Перевод "Pardon pardon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pardon pardon (падон падон) :
pˈɑːdən pˈɑːdən

падон падон транскрипция – 9 результатов перевода

That's what you wanted.
Pardon, pardon.
Excuse me please.
А больше ничего ты не хотел.
Pardon, pardon.
Excuse me please.
Скопировать
And I am about to raise you right off the pavement...
-Pardon? -Pardon?
Yes, Bob. Raise your salary. And pay your mortgage on this house.
О! А я собираюсь выставить вас за дверь... Что простите?
Что?
Да, Боб, повысить тебе жалованье... и оплатить твою ссуду за дом.
Скопировать
We have no room for that sort of thing down here, you know? Jones, you haven't got room for a whole hell of nothing down here!
Pardon! Pardon!
Captain!
У тебя в отсеках Джонс, можно в футбол гонять.
- Капитан...
- Самый малый ход.
Скопировать
You did know how much you were my conqueror and that my sword, made weak by my affection, would obey it on all cause.
Pardon, pardon!
Fall not a tear, I say; one of them rates All that is won and lost:
Ты знала, как сильно я тобой порабощен и что мой меч, ослабленный любовью, везде во всем покорен будет ей.
Прости меня!
Нет, слез не проливай: одна слеза твоя, царица, стоит всего, что я имел и потерял.
Скопировать
What the hell is this?
Pardon, pardon. You 'ave piss?
-Well, I had one three hours ago.
Что такое, черт возьми?
Прошу прощения, вы писали?
- Три часа назад.
Скопировать
She's gorgeous.
- Pardon, pardon, pardon. - Yes?
You are pissing on my shoe.
Она великолепна.
Извините, извините, простите меня.
Да?
Скопировать
No, no, no, no, no.
Pardon, pardon, pardon.
You cross the street...
Нет, нет, нет, нет, нет.
Прости, прости, прости.
Перейдете улицу...
Скопировать
He says: "I'll go to see Mark, he will surely give me something."
"Pardon, pardon."
Mark was slaughtering a pig, but to give his brother a share - that he didn't feel like.
Яков и говорит: "Пойду-ка я к Мареку - он мне, конечно, даст чего-нибудь."
"Извини, извини. "
Марек только что зарезал свинью, но дать что-то брату у него желания не было.
Скопировать
I think we have done things A certain way here At dunder mifflin for quite some time, and...
Pardon. Pardon me, Mr. Scott,
But the last time I saw a company As mismanaged as dunder mifflin Was my grandson's snowball company,
Мы в Дандер-Миффлин за какое-то время привыкли к своему укладу...
Извините, мистер Скотт.
Единственная компания, которой управляли так же плохо, как Дандер-Миффлин, была компания моего внука по лепке снежков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pardon pardon (падон падон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pardon pardon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить падон падон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение