Перевод "поллюция" на английский
поллюция
→
spermatorrhea
Произношение поллюция
поллюция – 19 результатов перевода
Ни черта они не показывают.
Будь генерал Метьюсон на моём месте эти 25 лет,.. ...ты бы не дожил до первой поллюции.
Эти твари и их зубастые глисты сожрали бы тебя и в Кентукки.
The studies show squat, that's what they show.
If Matheson had been in my spot for the last quarter-century you'd have never made it to your first jerk-off.
Those gray bastards would have had you for lunch back in Armpit, Kentucky. Some get better.
Скопировать
Это так здорово - очищать тело от шлаков.
Это так же здорово, как поллюции, как...как, как...
- Привет.
It's so good to get the toxins out of your body.
With all, like, the pollution, all, like, the...
Hello.
Скопировать
В каком смысле?
В смысле, у него больше нет поллюций.
Эта старушка здесь живёт?
What do you mean, "draw maps"?
Draw maps, that means wet dreams.
Does this old lady live here?
Скопировать
- Хватит, Фитц!
- Ни поллюций, ни отсосов.
Прекрати этот галдёж!
- Quit it, Fitz!
- Flowing and the blowing...
Now quit making that row.
Скопировать
Не так, как некоторые...
У меня была ночная поллюция, и я пошёл в ванную помыться, а простынь была немного липкой, и к тому времени
Опять сон приснился?
Not like certain people...
I had a nocturnal emission and went to the bathroom to wash, the sheet was a little, sticky, and when I got back, my mum had hung the sheet up in the backyard - - and gathered a bunch of neighbours, to celebrate the arrival of my manhood and they kept singing...
You've been dreaming again?
Скопировать
- А образуется она вот здесь.
Это называется поллюция, или "сладкий сон".
Это частое и совершенно нормальное явление.
And originally, it gets produced in here.
It's called a nocturnal emission or, colloquially, a wet dream.
It's incredibly common and perfectly normal.
Скопировать
— Кто?
— Поллюция?
— Что?
You dirty, little cup boy. Hey, up. Hey, school.
- Wet dream?
- What?
Скопировать
Ничего себе!
У Могге кажется будут поллюции.
Ох, Друссе Ты глупая старуха.
My goodness!
A kingsized wet dream.
Oh, Mrs. Drusse! You silly old woman.
Скопировать
Я спать спокойно не могу, послушай.
У меня поллюции третий день.
Как у пятнадцатилетнего пацана!
I cannot sleep calmly, do you understand it?
His third day I have an ejaculation.
Than an for fifteen year kids!
Скопировать
Подходящее время.
Поверить не могу, что он остановился на той машинке для поллюций.
Невероятно.
The timing's right.
Can you believe he wound up with that hot little wet dream?
She's unbelievable.
Скопировать
Ведь мы все в конце концов плывем в одной воде.
Понимаешь, замачиваемся в собственной менструальной крови и ночных поллюциях.
И вот это я хочу попытаться дать людям.
Because we're all in the same water, after all.
You know, soaking in our very menstrual blood and nocturnal emissions.
This is what I wanna try to give people.
Скопировать
И дело не в моей мужской силе.
В течение последних ночей у меня было Две ночных поллюции.
Видите, я уверен, что прекрасно могу произвести половой акт с другой, только лишь не с ней.
It is not anything to do with my virility.
Indeed these last nights I have had duas pollutiones nocturnas in somno.
You see, I know myself perfectly able to perform the act with others - just not with her.
Скопировать
У моих родителей был автомобиль, а большинство родителей водили своих детей в школу пешком.
Зато меня наказывали за ночные поллюции.
У тебя очень выразительный язык.
My parents were academics e. .. and almost all were kids at school *.
I was the wet dream of bullies.
- You have a gift for words. - No.
Скопировать
Как у пятнадцатилетнего пацана!
У тебя, когда в последний раз поллюции были?
Телевизор.
Than an for fifteen year kids!
When was your ejaculation last?
Television.
Скопировать
Постоянное повторенье вопросов не даёт субъекту лгать.
В каком возрасте у вас случилась первая поллюция?
Как часто вам снились эротические сны?
Extreme rapidity makes it difficult for a subject to lie.
How young were you when you first had an orgasm while dreaming?
- How frequently did you have wet dreams?
Скопировать
- Ладно...
- С недержанием, поллюцией, метеоризмом.
Хорошо, я это сделаю.
- okay...
- The bed wetting thing, emissions, the flatulence.
Okay, I'll do it.
Скопировать
Я не знаю, о чем ты.
Он смешивает достаточно его поллюции с реальностью.
- Простите!
I have not done anything. I do not know what you're talking about.
He mixed with wet dreams reality.
Clear the way.
Скопировать
Он человек огромных знаний.
И глава моего комитета по борьбе со смогом, поллюцией и ведьмами.
Я чувствую себя такой неловкой, уродливой, наивной и одинокой.
He's a man of great knowledge.
Also, head of my anti-smog, pollution and witch committee.
I feel so awkward and ugly and naive and lonely.
Скопировать
К твоему сведению, я тоже испытывал паранормальные явления.
Ночные поллюции не считаются паранормальным.
Серьезно.
I'll have you know I've had a few psychic experiences myself.
Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon.
Seriously.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов поллюция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поллюция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение