Перевод "поросенок" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение поросенок

поросенок – 30 результатов перевода

То есть не понимаю, в смысле...
У меня в детстве жил поросенок.
Его звали Пигглз.
Well, I don't know how you feel.
But I've been pretty messed up, too.
When I was a little kid I had this pet pig.
Скопировать
Господи, Седрик, мы же с тобой оба претендуем на звание майора.
Валчека есть связи в Клубе демократов первого округа... а у них есть выход на мэра, и я единственный поросенок
Я твой должник, ОК?
I'm with you on the short list for major.
Valchek has suction with the First District Democratic Club and they got suction with the Mayor, and I'm the runt without a tit here.
I owe you, OK?
Скопировать
Большое спасибо.
Поросенок для вас.
Шопенгауэр!
Thanks a lot.
The piglet is for you.
Shopenhauer!
Скопировать
Ничего из этого не помогает.
А там будет поросенок:
"Я рад, что ты нормально мочишься".
None of this is made up.
And I like...
The pig would be there, going, "I'm glad to see you're still pissing happily."
Скопировать
Я знаю.
Вот, поросенок.
которые разочаровались в людях.
I know that.
The little swine!
There are students, who have been dissappointed in every way.
Скопировать
- Давай!
- Поросенок унд одеяло!
Пиноккио!
- Now!
- Pigs und blanket!
Pinocchio!
Скопировать
Ты хозяин. У гощай.
Вкусный поросенок.
У вас большая дорога впереди.
You are owner.
The pig is very tasty.
You have a long way ahead .
Скопировать
Кажется, ты не слишком привязан к Фанни.
Я наслаждаюсь ее теплотой, как поросенок в свинарнике.
Хочется прикоснуться к ней.
You don't seem to cling to Fanny.
I wallow in her warmth like a pig in a trough.
She makes you want to touch her.
Скопировать
Нельзя этого делать!
-Пошли, поросенок, пошли!
- Это не я!
That's inappropriate!
~ Come on, piglet, come on!
~ It wasn't me!
Скопировать
Твой бойфренд представил клоуна Красти вооруженным грабителем.
Если бы какой-то поросенок упек меня в тюрьму после выхода я бы первым делом узнал, где он живет и прорезал
Паршивый дятел.
Your new boyfriend here framed Krusty the Clown...
- for armed robbery. If some snot-nosed little kid sent me to prison... the first thing out I'd find out where he lives... and tear him a new belly-button.
Lousy snitch.
Скопировать
И каково ваше заключение, мистер Хэрриот?
У вас отличный молодой здоровый поросенок, миссис Памфри.
O, какое облегчение.
Well, what is your verdict, Mr Herriot.
You are the owner of a fine, healthy young piglet.
Oh, what a wonderful relief.
Скопировать
Нет бы просто принести вниз!
Поросенок!
Смотри-ка...
That's before he'll bring them down!
You little bugger.
Look at him.
Скопировать
Я не плачу.
как поросенок.
Нет!
I'm not crying.
You're snivelling like a sow.
I'm not!
Скопировать
Ладно, раздевайся.
- Ты поросенок.
- Не бросай меня больше.
Okay, get naked.
~ You're a pig.
~ Don't push me so hard.
Скопировать
Поздравляю. Отменная работа.
Вот поросенок, которому не на что жаловаться.
- Вы в этом разбираетесь?
Well done.
That pig had a good life.
Are you an expert?
Скопировать
- На рынке!
Поросенок сбежал!
Держите его!
- On the market!
The piglet has escaped!
Hold him!
Скопировать
Сколько можно ждать?
Я не виноват, у меня поросенок.
Сам ты поросенок.
How long can one wait?
It's not my fault, I have a piglet.
You're a piglet.
Скопировать
Аккуратно,мои ноги!
Вот я тебя и поймала,маленький поросенок, маленький хулиган.
Разве это не отвратительно в твоем возрасте?
What out for my stockings!
Got you, you little perv! You little rascal!
At your age! Disgusting!
Скопировать
- Сэм, подожди минуту.
Ты - паршивый поросенок и всегда им был!
Но ничего не сделаешь, ни одна приличная женщина на тебя не взглянет.
- What? - Sam, wait a minute.
You are a pig-headed no-good, and you always were!
But you can't help it, just because no decent woman look at you for two seconds.
Скопировать
Я не виноват, у меня поросенок.
Сам ты поросенок.
Нам надо спасать Саулюса.
It's not my fault, I have a piglet.
You're a piglet.
We need to save Saulius.
Скопировать
- Ну клади же.
Ну что ты делаешь, поросенок?
Прилип.
- Go on, spread it on.
You're making a real mess!
It won't come off.
Скопировать
Что это?
Это поросенок.
- Вернись!
What is it?
It's a pig.
-Get back!
Скопировать
История Алекса Алекс.
Вставай, поросенок.
Алекс, проснись.
Alex's story
Get up, lazybones.
Alex, wake up.
Скопировать
Прикончить их.
Все хорошо, поросенок.
Мы больше не едим французских барабанщиков.
Finish them off.
It's all right, you little bugger.
We've stopped eating French drummer boys.
Скопировать
Ничего.
Обычно, ты кричишь как поросенок, когда я это делаю.
С недавних пор ты как зомби.
NOTHING.
USUALLY YOU SCREAM LIKE A STUCK PIG WHEN I PUT THIS STUFF ON.
YOU'VE BEEN SUCH A ZOMBIE LATELY.
Скопировать
Возьми еще кусочек!
Какой же ты поросенок!
Когда ты, наконец, повзрослеешь?
Have another piece. What a pig you are!
- Sorry.
- Won't you ever grow up?
Скопировать
- Не видели.
- Аленкин поросенок?
- Куда ж он побежал?
- We haven't seen her.
- Is that Alyona's piglet?
- Where did it run to?
Скопировать
Предлагаю прекратиты проверку свинопроисшествия.
Это животное - толыко с виду поросенок.
Да нет, это поросенок, толыко здоровый как слон.
I say we discontinue the inspection of the incident.
This animal may look like a pig but it is a suspicious character of a type unknown around here.
It is a pig. But it grows as big as an elephant.
Скопировать
Это животное - толыко с виду поросенок. На самом же деле является личностыю темной и неизвестной для наших мест.
Да нет, это поросенок, толыко здоровый как слон.
А раз поросенок, так корми его, чтобы село не пугал.
This animal may look like a pig but it is a suspicious character of a type unknown around here.
It is a pig. But it grows as big as an elephant.
Then feed it. Don't let it scare the Village again.
Скопировать
Да нет, это поросенок, толыко здоровый как слон.
А раз поросенок, так корми его, чтобы село не пугал.
Да я кормлю.
It is a pig. But it grows as big as an elephant.
Then feed it. Don't let it scare the Village again.
I do feed it, Mayor. I promise.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поросенок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поросенок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение