Перевод "полностью" на английский

Русский
English
0 / 30
полностьюin full completely utterly
Произношение полностью

полностью – 30 результатов перевода

К сожалению, почек на деревьях уже нет.
Большинство кленов полностью распустилось, японские розы расцвели...
Заморозки их убьют.
Unfortunately, the buds are out.
A lot of maples are opening out. The Japanese roses are in flower...
A frost will kill them.
Скопировать
Я знаю, кто я есть на самом деле, и отдаю свою бедную душу тебе на милость.
Полностью понимая, что я ничего не заслуживаю перед тобой.
Добро пожаловать в ад!
I know myself for what I am. And I throw my poor soul upon your forgiveness.
In the full knowledge that... I deserve none at your loving hands.
Welcome... to hell!
Скопировать
О чем речь?
Пять дней назад в битве при Павии, армия императора полностью разгромила французов.
Французская армия уничтожена.
What are you saying?
At the battle of pavia, 5 days ago, the emperor's army totally overcame those of the french.
The french army was destroyed.
Скопировать
Боюсь, что успех дела не в интересах кардинала.
Но я уверен, его интересы полностью совпадают с моими. Он мой слуга.
Его милость хотел сказать, что у кардинала есть предубеждение против моей дочери.
Why do you say? I fear it is not in the cardinal's interest to succeed.
But surely his interests and mine are one and the same?
He is my servant. His Grace means that the cardinal has some prejudice against my daughter.
Скопировать
Пусть мои дамы и весь мир услышат то, что вы хотите сказать.
Король приказывает, чтобы вы подчинились ему полностью в вашем вопросе.
Иначе суд обвинит вас.
Let my ladies and the whole world hear what you have to say.
- the King commands that you surrender this whole matter into his hands.
Otherwise the court will condemn you.
Скопировать
Но теперь я себя контролирую.
Полностью.
Разум... тело и душу.
Before, I couldn't take my finger off the trigger, but now.
now I have mind control.
Complete control. Mind.
Скопировать
Спасибо.
И дорога полностью заблокирована.
Бульдозер!
Thank you.
The road is completely blocked.
The bulldozer!
Скопировать
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Все персонажи и события в этом шоу, даже те, которые основаны на реальных людях, являются полностью вымышленными
Все известные голоса исполнены.. неудачно.
"Imaginationland:
Episode 2" a.k.a The Drying of the Balls
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
Скопировать
Там была какая-то авария
Бен сказал нам, что станция полностью затоплена
Так, но если она затоплена, как она может все еще работать?
There was some accident.
Ben told us that the station was completely flooded.
- lf it's flooded how does it work?
Скопировать
О, Господи.
Я видела только фото, но он полностью похож на него.
- Он классный. - Да, спокойно, хорошо?
Oh, my God.
I've only seen pictures, but it totally looks like him. - He's hot.
- Everyone, be calm, okay?
Скопировать
Это напоминает марш смерти в Батане .
Моё плечо полностью ободрано. Как ты?
Очень хорошо.
This is like the Bataan Death March.
My shoulder's totally chafed.
How you holdin' up?
Скопировать
Я только что был в Белом доме.
Демократы полностью урезали наш бюджет на пытки.
Эти деньги пойдут на то, чтобы научить детей из деревень читать!
I was just on Capitol Hill.
The Democrats have completely cut our torture budget.
They're using the money to teach inner-city kids to read!
Скопировать
Это дзен-звонок? Ты же знаешь я терпеть этого не могу.
Это значит что ты полностью лысый или считается если нет волос на макушке но есть немного по бокам?
Ну, по моему опыту, если мужчина описывает себя лысым, значит на его голове нет ни капельки волос.
- How bald do you have to be to be bald?
Is this a Zen koan? You know I hate those. Does it mean completely bald, or does it count if there's no hair on top and a little on the sides?
Well, in my experience, if a man describes himself as bald,
Скопировать
В Госпитале хорошие докторы.
Фактически, я направляюсь туда, чтобы увидеть моего сына в первый раз, полностью реконфигурированного
- А ваша жена?
The Hospital has good doctors.
In fact I'm heading over now to see my son for the very first time, completely reconfigured by now!
- And your wife?
Скопировать
Свидетель этот вне закона,.. потому что он - беглый преступник.
Как бы то ни было,.. его заявление на этой записи... полностью оправдывает доктора Танкреди.
Ваша честь...
The witness is only unavailable because he's a fugitive on the run.
Be that as it may, his statement on this tape exonerates Dr. Tancredi.
Your Honor...
Скопировать
Это излечимо? Это может привести к инвалидности.
А может и полностью пройти.
И, хорошо то, что мы обнаружили его на ранней стадии.
It can be crippling, but it can also go into complete remission.
Well, the good thing is we caught it early.
Gives her the best chance to have a positive outcome.
Скопировать
Спасибо, что написал мне, эссе.
- Чувак, мы теперь ты полностью в жопе.
- Какого чёрта мы платим вам за написание вашим друзьям?
Thanks for writing me, esse. Oh, oh.
Dude, we're totally fucked now.
Why the hell would we pay you to write your friends?
Скопировать
Оосима, ты когда-нибудь говорила кому-нибудь полностью выдуманную ложь?
Полностью выдуманную ложь.
Да.
Ooshima, have you ever told someone a totally made-up lie?
A totally made-up lie.
I have.
Скопировать
Значит я... wasure teshimaeba ii yo kanjinaku natchaeba ii 310)}Перевод 310)}zet5
360)}Leneno4ek surimuita kokoro ni futa wo shitanda Чтоб сердце полностью скрыла броня. kizutsuitatte
Не буду я чувствовать боль sono ashi wo hikizuri nagaramo
So am I it's fine if you can't feel it
Surimuita kokoro ni futa wo shitanda I've patched up the scrapes in my heart because I no longer feel the pain
Sono ashi wo hikizuri nagara mo Even as I drag my feet along
Скопировать
Нет, нет, нет, хочу имя полностью.
Хорошо, мелкими буквами имя полностью, и красным цветом.
- Мелкими?
No, no, no, I want my whole name.
All right, little, your whole name, and it's gonna be red.
- Little?
Скопировать
Ты спас нас от ядерного уничтожения.
Мы полностью доверяем тебе.
И вы правильно делаете, что доверяете, потому что мы последние выжившие на земле.
You saved us from nuclear annihilation.
We have complete faith in you.
Then your faith is well placed, 'cause we're the last ones left on Earth.
Скопировать
ѕодожди.
я только что, почти сказал Ђя же тебе говорилї, но ты... ты мен€ полностью обезоружил простым признанием
"преждающий удар, ну конечно.
Wait.
I was just about to say I told you so, but you... you completely disarmed me with a simple admission of your error.
A preemptive strike, of course.
Скопировать
Все хорошо в этом месте, кроме того, что оно в Китае!
Эта студия полностью сгорела в пожаре!
Тогда зачем мы едем туда? !
What's good in this location, except being in china!
This is studio is completely burnt!
Than why are we going there!
Скопировать
Тогда зачем мы едем туда? !
Это полностью идеальное место, оно совершенно то, что нужно режиссеру. Ему нужны руины!
Нет такого места, более разрушенного, чем это!
Than why are we going there!
It's quite perfect according to the look what director wants he wanted ruins!
No such place, worse than this!
Скопировать
Все отлично.
Я полностью счастлив.
Офис. 4 сезон. 1 серия Забег
Good stuff.
Andy and Dwight are rocking the sales team.
Episode 4x01 "FUN RUN"
Скопировать
Я пытаюсь вернуть мои чары.
У меня и Чарли было соревнование... на одну корейскую цыпочку, и он полностью выиграл.
Почему ты носишь мой пыльник без футболки?
I'm trying to get my mojo back.
Charlie and I have been competing... over the same Korean chick, and he's like totally winning.
Why are you wearing my duster with no shirt?
Скопировать
- Он её не понял.
- Я понял её... полностью.
Ладно.
He didn't understand it.
I understood it... perfectly.
Oh! Okay.
Скопировать
Его зовут Венделл.
Он показывал мне забавные фильмы с полностью обнажёнными людьми в них.
Он даёт мне коробки с соком, от которых меня тянет в сон.
His name Is Wendell.
He showed me funny movies with fully naked people in them.
He gives me juice boxes that make me sleepy.
Скопировать
-Что там последнее?
-Она полностью плоская как доска ...
Нет. До этого!
She's totally flat.
Shrunken chesticles. No.
The one before that.
Скопировать
Карла сказала что я свободен после обеда.
Полностью свободен!
Не может быть, я тоже!
Carla get me the afternoon off.
No Izzie, "Just me" Time.
No way, dude, I'm off too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полностью?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полностью для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение