Перевод "по-арабски" на английский
Произношение по-арабски
по-арабски – 30 результатов перевода
Или одни змеи?
Может, вам нужен кто-то, говорящий по-арабски?
А еще я очень хорошо готовлю.
or some snakes?
can, to you are necessary someone, that speaks in Arabic?
But more very well I prepare.
Скопировать
Одной капли "DZ-5" будет достаточно, чтобы убить всех присутствующих.
Кстати, по - арабски "Аль Тар" означает "возмездие".
Приветствую вас, сенатор маврос.
If this were DZ-5 that drop would be more than enough to kill every man here.
The name he's using, "Al Tha'r" in ancient Arabic means "revenge."
Welcome aboard, Senator Mavros.
Скопировать
- Тони, лучше иди поговори с ним.
- Я хреново говорю по-арабски.
Ну, у тебя есть три минуты, чтобы разговориться.
- Tony, you better go talk to him.
- My Arabic is shit.
Well you've got three minutes to become really fluent.
Скопировать
Сложите все на кровати.
Мы не говорим здесь по-арабски.
Только по-французски.
Empty them on the beds.
We don't speak Arabic here.
We only use French.
Скопировать
Сейчас приду.
Заварю мятного чая по-арабски.
Самого лучшего, который только бывает.
Be right back.
Prepare you mint tea, Arab style.
The best you ever tried.
Скопировать
Равенство. Вас беспокоит настоящее равенство полов, правильно?
Я умею говорить, читать и писать по-русски, по французски и по-арабски.
Я тоже. Плюс еще пять языков.
Equality, real equality of the sexes bothers you, doesn't it.
I can speak, read and write Russian, French and Arabic.
Yes, so can I. Plus five other languages.
Скопировать
В Египте.
Вы говорите по-арабски?
Нет, сэр, но-
To egypt.
Do you speak arabic?
No, sir, but-
Скопировать
Вот.
Твое имя по-арабски.
Видишь?
Here.
Says your name in Arabic.
See?
Скопировать
Это очень специальный часы.
Он тебе время показывают по-арабски.
... ивсеэточрезвычайноважно для нас с вами. И не в меньшей мере важно также для тех из иммигрантов, ... чьебудущеезависитотполитики организованной репатриации и переселения...
This is very special watch.
It tell you time in... Arabic.
'Here lies the crucial importance for you and me, 'and no less for those among the immigrants 'whose future does lie here, 'of that policy of assisted repatriation, resettlement... '
Скопировать
Отнесите мой багаж в такси, которое ожидает капитана Гастингса.
Не знал, что вы говорите по-арабски.
Я запомнил всего несколько фраз, Гастингс.
Take my luggage to the car that is around the corner waiting for Captain Hastings.
I didn't know you spoke Arabic, Poirot.
Just a few words that I have picked up, Hastings.
Скопировать
Подумай.
- Ты можешь говорить по-арабски?
- Я научусь.
For your time.
Can you speak Arabic?
I can learn.
Скопировать
Здесь кто-нибудь говорит по-французски?
Кто-нибудь говорит по-арабски?
Как же, во имя Господа, мне прочитать проповедь?
-Is there anybody who speaks French?
-Anyone who speaks Arabic?
-How in the Lord's name do you expect me to preach then?
Скопировать
Мне нужны две женщины, местные.
- Ты говоришь по-арабски?
- Так точно.
-What do you want the gasoline for?
-Do you speak Arabic? -Yes, sir.
I want the women here.
Скопировать
Сафина туальмаут!
- Это по-арабски.
Да, звучит поэтично.
- What?
- That's Arabic, Al.
Yeah. Sounds poetic. What's it mean?
Скопировать
Держись.
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
КРИЧАТ ПО-АРАБСКИ
Watch yourself, man.
[Speaking Arabic]
[Yelling in Arabic]
Скопировать
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
КРИЧАТ ПО-АРАБСКИ
КРИЧАТ ПО-АРАБСКИ И НА ЕВРИТЕ
[Speaking Arabic]
[Yelling in Arabic]
[Yelling in Hebrew and Arabic]
Скопировать
Мы находимся рядом с воротами в аэропорт.
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
Здесь полно броневиков и полицейских машин.
REPORTER: Here we are, outside the gates. There are armored cars... police cars...
[Speaking Arabic]
Police are pouring in through the gates with lights flashing... and here come some more.
Скопировать
Наш полет проходит на высоте 10000 метров. Желаем вам приятного путешествия.
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ И НА ИВРИТЕ
We are now at a cruising altitude of 30,000 feet... and we wish you a pleasant flight.
[Terrorist yelling in Arabic]
[Men yelling in Hebrew and Arabic]
Скопировать
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ И НА ИВРИТЕ
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
[Terrorist yelling in Arabic]
[Men yelling in Hebrew and Arabic]
[Speaking Arabic]
Скопировать
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ И НА ИВРИТЕ
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
Постойте. Я вас не понимаю.
[Men yelling in Hebrew and Arabic]
[Speaking Arabic]
Don't shoot.
Скопировать
ЗВУК РАЗБИВШЕГОСЯ СТЕКЛА
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
Тише, тише, тише. Тише, тише, тише.
[Glass shattering]
[Yelling in Arabic]
Easy, easy, easy.
Скопировать
А вы не поняли?
ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ
- Вы Ваель Звайтер? - Он сказал уже.
Do you know why we're here?
[Zwaiter speaking Arabic]
[Stuttering] Are you Wael Zwaiter?
Скопировать
- Даниил.
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
Бежим. Бежим.
Daniel.
[Speaking Arabic]
Go!
Скопировать
- Мы убьем их всех!
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
- Такси! - Такси!
Well, then we kill them!
[Speaking Arabic]
Taxi!
Скопировать
КРИЧАТ ПО-АРАБСКИ
КРИЧАТ ПО-АРАБСКИ И НА ЕВРИТЕ
Здравствуйте, я Джим МакКейм, мы выходим в прямой эфир из корпункта АВС, неподалёку от олимпийской деревни в Мюнхене.
[Yelling in Arabic]
[Yelling in Hebrew and Arabic]
I'm Jim McKay speaking to you live... at this moment, from ABC headquarters... just outside the Olympic village in Munich, West Germany.
Скопировать
Согласно тому же сообщению, все арабские террористы убиты германскими полицейскими.
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
ТВ:
And, according to these reports, all Arab terrorists... have died by German gunfire.
Originally it was said that the hostages were safe... but now that has been changed.
An Olympic spokesman said that...
Скопировать
- Разумеется.
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
Смотрите.
Of course.
[Speaking Arabic]
Look there.
Скопировать
Русские и наша Золушка.
ГОВОРЯТ ПО-АРАБСКИ
Если другие арабы войдут в номер, все равно взорвем?
The Russians and... Cinderella.
[Speaking Arabic]
Do we detonate if the other Arabs go into the room with him?
Скопировать
ГОВОРЯТ ПО-НЕМЕЦКИ
КРИЧИТ ПО-АРАБСКИ
ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ
[Speaking German]
[Screaming in Arabic]
[Shouting in Greek]
Скопировать
КРИЧИТ ПО-АРАБСКИ
ГОВОРИТ ПО-АРАБСКИ
- В чем дело? Я знаю.
[Screaming in Arabic]
[Shouting in Greek]
I know you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов по-арабски?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы по-арабски для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
