Перевод "столько" на английский

Русский
English
0 / 30
столькоso many so much
Произношение столько

столько – 30 результатов перевода

Я собирался заплатить тебе!
Бери столько, сколько хочешь.
Давай, бери!
But if I thought paying you!
, take as much as you want.
Come, take them!
Скопировать
Что, дадите их мне?
Согласен. ступай к бригадиру и скажи ему, чтобы он дал тебе столько камней, сколько нужно для твоего
Вы не шутите?
What, you'll give them to me?
Agreed. Go to the foreman and tell him to give you all the stones you need for your convent.
Truly that ...
Скопировать
Оунес, возвращайся и проверь показатели дефлектора,
Скажи им, чтобы поддерживали его в рабочем состоянии столько, сколько смогут без риска оказаться в открытом
Остальные ждите здесь,
Owens, get back and check deflector readings.
Tell them to hold this thing steady as long as possible without blowing us out into space.
The rest of you stand by out here.
Скопировать
Они выйдут здесь, с другой стороны Баб-эль-Вада.
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
- Кто этот болван?
And they'll come out here. The other side of Bab El Wad.
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Who is this idiot?
Скопировать
Убью!
Такая неблагодарность, а я столько раз спасал тебе жизнь.
Ты куда?
I'll kill you!
Such ingratitude, after all the times I've saved your life.
Where are you going?
Скопировать
Послушайте, история моей жизни столько раз публиковалась в самых разных изданиях. Так что все, за исключением некоторых, вроде вас, уже все знают.
Я думаю, я знаю ровно столько же, сколько и остальные.
Правда?
Look, my life story has come out so many times in so many papers that, apart from a few people like you, everybody knows everything.
I think I know as much as everybody else does.
Really?
Скопировать
Вы не можете убить его
Из-за Менга мы скрывались столько лет
Никому постороннему не разрешалось приходить сюда
You can't kill him
Because of Meng we've been hiding ourselves
No outsider is allowed to come here
Скопировать
И с их цветами они присылают водителя
О боже, столько проблем
Яхта... Замок...
And with their flowers they send their driver.
Oh my God, so many worries
A yacht, dee doo dah a castle dee doo dah
Скопировать
Мои мужья были довольно милы
Но они оставили меня со столькими пролемами...
С деньгами все в порядке
My husbands were quite cute...
But they left me with so many worries...
Moneyisallright
Скопировать
Вот видишь!
Зря было есть столько мороженных голосовые связки очень чувствительные на температуру жидкости, особенно
Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
There you are...
You shouldn't have eaten so much ice creams voice cords are very sensitive for temperature changes of liquid, especially ice creams
You can go for a swim when you recover
Скопировать
У них соль мышьяка.
Потребовались бы мешки этой соли, чтобы убить столько животных.
Нет, это ангидрид, белый мышьяк.
They have arsenic salt.
It would take bags of it to kill all those animals.
No, this is the anhydride, white arsenic.
Скопировать
Открой!
- Тут столько разных вещей.
- Точно.
Open up!
- There's such a lot of stuff here.
- You're right.
Скопировать
Этого не может быть.
Вам не могло потребоваться столько бумаги для такого короткого признания.
Я сказала правду.
It's not possible.
It was a short confession for so much paper.
True enough.
Скопировать
Нам не надо вас раздевать.
Мы столько этого перевидели, что теперь все делаем по памяти.
- Очень тощий, а!
We don't have to see you naked.
We've seen so many of that, now we do it by heart.
- Very skinny, huh!
Скопировать
Здесь так чудесно.
Все это не покажется тебе столько чудесным, если наш отчет для капитана будет не готов по его требованию
А он скоро потребует.
There's so much loveliness.
You won't find all this so lovely if our report for the captain isn't ready when he asks for it.
Which shouldn't be long.
Скопировать
Умиротворенно.
После всего, через что мы прошли, трудно поверить в существование столько прекрасного места.
Оно действительно прекрасно.
Restful.
After what we've been through, it's hard to believe - a place this beautiful exists.
- It is beautiful.
Скопировать
Я жду, когда вы мне назовёте адрес.
О, я даже не могу вам передать, как мне неудобно, что я вас столько продержала.
Вы удивительно любезны, если до сих пор не повесили трубку.
I have to have your address.
Listen, I can't tell you how sorry I am to have kept you.
You're wonderfully good to have stuck around.
Скопировать
У тебя будет carte blanche на всё, что ты захочешь делать.
Я не знал, почему я буду наступать на Диаса, человека, который столько сделал для меня.
Я ввязался в политическую авантюру, о последствиях которой не желал знать.
I give you full liberty, and full power to do whatever you want.
Even I couldn't say why I attacked Diaz. At that moment I'd hurt the one who had done most for me.
I was starting a political adventure. I couldn't have foreseen the outcome.
Скопировать
Во имя чего?
Что за абсурдные идеалы вызывают столько ненависти ко мне?
Чего ты хочешь?
For what?
What ideas foment such hate against me?
What do you want?
Скопировать
Денег?
Я дам тебе столько денег, сколько ты захочешь.
Власть?
Money?
I give you all the money you want.
Power?
Скопировать
Я сам им всё объясню.
Тут столько всего произошло за время твоего отсутствия.
Там.
I'll make them listen to reason.
There are so many things to tell you from before you came.
It was over there.
Скопировать
— Здесь заведение за десятку!
— Но это столько не стоит!
Ах ты... — Он тебя оскорбил? — Я обратился к ней в звательном женского.
- It's a house of 10 shillings!
- The damage did not cost it!
Your ...
Скопировать
Но зеркало показывает не то.
А он еще лежал на мне столько времени, со своими здоровенными бедрами тяжелый, волосатый на жаре-то.
И еще ложись под них.
The mirror never passes the expression.
In fact, lie on top of me that way, tapping its immense hip bone, it is heavy as well as having the hairy chest to warm up.
Always having that lie to them.
Скопировать
Соренсен имел успех.
У нас может быть столько металла, сколько мы захотим.
Повтор: результаты положительные.
Sorensen was a success.
We can have all the metal we want.
Repeat: Positive results.
Скопировать
Господин солдат, вы нам должны за музыку 6 дукатов.
Я вам насыплю столько золота, сколько влезет в ваши барабаны!
Ура солдату!
Mister Soldier, you owe us six ducats for the music.
You'll get all the gold you want, enough to fill up your drums!
Hurray for the soldier!
Скопировать
Я тебе покажу!
Столько денег, троих детей, троих детей одна должна поднимать.
- Мистер Фокс, мои деньги!
You'll see!
So much money, three children! Give me the money back!
Hey, Mr. Cheater! Mr. Fox! Catch him, or he'll run away!
Скопировать
Еще одна вещь.
Расходы растут, понимаете, столько дел Я вынужден просить об авансе
После ралли, господин адвокат.
One more thing, sir.
The costs are rising, you know, so many cases, I'm forced to ask for an advance.
After the raid, Maecenas.
Скопировать
Не нужны мне никакие спайканские огненные камни.
Благодаря тебе, их у меня столько,
- что хватит на всю жизнь.
I don't want any more Spican flame gems.
Thanks to you, I already have enough Spican flame gems
- to last me a lifetime.
Скопировать
Сегодня холодно, да?
Когда я был маленький, мне столько денег не давали.
На весь год давали только пару йен, на все расходы.
It is cold today, isn't it?
When I was young they never gave us much money.
Only two yen for a whole year's bonus they'd give us.
Скопировать
Я доктор, вот откуда я знаю.
Даже женщины в деревне не могут столько сказать прикосновением.
Странная рука.
Because I'm a doctor, that's how I know.
Even the women of our village cannot tell so much with a touch.
Strange hand.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов столько?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы столько для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение