Перевод "подмосковный" на английский

Русский
English
0 / 30
подмосковныйnear Moscow
Произношение подмосковный

подмосковный – 9 результатов перевода

Все, что могло пошатнуть устоявшиеся представления русских об иностранцах, и, даже в большей степени, представления иностранцев о русских, уже было заключено в этом лете.
Лето, которым впервые можно было услышать "Подмосковные вечера"
Соловьева-Седого, лето, которое открыло тысячам людей русскую доброжелательность,
Everything that helped the Russians' preconceptions about foreigners, and even more, those of the foreigners about the Russians was already contained in that summer.
It was the summer one first heard Moscow Nights/i?
by Soloviov-Sedoi, when millions of people discovered the kindness of the Russians,
Скопировать
Тихо колышутся ветви берез,
Вот наш родной подмосковный совхоз.
А больше про любовь, подражательные, конечно.
The leaves of birch trees are so calm,
Here's our own collective farm.
But mostly I wrote about love, in imitation, of course.
Скопировать
Ничего.
Митенька, скачи в подмосковную и вели нарядить барщину Максимке-садовнику.
Чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Nothing.
Mitya, ride to our country estate and tell Maxim the gardener to pay his due to the landowner.
By Friday I'll need here two hundred pots.
Скопировать
Эй, любители!
Подмосковные деревни:
Тропарево, Чертаново,
Hey there, lovers!
Moscow suburban villages:
Troparevo, Chertanovo,
Скопировать
Погоди-ка.
Если как следует прислушаться напоминает "Подмосковные вечера" или гимн Берега Берцовой Кости.
Ты был прав.
Wait.
If you listen very carefully, I think it's "Celebration" by Kool and the Gang.
You're absolutely right.
Скопировать
Он её боялся, как огня;
себя, принес счёты, доказал ей, что в полгода они издержали полмиллиона, что под Парижем нет у них ни подмосковной
Бабушка дала ему пощёчину и легла спать одна, в знак своей немилости.
He dreaded her like fire;
but, on hearing of such a heavy loss, he almost went out of his mind; brought the counts, and told her that she had spent half a million francs, they had neither their Moscow and nor Saratov estates Paris, refused to pay the debt.
My grandmother gave him a box on the ear and slept by herself as a sign of her displeasure.
Скопировать
Я поехал к ним и не застал.
Они уехали в подмосковную.
Мне удалось объездить расположение войск.
I went to see them, but I missed them.
They've gone to the estate.
Today I rode around the disposition of the troops.
Скопировать
Он буквально восстал из мёртвых.
Самолёт с президентом Матвеевым... совершил посадку в Подмосковном аэропорту.
По заявлению врачей, смерть президента Матвеева... была констатирована ошибочно.
The man we thought was dead has made a resurrection that is miraculous.
What you are seeing are live pictures of Russian president Matveyev arriving at the airport outside of Moscow.
This is astonishing.
Скопировать
Вы не понимаете.
Даю слово, вас примут и накормят в нашем Подмосковном поместье.
Останетесь и враг уничтожит вас.
You haven't understood.
You have my word that you will be housed and fed at our estate near Moscow.
If you stay, the enemy will destroy you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подмосковный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подмосковный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение