Перевод "полировщик" на английский

Русский
English
0 / 30
полировщикpolisher
Произношение полировщик

полировщик – 12 результатов перевода

С каких это пор это не ценно?
Пиши - "полировщик по металлу".
- Я что-то не так написал?
Since when it's not essential?
He's a metal polisher.
It was not right?
Скопировать
Сколько раз я тебе говорил!
Я - полировщик по металлу.
Берёте металлический круг... окунаете в эмульсию. Затем кладёте его под пресс.
How many times I've told you?
I'm a metal polisher.
Take the round sheet of tin, dip it in soap emulsion, then place it centrally in the press.
Скопировать
Ты знаешь, как мне удалось встретиться с министром труда при Рейгане?
Я узнал, где он полирует свои туфли, покрутился вокруг полировщика и достал его расписание.
Затем...
You know how I got a meeting with Reagan's secretary of labor?
I figured out where he got his shoes polished, and then I cozied up to the shine guy, and I got his schedule.
And then...
Скопировать
Ромовый изюм, как ты любишь.
Мне... мне нравится история с полировщиком.
Думаю это было...
It's the rum raisin that you like I got.
I-I like the story about the shoeshine.
I thought it was...
Скопировать
-Нравится.
Выглядишь, как настоящий полировщик обуви!
- Поздравляю!
- It's good.
Look, like a real shoe polisher!
- Congratulations!
Скопировать
Это был тяжелый год.
Новая школа, новые ребята, а теперь мне дает советы о девчонках парень, у которого есть собственный полировщик
Что? !
Yeah. It's been kind of a rough year.
Mm-hmm? New school, new kids, and now I'm taking advice about girls from a kid who has his own shoe buffer.
What?
Скопировать
И посмотри, какую замечательную работу ты проделала с этими полами.
Ты настоящий полировщик линолеума.
Спасибо.
And look at what a great job you did on these floors.
You are a natural linoleum polisher.
Thank you.
Скопировать
Если они используют доказательства, на суд можно не надеяться.
Значит тот ублюдочный полировщик антиквариата предал меня?
Позаботься о нем немедленно.
If they're used as evidence, the trial is no use.
That plant-watering, antique-polishing bastard betrays me?
Take care of him immediately.
Скопировать
Блин, чуть не попались, а?
Ты симулировала оргазм со мной пока этот "полировщик" прятался в шкафу?
Да, у меня была интрижка. Старые новости.
Boy, that was a close one, huh?
You faked it with me While that wax job was hiding in the closet?
Yes, i had an affair.
Скопировать
Главный каменотес и скульптор Роджер Хопкинс использует множество продвинутые инструменты, чтобы вырезать и обрабатывать твердые камни.
Задействованы такие инструменты, как покрытые алмазом тросики и полировщики позволяют ему создавать модные
Все же даже с инструментами на основе высоких технологий, Hopkins не может копировать то, что древние цивилизации делали тысячи лет назад.
Master stonemason and sculptor Roger Hopkins uses a variety of advanced tools to cut and shape hard stones.
Powered implements such as diamond-tipped wires and polishers enable him to fashion works of art out of huge granite blocks obtained from nearby quarries.
Yet even with these high-tech tools, Hopkins cannot replicate what ancient civilizations accomplished thousands of years ago.
Скопировать
Даже не скажу, сколько раз я хотела насладиться хрустящим огурчиком, но не могла найти никого, кто бы мог высосать крышечку банки.
Я предполагаю, что ты работал полировщиком младенцев, где молодые мамы помещают головы своих малышей
Так рада, что ты вернулся.
"I can't tell you how many times I've wanted "to enjoy a crisp pickle, but couldn't find anyone "to suck the lid off the jar.
"I assume you've been working as a baby-polisher, "where young mothers place their infants' heads in your mouth to "get back that newborn shine.
"So glad you're back.
Скопировать
Его кулак был словно камень.
Потом он оказался сверху меня, а полировщик в соседней комнате заглушал каждый звук.
И я.. И я увидел его лицо, его.. его глаза, и злобу в них.
His fist felt like a rock.
Then he was on top of me and the floor polisher next door was thudding out every sound.
And I-- and I saw his face, his-- his eyes, his evil.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полировщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полировщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение