Перевод "плутон" на английский
Произношение плутон
плутон – 30 результатов перевода
На основе лазерного принципа, так что правительственные миллионы могли бы еще усовершенствовать ее.
Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония.
Он способен выдавать фантастические всплески энергии.
By a laser principle that not even the government and all its millions have perfected yet.
This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
It's capable of fantastic bursts of power.
Скопировать
- Включайте.
Мы пролетели Плутон, сэр.
- Каковы показатели, мистер Спок?
- Energize.
Passed Pluto, sir.
- What's our reading, Mr. Spock?
Скопировать
Нерва вызывает Плутон-Земля 1-5.
Плутон-Земля 1-5, вы слышите меня?
Привет, Нерва, слышим вас хорошо.
This is Nerva Beacon calling Pluto-Earth flight 1-5.
Pluto-Earth flight 1-5, are you reading me?
Hello, Nerva Beacon, we read you fine and clear.
Скопировать
Просто красивый способ выработки кислорода.
Благодаря Компании, нам на Плутоне деревья не нужны.
Слава Компании!
Simply a primitive way of producing oxygen.
Thank the Company we have no need of trees on Pluto.
Praise the Company.
Скопировать
Все еще в солнечной системе.
- Плутон?
- Плутон.
We're still in the solar system.
-Pluto?
-Pluto?
Скопировать
- Плутон?
- Плутон.
Да, Плутон.
-Pluto?
-Pluto?
Yes, Pluto.
Скопировать
- Плутон.
Да, Плутон.
До открытия Кассиуса считался девятой планетой солнечной системы, самая удаленная от солнца планета.
-Pluto?
Yes, Pluto.
The ninth planet. Was until the discovery of Cassius believed to be the outermost body in the system.
Скопировать
- Здания...
- Плутон - безжизненная скала...
Лила...
There are buildings.
Pluto's a lifeless rock.
Leela?
Скопировать
- Я буду хорошим... - Нет.
- Плутон не место для...
- Прости, К9.
-I'll be good.
-No! Pluto's no place for a...
I'm sorry, K9.
Скопировать
Почему..
Особенно с моими родителями, единственные люди, которые относятся к коробке фруктов, как к плутонию.
Я струсил.
Why did....
Especially with my parents, the only people who treat a box of fruit like it's plutonium.
I chickened out.
Скопировать
Скажи, Дорс имеет отношение к этой краже?
Нет, нам не нужен плутоний.
Приготовь шаттл.
Does Doors has any involvement with this theft?
No, we have no use for plutonium.
Prepare the shuttle. We're going to D.C.
Скопировать
Вы хотели меня видеть?
Как проходит допрос похитителей плутония?
Допрос завершен.
You wanted to see me?
Yes. How is your interrogation of the two plutonium thieves progressing?
The enquiry has been completed.
Скопировать
Друзья!
Ура старинному вину, да здравствует Плутон!
Неважно кем слывет в мире он!
Friends!
Long live wine! Long live Pluto!
... And never mind what they say!
Скопировать
Неважно кем слывет в мире он!
Да здравствует бокал вина, да здравствует Плутон!
Смеемся нам тем, кем слывет в мире он!
And never mind what they say!
Long live wine! Long live Pluto!
... And never mind what they say!
Скопировать
Неважно кем слывет в мире он!
Да здравствует бокал вина, да здравствует Плутон!
Смеемся над тем, кем слывет в мире он!
... And never mind what they say!
Long live wine! Long live Pluto!
... And never mind what they say!
Скопировать
Славься, вино!
Славься, Плутон!
Славься, вино!
Long live wine!
Long live Pluto!
Long live wine!
Скопировать
Славься, вино!
Славься, Плутон!
Славься, вино! Славься, Плутон!
Long live wine!
Long live Pluto! ...
Long live wine!
Скопировать
Славься, Плутон!
Славься, Плутон!
Славься, Плутон!
Long live Pluto! ...
Long live wine!
Long live Pluto! Long live wine!
Скопировать
Славься, вино! Славься, Плутон!
Славься, Плутон!
Славься, Плутон!
Long live wine!
Long live Pluto! Long live wine!
Long live Pluto! ...
Скопировать
Славься, Плутон!
Славься, Плутон!
Славься, Плутон! Славься, Плутон!
Long live Pluto! Long live wine!
Long live Pluto! ...
Long live wine!
Скопировать
Славься, Плутон!
Славься, Плутон! Славься, Плутон!
Смеемся над тем, кем слывет в мире он!
Long live Pluto! ...
Long live wine!
Long live Pluto! And never mind what they say!
Скопировать
Грациозный, стройный, с благодарностью в ответ за прием достойный, я станцую менуэт.
Это простак Плутон не узнал тебя, после танца сразу исчезнем.
Этот идиот Юпитер думает, что я не узнал вакханку. Но я поставил на нее глаз!
Now, what I want, who am slim and slight, is to dance a minuet, as in the time of the great king.
That ninny Pluto hasn't recognized you; after the dance, we'll run for it!
That idiot Jupiter thinks I haven't recognized the Bacchante... but I've got my eye on them!
Скопировать
Боб, время похищения?
Какова вероятность, что плутоний по-прежнему находится в пределах города? - Большая.
Мы предполагаем...
Time of theft, Bob?
Probability the material is still within the city limits?
Very high.
Скопировать
Груз?
Три фунта радиоактивного плутония, готового к захоронению.
Это - угроза для Да'ана.
Cargo?
Three pounds of fissionable plutonium bound for disposal.
This is a threat to Da'an.
Скопировать
Ни один из ранее имплантированных не обладал способностью к подобному самоанализу.
ВЫ инсценировали похищение плутония, чтобы испытать мою работоспособность в ситуации эмоционального хаоса
Это правда.
No previous implant has ever had the insight to look within himself in this way.
You orchestrated the theft of the plutonium to gauge my efficiency in the face of the emotional turmoil over Ms. Chapel.
That's correct.
Скопировать
Ну слушай, смотри, а, главное, подожди!
Ура старинному вину, да здравствует Плутон!
Неважно кем слывет в мире он!
Well then, listen, watch, and above all, take note!
Long live wine! Long live Pluto!
And never mind what they say!
Скопировать
Смеемся над тем, кем слывет в мире он!
Славься, Плутон!
О, смертная вакханка,
Long live Pluto! And never mind what they say!
Long live Pluto!
Come on, my lovely bacchante,
Скопировать
- Не исключено.
Но даже если ракета их не заденет, там достаточно плутония... для того, чтобы катастрофа в Чернобыле
Черт бы его побрал!
- It might.
But even if it does not, there's enough plutonium... to make Chernobyl look like picnic.
Bloody hell!
Скопировать
Верный своему обещанию ...
Плутон со мной согласен, и Эвридика ваша.
Да, взять жену с собой готов я... Однако есть одно условье
so let's come to the point! Keeping my vow...
Keeping my vow, to your wish I accede, with Pluto's assent, I restore her to you.
-All the same, I'm attaching just one caveat...
Скопировать
Боже, что я чувствую?
Плутон, стань снова мной!
Раз, два, три!
God, what is this feeling?
Pluto, become yourself again!
One, two, tree!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов плутон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плутон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
