Перевод "подоходный налог" на английский

Русский
English
0 / 30
налогtax
Произношение подоходный налог

подоходный налог – 30 результатов перевода

- Тогда зачем ты женился на ней?
- Подоходный налог.
- Подоходный налог?
- Then why did you marry her?
- Income tax.
- Income tax?
Скопировать
- Подоходный налог.
- Подоходный налог?
Предполагалось, что это сохранит мне $24,000 в год.
- Income tax.
- Income tax?
- It was supposed to save me $24,000 a year.
Скопировать
- Что Вы делаете в такой одежде?
- Я только что заплатил свой подоходный налог.
- Хорошо, но Вы не сможете уехать на своей машине без прав.
- What are you doing in those clothes?
- I just paid my income tax.
- All right, but you don't drive that car without a license. - Okay. Let the girl out too.
Скопировать
Это Калифорнийский закон.
Каждый платит половину, и общая сумма меньше, чем совокупный подоходный налог.
Это была идея моего бизнес-управляющего.
It's California law.
Each one pays half, and the total is less than the aggregate surtax, so the surtax is less than the something or other.
It was an idea of my business manager's.
Скопировать
- Над чем работаешь?
- Над подоходным налогом.
Давай к делу, Ривз.
- What are you working on?
- My income tax.
Get to the point, Reeves.
Скопировать
- Это исключено.
Ты не можешь выехать из страны, без упплаты подоходного налога.
Подоходный налог.
- That's out.
You can't get out of this country without paying your income tax. Mm.
That income tax.
Скопировать
- Ллойд Барнс, большой начальник.
Сделал деньги ещё до подоходного налога.
Мы звонили тебе три дня подряд.
Lloyd Barnes, big director.
Made all his money before the income tax.
- We've been calling for three days.
Скопировать
- Вам придется им подчиниться.
- И подоходный налог платить?
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж...
- You'll have to abide by those laws.
- Even income tax laws?
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes.
Скопировать
- И подоходный налог платить?
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж...
Знаешь, чего они хотят?
- Even income tax laws?
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes.
You know what they are trying to do?
Скопировать
Ты не можешь выехать из страны, без упплаты подоходного налога.
Подоходный налог.
Хотел бы я иметь долю в этом бизнесе.
You can't get out of this country without paying your income tax. Mm.
That income tax.
I wish I had a piece of that racket.
Скопировать
Им не доказать его причасность к мафии, а тем более то, что он был главарем.
Единственное, что доказано, так это то, что он мошенничал с подоходным налогом.
В любом случае он - душка.
They could never prove for a second that he was even part of the Mafia, much less head of it, my dear.
The only thing they did prove was that he cheated his income tax a little.
Anyway, all I know is that he's a darling old man .
Скопировать
Если ты такой гений, то почему у тебя нет порядка в квитанциях?
Как я должна высчитывать твой подоходный налог в таком беспорядке?
Числа, налоги, квитанции --
If you're such a genius, how come you can't keep track of your receipts?
Al, how am I supposed to do your income tax with this mess here?
Numbers, taxes, receipts--
Скопировать
ѕо той же причине в 1909 году он отверг даже закон о налоге на прибыль корпораций.
ќлдрич поспешил предложить —енату внести в конституцию поправку, котора€ бы позволила ратифицировать подоходный
ћен€лы попытались внести в онституцию т.н. Ђ16-ую поправкуї, текст которой затем был предложен на рассмотрение законодател€м штатов. ритики поправки утверждают, что она так и не была ратифицирована необходимым количеством голосов региональных законодателей.
The Supreme Court even found a corporate income tax law unconstitutional in 1909.
As a result, Senator Aldrich hustled a bill for a constitutional amendment allowing income tax through the Congress.
The proposed 16th Amendment to the Constitution was then sent to the state legislatures for approval, but some critics claim that the 16th Amendment was never ratified by the necessary 3/4s of the states.
Скопировать
'от€ никакого вскрыти€ не производилось, в качестве установленной причины смерти были признаны пневмони€ или пищевое отравление.
он продолжил внутреннюю политику 'ардинга, направленную на высокие импортные тарифы при сокращении подоходных
¬ результате экономика стала расти такими темпами, что чистый национальный доход продолжал увеличиватьс€.
Although no autopsy was performed the cause was said to be either pneumonia or food poisoning.
When Coolidge took over, he continued Harding's domestic economic policy of high tariffs on imports while cutting income taxes.
As a result, the economy grew at such a rate that net revenue still increased. Now, that had to be stopped.
Скопировать
Проживание наших иностранных гостей будет полностью соответствовать уровню жизни и комфорта их коллег в Америке или Общем рынке Европы.
Также они будут освобождены от любых подоходных налогов на физических лиц.
Спасибо.
Life for our foreign visitors will be fully commensurate with the standards of living and convenience enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market.
They will also be exempted from all personal income tax.
Thank you.
Скопировать
Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.
Для поддержания малоимущих групп населения повышен лимит освобождения от подоходного налога до 5000 рупий
Ожидается, что доход в бюджет от новых налогов составит 1700 миллионов рупий. Взрыв!
Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates for higher income groups.
Relief with the rise of the exemption limit to 5000 rupees on income tax and a greater sense of security to low income groups through revised pension proposals.
New taxes are expected to fetch an additional revenue of 1700 million rupees.
Скопировать
Можно спросить, что я там такого натворил?
"Мошенничество в Банке Доминиона Сириуса 4, уклонение от планетарного подоходного налога,
"нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4,
And may I ask what I'm supposed to have done there?
"Defrauding the Sirius 4 Dominion Bank, evasion of planetary income tax,
"assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official,
Скопировать
- Спасибо.
Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога...
- Спасибо. - Спасибо.
- Thank you.
Your membership in the dining room... your membership in the Welfare Club, your withholding tax form... your social security form... and your key to the washroom.
Thank you.
Скопировать
Мама говорит, что кофе сварен.
Он не спал всю ночь, провозившись с подоходным налогом.
Скажите вашей матери, что я искал квитанции, которые она спрятала.
Mum says there's coffee in the pot.
He's been up all night fannying around with his income tax.
Tell your mother I was not fannying around, I was looking for the receipts she's hidden.
Скопировать
Ты идёшь?
Мы запустили Брайан Мерилла и получили отчёт о кредите, но не получили сведений о подоходном налоге.
Так что, понятно, этим именем кто-то прикрывается.
You wanna go?
We ran Brian Merrill and got a T.R.W. But... no library fines, no W-2's, no 1099's.
So, it's pretty clear, what we're dealing with here is a legend.
Скопировать
Ћюди могут этого сразу не разобрать, но судный день отодвигаетс€ лишь на несколько летЕ Ётим законом реализуетс€ т€гчайшее в истории —Ўј преступление законодательной властиї.
—верх того, всего несколькими недел€ми ранее онгресс окончательно одобрил законопроект о подоходном налоге
ѕричем тут налог, спросите вы? ƒело в том, что он помог банкирам выстроить систему, способную генерировать практически неограниченный долг федерального правительства.
On top of all this, only weeks earlier,
Congress had finally passed a bill legalizing income tax. Why was the income tax law important?
Because bankers finally had in place a system which would run up a virtually unlimited federal debt.
Скопировать
ћен€лы понимали, что если им придетс€ полагатьс€ только на взносы штатов, в конечном итоге законодатели штатов взбунтуютс€ и либо откажутс€ платить процент за пользование своими же деньгами либо окажут политическое давление на правительство с целью снижени€ суммы долга.
Ћюбопытно, что в 1895 году ¬ерховный —уд —Ўј признал подобный подоходный налог неконституционным.
ѕо той же причине в 1909 году он отверг даже закон о налоге на прибыль корпораций.
The Money Changers knew that if they had to rely on contributions from the states, eventually the individual state legislatures would revolt and either refuse to pay the interest on their own money, or at least bring political pressure to bear to keep the debt small.
It is interesting to note that in 1895 the Supreme Court had found a similar income tax law to be unconstitutional.
The Supreme Court even found a corporate income tax law unconstitutional in 1909.
Скопировать
"о есть 16 поправка конституции возможно не законна.
собирались обсуждать окончательный вариант. окт€брю 1913 года сенатор ќлдрич смог быстро провести "акон о подоходном
Ѕез права пр€мого налогообложени€ американских граждан в обход мнени€ штатов "акон о 'едеральном резерве был бы далеко не так выгоден тем, кто стремилс€ сильнее загнать јмерику в долги.
In other words, the 16th Amendment may not be legal. But the Money Changers were in no mood to debate the fine points.
By October of 1913, senator Aldrich had hustled the income tax bill through Congress.
Without the power to tax the people directly and bypass the states, the Federal Reserve Bill would be far less useful to those who wanted to drive America deeply into their debt. A year after the passage of the Federal Reserve Bill,
Скопировать
- Но ты же должен думать вперед?
- Тогда заплачу подоходный налог.
Ты собираешься найти ее, когда вернешься?
- You have a lot to look forward to.
- income tax.
Are you going to look her up when you get back?
Скопировать
Итак, 7 Гномов имели своё дело по разработке полезных ископаемых пока у них не поселилась принцесса, в обмен за работу по дому.
Так им не грозили отчисления на страховку и подоходный налог...
Здесь хорошая квартира.
So the Seven Little Dwarfs had a limited partnership in mining, and they bartered housekeeping services for room and board.
This way, they didn't have to withhold income tax or nothing...
It's a great place.
Скопировать
Налог на это, налог на то.
Подоходный налог. Они хотят, чтобы мы были нищими.
Они, как я сказал Дэлии, вырывают последний кусок изо рта.
Tax on this, tax on that, income tax.
No doubt we'll all be paupers!
I said to Dahlia, only the other day, they begrudge you the very food you put in your mouth.
Скопировать
В результате они построили себе охрененный супер-компьютер и назвали его Глубокомысленный, который получился настолько офигенно разумным, что еще до того, как подсоединили его основные банки данных, он начал с тезиса: "Я мыслю, следовательно, существую"
и логически вывел необходимость рисового пудинга и подоходного налога, пока кто-то не удосужился его
Спокойно.
'To this end, they built themselves 'a stupendous super-computer called Deep Thought 'that was so amazingly intelligent 'that even before its data banks had been connected up, 'it started from first principles with:
'And deduced the existence of rice pudding and income tax 'before anyone managed to turn it off.'
Do not be alarmed.
Скопировать
"то ты делаешь, живЄшь здесь?
ќн смотрит так, как будто только что заплатил подоходный налог.
я рад, что ты пришЄл, ћак.
What do you do, live here?
He looks as if he'd just found out there was an income tax.
I'm glad you came in, Mac.
Скопировать
Включая, естественно, небольшое вознаграждение за наши старания.
Тут среди прочего подоходные налоги, налоги на собственность, налоги на наследство, налоги на смерть
Ну и несколько других очевидных налогов.
Including, naturally, a slight fee for our services.
These deductions represent, income taxes, state taxes, inheritance taxes, death taxes and living taxes.
And a few other plain taxes.
Скопировать
- Откуда вы родом?
Где подоходный налог беспокоит нас также, как и всех остальных.
В ваших словах нет смысла.
- Where did you say you were from?
- Tahoe... where we worry as much about the income tax as anybody.
Frankly, you don't make sense.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подоходный налог?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подоходный налог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение