Перевод "визуализация" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение визуализация

визуализация – 30 результатов перевода

Присядьте.
Начнём с позитивной визуализации.
Я хочу, чтобы вы закрыли глаза, глубоко вздохнули.
Have a seat.
We'll start with a positive visualization.
I want you to close your eyes, take a deep breath.
Скопировать
Шутки закончатся тогда, когда ты не заплатишь. И за тебя возьмусь я.
При мышлении я использую технику позитивной визуализации.
Как такое получается, что меня не ценят?
Serious is what happens if you don't pay, by me.
In my thoughts, I use the technique of positive visualization.
How come I always feel undermined?
Скопировать
- Покажи нам планету.
- Вы требуете удаленную систему визуализации?
- Да.
- Show us the planet.
- You require the remote visualisation unit?
- Yes.
Скопировать
Блин, оставь эти платья!
- Ты же знаешь мою технику позитивной визуализации?
- Слышу, как ты о ней говоришь.
Fuck, I want you to have it.
You know how I use positive visualization?
I know you talk about it.
Скопировать
А я блять опять бросил трубку.
Я говорю, эй Бруно, спасибо за визуализацию. Но мы все понимаем принцип телефона.
Ты держишь его в руке, и говоришь в него.
I fucking hang up again.
I say, hey Bruno, thanks for the visual aid, but we all understand the concept of the telephone.
You hold it in your hand, you talk into it.
Скопировать
- Что-нибудь получаешь?
- О, просто визуализация нашего любимого лидера.
Визуализация?
- You getting anything?
- A visual on our lovely leader.
A visual? Really?
Скопировать
- О, просто визуализация нашего любимого лидера.
Визуализация?
Правда? Да у тебя настоящий дар, Крескин.
- A visual on our lovely leader.
A visual? Really?
Some gift you got there, Kreskin.
Скопировать
Травма черепа не была причиной смерти. Клео сначала закололи.
Я только что закончила визуализацию.
По следам защиты на костях её рук можно предположить, что не раньше, чем на третьем или четвёртом ударе...
Cleo was stabbed five to eight times with a military-issue K-bar knife.
Defensive wounds to her hands suggest it wasn't till the third or the fourth penetration...
- That's likely the fatal stab right there.
Скопировать
И он переломал себе все кости.
Мы использовали все методы визуализации, заново прогнали гемокультуры и...
Мне не нужен секонд-хэнд.
And he broke every bone in his body.
We went through all the imaging studies and redid the blood cultures and...
[Starts the engine] I don't want hand-me-downs.
Скопировать
ѕоэтому он решил отказатьс€ от схем и описать атом только с помощью чистой математики.
ќбдумав, он пон€л что атом не только не поддаетс€ визуализации, он даже игнорирует традиционную математику
огда он был здесь на острове 'ельгеланд, √ейзенберг сделал неверо€тное открытие.
So he decided to abandon all pictures of it and describe it using pure mathematics alone.
But as he pondered, he realised the atom didn't just defy visualisation, it even defied traditional mathematics.
It was while he was here on Helgeland that Heisenberg had an incredible revelation.
Скопировать
Сделайте ему магнитно-резонансную томограмму.
Никакой радионуклидной визуализации.
Он не переживёт поездки в радиологию. Магнитно-резонансная и компьютерная томограммы исключаются. Ладно.
Well, Iet's find out which.
Get him an MRI. No nuclear imaging!
He wouldn't survive the move to Radiology.
Скопировать
Почему вы не отвезли пациента в радиологию и не сделали магнитно-резонансную?
Очевидно, я сделал что-то нелегальное и использование радионуклидной визуализации, вызвало бы ненужные
Вы не можете диагностировать рассеянный склероз с помощью УЗИ.
I used one to look at a brain this morning.
Why didn't you take the patient to Radiology, get an MRA? Obviously I was doing something illegal.
Using nuclear imaging would have raised questions.
Скопировать
Астрофизик Глен Пайнар, изучает физическую среду в центрах этих странных галактик.
Будем использовать этот фонтан, для визуализации блазара.
Круглая основа будет в роли аккреционного диска, а водная струя представляет луч энергии, исходящей от блазара.
Astrophysicist Glenn Piner Had been investigating the physical conditions At the centers of these exotic galaxies.
We can use this fountain to visualize the geometry of a blazar. If that circular base of the fountain
Represents the accretion disc Then the jet of water that's coming up Represents the jet of plasma coming out from the blazar.
Скопировать
Да, я понял.
Это как положительная визуализация.
Краткое описание на обложке.
Oh, right.
Yeah, yeah, I understand. So it's like, um, positive visualization. I read a book on that once.
Read the back cover, at least.
Скопировать
Не делаю.
Доктор Бэйли, вам нужна визуализация брюшной полости?
Когда как.
I didn't.
Dr. Bailey, do you have to visualize the peritoneum?
Mm, depends.
Скопировать
Да, я понял.
Это как положительная визуализация.
Я про это читал.
Oh, right. Yeah, yeah, I understand.
So it's like, um, positive visualization.
I read a book on that once.
Скопировать
Так я и сделал.
Ещё один урок, который он мне преподал заключался в ежедневном закрытии глаз и визуализации своих целей
Я даже нарисовал банкноту в 100 тысяч долларов и приклеил её к потолку, чтобы она была первым, что я видел, когда просыпаюсь - глядь утром, а она там, висит и напоминает мне о моём намерении.
And so I did that.
And one of the things he taught me was every day to close your eyes and visualize the goals as if it's already achieved.
And I had actually made a hundred thousand dollar bill that I'd put on the ceiling. So the first thing I'd see when I woke up... I'd look up and there it was and it would remind me that this was my intention.
Скопировать
Также предложу ещё один совет, могущий помочь вам перевернуть вашу жизнь прямо сейчас, и в нём такая сила, что я просто не могу найти слов для описания всей могущественности этой информации.
Я взял процесс визуализации, разработанный для программы "Аполлон" и применил его в Олимпийской программе
Он назывался "визуально-двигательная репетиция".
Another thing that I would suggest that you do right now to turn your life around and this is so huge that I can't find the words to describe just how powerful this can be for you.
I took the visualisation process from the Apollo program, and instituted it during the 1980s and 90s into the Olympic program.
And it was called visual motor rehearsal.
Скопировать
Он меня ломает.
Я взял у Брендана книгу по визуализации.
Вот это здорово.
He brings me down.
I can work my own way through it. I've got a book about visualisation.
Brendan lent it to me.
Скопировать
Но, я не откажусь.
Знаешь, у меня есть эта техника визуализации, которую я использовал и она мне раньше помогала.
Я пробовал ее с сыном.
But, uh, I'm not gonna.
You know, I got this visualization technique that I've used that's helped me in the past.
I did it with my son.
Скопировать
Каких тестов?
Называется Глубокая Визуализация Мозга.
Вызывает определенные воспоминания.
What kind of tests?
It's Deep Brain Visualisation.
It provokes memory episodes.
Скопировать
Да.
Это называется доска визуализации.
Прочитал онлайн, что когда пациенты просыпаются и начинают свой день с хорошими мыслями, это стимулирует их выздоровление.
Yes.
It's called a vision board.
I read online that when patients wake up to good thoughts, it helps with their healing.
Скопировать
Я сделаю снимки.
Программа визуализации даст нам представление о том, как они выглядели.
- Связывайся с доктором Кроуфордом.
I'll take some snaps.
Rendering software will give us an idea of what they looked like.
Liaise with Dr Crawford.
Скопировать
это ее парень
€ бы сделала артериотомию... с пр€мой визуализацией тромба, и вынула бы его атравматическими щипцами
€ решила, что сегодн€ была мо€ последн€€ операци€ и мне кажетс€, что вы довольно скоро проснетесь намного быстрее, чем кажетс€.
That's her guy.
I would do a pulmonary arteriotomy-- directly visualize the clot and use atraumatic forceps to extract it. That's how I would do a pulmonary embolectomy without a fluoroscope. The ct that you felthe need to come and tell me that tellme that you're a much better surgeon than I first thought.
I've decided today's surgery was my last. You look at me like you won't wake up one day not that far from now-- so much faster than you can imagine-- and find that you are me.
Скопировать
Что, якобы, он может путешествовать с помощью сознания куда захочет.
Он называл это "Дистанционной визуализацией".
Его звали Гас Лэйси
That he could travel with just his mind anywhere he wanted.
He called it "Remote Viewing".
The man's name was Gus Lacey.
Скопировать
У тебя было жаркое лето.
"Расширенная визуализация непроникающих ран" и "Раманавская спектроскопия"...
Ты прошел два курса, рассчитанные на целый год.
You've had quite the busy summer.
"Advanced Non-Invasive Tissue Imaging". "Raman Microspectroscopy".
You're already two courses over your training allotment for the whole year.
Скопировать
- Ну, страх там, или боль.
Визуализация.
Я представляю себе голубой треугольник, и это я.
- Like fear and pain, you know?
It's a visualization.
I picture a blue triangle, and that's me.
Скопировать
Я почти закончила.
Это просто нужно для визуализации.
Я не поэтому здесь.
Hey, I'm almost done here.
It just needs to render.
That's not why I'm here.
Скопировать
Согласно этому, его малая масса и целостность структуры делают его одним из прочнейших материалов в мире.
Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос
Брайан мечтает по-крупному.
According to this, its low mass and structural integrity make it one of the strongest materials in the world.
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space.
Bryan does dream big.
Скопировать
Согласно этому, его малая масса и целостность структуры делают его одним из прочнейших материалов в мире.
Возможность развития медицины, технологии визуализации, бронежилеты, и даже постройка лифта в самый космос
Брайан мечтает по-крупному.
According to this, its low mass and structural integrity make it one of the strongest materials in the world.
Capable of enhancing medical development, imaging technologies, body armor, and even building an elevator to space.
Bryan does dream big.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов визуализация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы визуализация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение