Перевод "поварской колпак" на английский
Произношение поварской колпак
поварской колпак – 13 результатов перевода
Ѕез теб€ в поварском колпаке, так ƒжорж?
то говорил о поварском колпаке вообще?
ќткуда это по€вилось?
Not you in a chef's hat, right, George?
- Who said anything about a chef's hat?
When did this come up?
Скопировать
—оответствующую.
Ѕез теб€ в поварском колпаке, так ƒжорж?
то говорил о поварском колпаке вообще?
Proper.
Not you in a chef's hat, right, George?
- Who said anything about a chef's hat?
Скопировать
- Жаровню для барбекю?
Нет, парня в поварском колпаке, что стоит позади неё.
♪ Как же ты справишься сама? ♪
- Oh, the barbecue?
No, the guy in the chef's hat standing behind it.
♪ How will you make it on your own ♪
Скопировать
Так и быть.
Вижу, что мой поварской колпак, ничего для вас не значит.
Бэн...
Very well.
I can see my head chef's hat means nothing to you.
Ben...
Скопировать
- Я не ослышалась?
Ну, я просидела всю ночь с учебником по анатомии и в поварском колпаке.
Мы скинулись и купили тебе транспорт.
- I'm sorry?
Yep. I was up all night with my anatomy textbook and my baker's hat.
And we all pitched in, got you some wheels.
Скопировать
Тебе понравится.
- М, так ты снова надел поварской колпак.
- Это вроде терапии.
- You're gonna love it.
- Mm, nice to see you wearing your chef's hat again.
Well, it's therapeutic.
Скопировать
Хорошо, просто скажи мне, когда будешь готова, потому что я собираюсь ждать этого.
В одних чулках, поварском колпаке и фартуке.
Вот и все.
All right, well, you just tell me when you're ready, because I'm going to be waiting.
In my stocking feet, wearing a chef's hat and an apron.
And that's it.
Скопировать
Альфред трудолюбив, отдаю ему должное.
- И если ему действительно нужен поварской колпак...
Вот и хорошо.
Alfred is a hard worker. I'll give him that.
And if cooking's his chosen path...
Good.
Скопировать
Ее нежная смуглая кожа вся в белоснежной муке.
Вхожу я, в поварском колпаке, на мне больше ничего, член, как положено, и говорю, "так тебе масло не
Давай-ка я тебе... " Привет, Доз, как дела?
White flour splotches all over her fine brown skin.
I come in, in a chef's hat, nothing else on, johnson out to here and say, "that's no way to stir a batter.
Here, let me try to get... " Hey, Doze, what's up?
Скопировать
Нет, я серьезно.
Думаю, он бы шикарно выглядел в одном из этих поварских колпаков.
Он называется "ток".
No, I'm serious.
I think he'd look handsome with one of those floppy chef hats.
It's called a toque.
Скопировать
Да, я только пришла домой с работы,
Поставила на пол адвокатский чемоданчик и надела поварский колпак ну, ты сама знаешь неа. ничего подобного
Настоящая работа.
Yeah, I just got home from work, put down the lawyer's briefcase, and put on the chef's hat.
You know how it is. Nah. She don't do nothing.
A real job.
Скопировать
- Ой, да перестань. Посмотри на себя, мистер Шеф-повар!
- У тебя есть поварской колпак и все прочее.
- Ты серьезно?
- Oh, come on, look at you, Mr Head Chef.
- You got the hat and everything.
- Are you serious?
Скопировать
У нас соревнование... в международном конкурсе двойников шеф-повара Боярди. (Повар с логотипа пасты - прим.)
Ну, и где же твой поварской колпак?
Парни, вы проиграете.
We are competing... in the international Chef Boyardee look-alike contest.
Oh, well, where's your chef hat?
You guys are gonna lose.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов поварской колпак?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поварской колпак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение