреть, как он управляется со своей бабой!
Скопировать
A teacher, a scientist.
And his mouse is a wifey little thing, who gargles brandy...
Just a minute here.
Ну, любит она это дело!
-Итак, она - мышка-женушка...
-Минутку!
Скопировать
That's a matter of simple mathematics.
These cabins cost two bucks a night... and I'm very sorry to inform you, wifey dear... that the family
Well, thank you.
Это всего-лишь простая математика.
Эти комнаты стоят 2 бакса за ночь. И мне очень жаль сообщать тебе об этом, дорогая жёнушка,.. ..но семейный бюджет не потянет отдельные номера.
Ну, спасибо тебе.
Скопировать
My true love.
Here I am, it's your wifey.
Just waiting for you.
Моя истинная любовь.
Вот я здесь, твоя верная жёнушка.
Только и делает, что ждёт тебя.
Скопировать
Big fucking hero.
Go on home to your wifey!
You pussy!
Настоящий герой.
Иди домой к своей жене!
Tы девка!
Скопировать
-Keep your voice down.
I am not some wifey to be consoled with a cup of tea and cuddle.
-Why are you behaving like this?
- Говори потише.
Я не какая-то жёнушка, которую можно успокоить чайком и объятием.
- Почему ты себя так ведёшь?
Скопировать
After they had you... It's ok, it's ok if you need to be with other women, I just... I need a little room so that I can express myself too.
My wifey.
Under the Hollywood sign.
После того как они переспали с тобой... я просто... мне тоже нужно пространство чтоб я могла выражать себя.
Моя женушка.
Под вывеской "Голливуд".
Скопировать
- No, Matt tells us that he doesn't suspect
Whiter-than-white Wifey is playing away from home. Intel reports say he was jealous as hell.
One Intel report.
- Нет.
Мэтт говорит, что не подозревал жену в неверности, а разведка докладывает, что он был бешено ревнив.
- Только один человек так сказал.
Скопировать
- Hi,babe.
- Hi,wifey.
These are for you.
- Привет, детка.
- Привет, женушка.
- Это тебе.
Скопировать
'Cause I want to please him, and men, they like the beer.
Hey, look who's being a good wifey, really trying to make her marriage work.
Oh, muffin pants, what a wonderful gift.
Я хочу ублaжaть eго. Bce мyжчины любят пиво.
Cмотритe, кaкaя зaмeчaтeльнaя жeнa, кaк онa cтaрaeтcя для cвоeго мужa.
O, толcтушкa, cпacибо зa подaрок.
Скопировать
Guess I'm even hornier than I thought.
Things with wifey slowing down, huh?
It used to be wild.
Пожалуй, я даже более озабоченный, чем думал.
С женушкой все проходит слишком спокойно, ха?
Это должно быть дико.
Скопировать
Toss them a judy blume novel, Lou.
Uh, all we've got is Wifey, chief.
Nothing with kids in it?
Лу, сунь им новеллу Джуди Блум.
У нас только "Женушка".
Для детей пойдет?
Скопировать
You never ceased to be the same:
Wifey confined in his world of lies.
And I thought to myself a tryst, in memory of our meeting!
Вы -такая, какой были всегда.
Мещанка, живущая в тесном мирке лжи и лицемерия.
А я думала, что еду на свидание, вспоминала нашу встречу в Сент-Аман-Лезо...
Скопировать
I'll find a way.
And if I start right now, it'll be done by the time the ol' wifey and I are ready to move in.
Is she in the room with us right now, Ted?
Что-нибудь придумаю.
Если начну сейчас, то закончу как раз к тому времени, когда мы с жёнушкой будем готовы въехать.
Тед, она сейчас в этой комнате?
Скопировать
I did it to better understand him, so that we may catch him.
Is that how the little wifey wants it?
Have a good shift, Adam!
Я сделал это, чтобы лучше понять. Чтобы поймать его.
Вот чего хочет жена, да?
Найди себе такую, Адам.
Скопировать
For example, did you know there are more than two feelings?
I only need one feeling-- love for you, wifey-man.
Ooh, your manwich!
Например, ты знал, что есть больше, чем два чувства?
Мне нужно только одно чувство. Любовь к тебе, жено-муж.
Ничего себе!
Скопировать
Always needed a little help with the ladies.
Especially since his wifey died.
So, you held these auditions to get him laid?
Всегда нуждался в небольшой помощи при общении с дамами.
Особенно после того, как его жена умерла.
Значит, вы проводите это собеседования чтобы найти ему пару на ночь?
Скопировать
- Deal me out.
- You gotta call the wifey?
That I do.
- Раздавай на меня.
- Звонишь своей "жёнушке"?
Именно.
Скопировать
Look, I know I haven't been the best wife lately, and I feel really bad for Kevin.
So I thought I would do something - very nice and very wifey today.
- Really?
- Слушай, я была не самой лучшей женой, последнее время и хочу загладить свою вину.
Поэтому сегодня я решила сделать, что-то хорошее и приятное, для Кевина.
Серьезно?
Скопировать
That's true, but... I don't think I'm gonna be doin' this for too much longer.
I want to go back to nursing school, and I wanna have a wifey and a kid.
Really?
Это правда... Я думаю, что не буду этим заниматься всю жизнь
Вернусь в медучилище Хочу родить ребенка
Да?
Скопировать
Well, i'm gonna let you off the hook this time.
I'm gonna give you a little tip On how to get your hot little wifey back.
Sex is supposed to be about joy, runkle, Pure joy.
На этот раз, так уж и быть, позволяю тебе улизнуть.
но прежде чем я уйду я собираюсь дать тебе небольшой совет о том как получить твою горячую женушку обратно.
секс должен быть на радость, Ранкл чистая радость.
Скопировать
So, you don't paint.
. -... leave his wifey and set up house with her.
-Shut the fuck up, Russel!
Так, Вы не рисуете.
Рэйчел думает, что D.H. собирается... оставить свою женушку и построить семью с нею.
-Закрой свой гребаный рот, Рассэл!
Скопировать
Not so fast, Scarface.
I got wifey here and we ain't goin' nowhere.
You're forgettin' somethin'.
Не так быстро, уродец!
или твоя жёнушка умрёт.
- Ты кое-что забыл.
Скопировать
What do you care?
A pretty little wifey?
Wife, pssh.
А тебе какое дело?
Хорошенькую маленькую женушку?
скажешь тоже
Скопировать
Look, you see this beauty right here?
This here is wifey.
You think I got her by being Laid Back Jack?
Посмотри на эту красавицу?
Вот она моя жёнушка.
Ты думаешь я её получил бы будь я неторопливым Джеком?
Скопировать
She sells this whole partner thing.
You could take some notes, wifey.
You just won't let it alone, huh?
Она притворяется.
Тебе стоит взять кое-что на заметку, женушка.
А ты все никак не успокоишься?
Скопировать
She sells this whole partner thing.
You could take some notes, wifey.
You just won't let it alone, huh?
Она притворяется.
Тебе стоит взять кое-что на заметку, женушка.
А ты все никак не успокоишься?
Скопировать
He said ours are free cos, you know, we're amazeballs.
Erm, me and the wifey are going to have to bail.
No, you said she was fine?
Он дал нам из бесплатно, ну, типа потому что мы крутые перцы.
И ,эм, я и моя женушка не собираемся туда.
Нет, ты сказал, что она была в порядке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wifey (yайфи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wifey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайфи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение