Перевод "портмоне" на английский
портмоне
→
purse
Произношение портмоне
портмоне – 27 результатов перевода
- Какие еще пятьдесят тысяч?
- Которые лежат у Вас в портмоне.
Он выиграл их в этом году.
Will 50,000 francs be enough?
That's a nice sum!
It's more than he's made this year.
Скопировать
- Хорошо.
Простите, вы не находили здесь коричневое портмоне?
Боже мой, все сэкономленные деньги!
- OK.
Did you find a brown purse?
All my household money.
Скопировать
- А третья это я, карманница:
портмоне, часы, кошельки. - Я работаю в метро.
- Готово.
Bags, watches, wallets.
Work on the subway.
- Was up?
Скопировать
Добрый вечер.
Я могу взять ваш портмоне, как всегда?
.. ...или впервые...
Good evening.
May I take your purse, as usual?
Or... for the first time.
Скопировать
- Тем не менее, нам придётся обыскать вас.
- Обыскивайте, портмоне у меня с собой.
Хорошо, спасибо. А ты сначала обыщи его.
- I understand.
- A matter of formality. - Thank you.
- He may be an accomplice.
Скопировать
Он был в моей сумке, в моем паспортном...
в моем паспортном портмоне.
Хорошо!
It was in my pa--
-In my passport wallet.
-Fine!
Скопировать
Вот смотри.
Портмоне в виде гробика.
Теперь каждый раз, как я полезу за монеткой, я буду помнить о том, что Кентервильские Гробовщики хотят, "чтобы мои последние дни были прекрасными."
Uh, look at that.
Coffin coin purse.
Now, every time I need a quarter, I'll be reminded that Canterville Caskets wants my "rest days to be my best days."
Скопировать
Послушай.
Помимо её крови... в портмоне у Харло нашли посмертные фото Пенни.
Если будут приставать с тем, как ты узнал о Харло... просто скажи, он открыл портмоне, отдать долг.
Look.
Besides her blood... Harlo had these photos of Penny post-mortem in his wallet.
If there's any fuss about how you pegged Harlo... just say he opened up his wallet to pay off a bet.
Скопировать
И... и пришло время, чтобы это возбуждение происходило в браке!
Так что доставайте свои кошельки, и свои... свои портмоне, или что у вас там, и жертвуйте сейчас, потому
Спасибо.
And... and it's time for that arousal to happen within marriage!
So get out your wallets, or your... your man purses, or whatever, and give now, 'cause I hope never to be up again this early, unless it's rolling over with a couple of you in bed.
Thank you.
Скопировать
Оливье Дюбуа- вот его сраное пафосное имя, и не то, чтобы это он снизошел сообщить мне это.
Я это прочла из его портмоне.
Он европеец с большой европейской сумкой.
Olivier Dubois is his pretentious-ass name, not that he would deign to tell me that information.
I had steal it from his man purse. Guy's clearly gay.
That or he's European with a European carryall.
Скопировать
Ничего не пропустите.
Его портмоне и мобильный пропали, значит нужно узнать, где последний раз звонили с этого мобильника,
Проверьте, не заезжала ли она на заправку.
CCTV, a lot of those houses in that area are going to have close circuit television.
Let's not miss anything. We believe his wallet and his phone's missing, so let's find out where his phone was last used, where his bank cards were last used.
His car's missing.
Скопировать
Помимо её крови... в портмоне у Харло нашли посмертные фото Пенни.
Если будут приставать с тем, как ты узнал о Харло... просто скажи, он открыл портмоне, отдать долг.
Пять баксов за вчерашнюю игру Доджерс... фото выпали, ты увидел...
Besides her blood... Harlo had these photos of Penny post-mortem in his wallet.
If there's any fuss about how you pegged Harlo... just say he opened up his wallet to pay off a bet.
Five bucks on yesterday's Dodger's game... the photos fell out, you saw em-
Скопировать
Это будет сложно
Потому что у него нет порт-Моне.
До вас дойдёт по дороге домой.
Why? - This is gonna be rough.
Because he ran out of Monet.
You're gonna get that on the walk home.
Скопировать
Сфотографироваться.
Было бы здорово вам иметь в портмоне фотографии.
Я всегда нервничаю, когда меня пытаются сфотографировать.
The picture people are there.
I think it'd be nice to get some wallet size for you guys.
I always get nervous when those people try to take my picture. I don't know.
Скопировать
Ладно, тогда может сделаем сумки для каждой из вас?
Что-то вроде... серебристых портмоне. И на них имя каждой.
Я не еду, да?
Okay, well, I had another idea about making bags for everybody.
Like silver clutches with their names on them.
I'm not going, am I?
Скопировать
Почему он тут?
Я забыла портмоне у него в машине.
Там есть адрес. Вот он и завёз.
What's he doing here?
I left my wallet in his car.
My address is in it, so he came by.
Скопировать
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем.
Мото куртка, кожанный портмоне, и копия..
"Атлант расправил плечи".
We've duplicated his wardrobe and every item he had on him.
Diesel jacket, leather wallet, and copy of...
"Atlas shrugged."
Скопировать
Вот точная фраза "Я нашла это"
Она сказала что нашла портмоне, дала его мне и я ей дал 100 баксов.
Серьезно, вы должны меньше беспокоиться о бумажнике и может немного сосредоточься на своих навыках вождения, приятель .
That's an exact quote, "I found this"?
She said she found the wallet, gave it to me and I gave her 100 bucks.
Seriously, you should worry a little bit less about the wallet And maybe maintain a little focus on your driving skills, buddy.
Скопировать
Я очень похожа на Джанель Моне (*соул-певица)
Нет, ты Джанель Без Портмоне.
Что нам делать с нашими платьями?
I'm very Janelle Monae.
No, you're Janelle I-have-no-Monae.
What are we going to do with our dresses?
Скопировать
Ты даже не потрудилась узнать его имя?
. - Просто взглянуть в портмоне.
И узнать, кто он такой.
Did you even bother to learn his name?
Just take a look at that stuff in there.
It tells you a little story.
Скопировать
Вот лично я хотел бы получить билет на показ мод Сон Мо Ян, а не машину, холодильник или пылесос.
Купил бы пальто, портмоне и часы, какие носит она. А почему?
Роскошные кошельки подпитывают тщеславие, они куда доступнее дешёвых. Деньги оттуда ручейком текут.
If it were me, rather than a compact car, refrigerator or vacuum, I'd prefer top star Song Mo Yang's airport fashions,
I'd say give me the bag Song Mo Yang carried, the coat she wore, the watch... why?
Because a luxurious wallet that appeals to my vanity is much easier to open than one that smells like side dishes, and money would flow out easier too.
Скопировать
Это прямо посреди Гудзона.
Поэтому я снова перетряхнула его портмоне и изучила его удостоверения, карту в тренажерный зал, медицинскую
- Пробила его имя?
It's in the middle of the Hudson River.
So I went back and checked through his wallet and looked at his I.D. S, his gym membership, health insurance, even his atm card-- they're all fakes.
You run his name?
Скопировать
Да, могу сказать ты заслужил это.
Что за оружие у тебя в портмоне?
Это... 22 калибр.
I'd say you've earned it.
What kind of gun is that you have in your purse?
It's a .22.
Скопировать
Телефон.
Портмоне.
Часы.
Cell phone.
Wallet.
Watch.
Скопировать
- Я так счастлив встретиться с Вами.
А мои гонадки у нее в портмоне.
Это если вы захотите на них взглянуть позже.
- It's so good to meet you.
And my balls are in her purse.
In case you want to meet them later.
Скопировать
Где это носят?
Это портмоне.
Если я не на пенсии, тогда почему Ларри Флинт прислал мне золотые часы с благодарностью за 20 лет эксплуатации матки.
Where are you supposed to wear this?
That's a purse.
Uh, if I'm not retired, then why did Larry Flynt send me a gold watch, thanking me for my 20 years of cervix.
Скопировать
Мне надо домой.
Это было в портмоне твоего отца.
- Знаешь, что это?
I have to get home.
This was in your dad's wallet.
- Do you know what this is?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов портмоне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы портмоне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение