Перевод "Qi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Qi (кай) :
kˈaɪ

кай транскрипция – 30 результатов перевода

Whoop! Whoop! Whoop!
And the QI thing went off... We've got to invite him on the show, absolutely right.
So let's see if we've learned something tonight.
И эта QI-штука...
Мы должны пригласить его на программу, точно.
Давайте посмотрим, научились ли мы чему-нибудь сегодня.
Скопировать
So from Jimmy, Jeremy, Bill, Alan and me, good night.
(YODELS) Gooooooood evening, good evening, good evening, good evening good evening and welcome to QI,
And our keen ktenologists - look it up - are... the menacing Jason Manford.
И от Джимми, Джереми, Билла, Алана и меня, желаю вам спокойной ночи.
Доооооооооообрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, и наша сегодняшняя тема - Убийцы
И наши острые кзнатоки - поищите это слово - это угрожающий Джейсон Мэнфорд
Скопировать
So there you are, yes, several people have tried to make musical instruments out of live animals, although it doesn't really work very well in practice.
And now for the welcome return of a keynote of QI, a bit of General Ignorance very quickly.
Fingers on keypads.
Итак, да, вот оно как, некоторые люди пытались создать музыкальные иснтурменты из живых животных, которые, впрочем, на практике не работали.
И теперь возвращаемся в привычную тональность QI, немного Всеобщих Заблуждений, очень быстро.
Пальцы на клавиши.
Скопировать
No, weirdly, it doesn't.
The QI Waterfall.
The QI Waterfall, yes.
Нет, странно, но нет.
Водопад QI.
— Водопад QI, да.
Скопировать
- Blue whale. - Oh! SIREN BLARES
It wouldn't be QI, would it, Alan?
Oh, the strange thing is, you're so close.
У синего кита.
Это бы не был QI, верно, Алан?
Самое странное, что ты очень близок.
Скопировать
I love it so much.
, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI
Keeping his eye on the ball, Jason Manford.
Я люблю её так сильно.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, и сегодня мы играем наверняка (play for keeps - играть наверняка, название выпуска - Keeps)
Держащий руку на пульсе, Джейсон Мэнфорд.
Скопировать
- "Stephen Fry, yeah.
QI, that's it."
Anyway, an easy K series question to start us going.
- "Стивен Фрай, йеа.
QI, верно."
Так или иначе, простой вопрос на тему сезона К для разогрева.
Скопировать
APPLAUSE I don't have that channel.
QI."
- Argh!
У меня нет того канала.
"А теперь...
QI".
Скопировать
-What are you talking about?
Gooooooood evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, for a show that is unashamedly
Joining me on the top shelf at the newsagent's tonight are... dominatrix Janet Street-Porter.
- О чём ты?
Дооооооообрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где мы сегодня бесстыдно извращены.
Присоединяются ко мне на верхней полке газетного киоска сегодня вечером... госпожа Джанет Стрит-Портер.
Скопировать
Also, it has either side of it -1 and 1, which are both odd numbers.
Our maths elf at QI thinks this is the easiest question that's ever been asked on QI.
Yeah, yeah!
Также, у него по бокам стоят -1 и 1, которые являются нечетными.
Наш математический эльф считает, что это самый простой вопрос, который был когда-либо задан на QI.
Да, да.
Скопировать
I do!
It strengthens the qi and the body
I drink a pot every morning and evening
Так и есть!
Он укрепляет дух и тело.
Я выпиваю по чайнику утром и вечером.
Скопировать
Gooooood evening!
, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI
Let's klock the kontestants.
Дооооообрый вечер!
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня катастрофическая кутерьма слов на К.
Кинем взгляд на конкурсантов.
Скопировать
Anyway, there we go.
before we start, I've got a bit of very good news for you, David, cos your old nemesis, Colin, the QI
who happens to be a huge fan of yours, so that bodes well for this evening.
Как бы то ни было, продолжаем.
Прежде, чем начнём, у нас есть очень хорошие новости для тебя, Дэвид, ведь твоего давнего заклятого врага, Колина, ведущего счет в QI, заменили новым, по имени Мюррей, который, как оказалось, твой большой фанат,
так что это отличное предзнаменование на этот вечер.
Скопировать
"My government...will find six penises on this particular insect."
That's what it tends to be about on QI.
Anyway, let's kick off.
"Мое правительство... найдет шесть пенисов на данном насекомом".
Обычно к этому приводят все разговоры на QI.
В любом случае, пора начинать.
Скопировать
Anyway, there you go.
So the QI klaxon isn't a Klaxon, at all.
On the other hand, what is this stuff here?
Как бы то ни было, продолжаем.
Итак, клаксон QI вовсе не клаксон.
С другой стороны, что это здесь такое?
Скопировать
A magnificent second place for Jack Whitehall, minus 7.
But what a QI kind of mind, what an incredible score, what an amazing debut from Sara Pascoe, with plus
CHEERING AND APPLAUSE Superb!
Великолепное второе место у Джека Уайтхолла с минус 7.
Но какой невообразимый ум, какой потрясающий счет, какой потрясающий дебют, Сара Паско с плюс 28!
Великолепно!
Скопировать
You could not have parenthesised it more but, nonetheless, we are beastly rivals of yours, and you did mock us in your last series, when you...
Yeah, again, the person that handed me the piece of paper put on it a piece of QI-fact-error mockery.
We...
Ты не мог бы объяснить это лучше, но, тем не менее, мы твои страшные соперники, и ты высмеивал нас в своих последних выпусках, когда...
И снова, человек, который дал мне листок бумаги, положил на него листок с высмеиванием ошибок QI.
Мы...
Скопировать
Hmm.
We're going, unusually for QI, by dictionary definition.
It's a quality, something that a kitsch thing must have
Хм.
Мы будем, что необычно для QI, обсуждать словарное определение.
Это качество, которое должна иметь безвкусная вещь
Скопировать
There it is, the valves of Kerckring.
This is like the QI version of that game, Operation.
- Yes. Bzzzz! - So what had Kerckring done that someone named disgusting, shitty bits of the body after him?
Они здесь, складки Керкринга.
Это как QI версия этой игры, "Операции".
Так что такого сделал Керкринг, что его именем назвали отвратительные, обосраные части тела?
Скопировать
Fuck up, Conor. It's your round.
good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI
It's a catch-all that can cover anything and anyone, including the wild expanse of Ross Noble.
Заткнись и пей
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня вечером мы будем колесить по всему земному кругу.
Покроем все от края до края, Включая дикое пространство Росса Нобла.
Скопировать
Fish.
- Book one, chapter one, line one, QI...
- Whoa, whoa, whoa!
Рыба.
— Книга первая, глава первая, первая строка, QI...
— Стой, стой, стой!
Скопировать
I'm just here to tell you that... I think I'm falling in love with you.
Good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI, where tonight we're all kings
Joining me at court are
Я здесь просто для того, чтобы сказать тебе, я думаю, я влюбился в тебя.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на КьюАй, где сегодня мы все - короли на один день.
Со мной при дворе
Скопировать
And someday, it'll come back to berk.
Good evening, good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, where tonight
Please welcome the well-educated Jimmy Carr.
И когда-будь вернётся на Олух.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на КьюАй, где сегодняшняя тема - Знания.
Пожалуйста, поприветствуйте, высокообразованного Джимми Карра.
Скопировать
Unfortunately, you don't know exactly which half.
And on QI, an estimated 7% of the things I tell you this evening will be shown to be untrue in a year's
And if you're watching a very old repeat on Dave, a much bigger proportion.
К несчастью, вы не знаете, какая именно часть.
На КьюАй, примерно 7% из того, что я скажу этим вечером будет считаться неверным через год.
И, если вы смотрите очень старый повтор по каналу Дейв, то и гораздо больший процент.
Скопировать
Claimed falsely to have interpreted Egyptian hieroglyphics.
regarded things like magnetism and love as branches of the same topic, attraction, which is a very QI
But what are the cats doing?
Ошибочно интерпретировал египетские иероглифы.
ассматривал такие вещи, как магнетизм и любовь как явления одного порядка, притяжения, и это взгляд на вещи, который мы очень любим на QI.
Но для чего кошки?
Скопировать
Well, we've ended on a sour, bitter and very rude note.
Which is the way we like to end on QI.
Once again.
Итак, мы заканчиваем на этой кислой, горькой и очень грубой ноте.
То есть так, как у нас на QI принято.
Опять.
Скопировать
Oh, come on!
good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to QI
To help us we have a key man, Tim Minchin.
О, да ладно! Переводчики:
Здравствуйте и добрый вечер, добрый вечер добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать на QI, где сегодня мы в поисках наших ключей.
И помогают нам сегодня: ключ на старт, это Тим Минчин.
Скопировать
Because the cat had hit the Guinness Book of Records by being the tallest cat in the world.
And, because we're QI, we rang up the city of Corona, and it's true.
They were very pleased to have it verified for us.
Потому что этот кот был занесен в Книгу Рекордов Гиннесса как самый высокий кот в мире.
И, потому что это QI, мы позвонили в город Корона, и это оказалось правдой.
Они были счастливы заверить это для нас.
Скопировать
AUSTRALIAN ACCENT: "Why is the Australian taxpayer not paying for home-made Australian entertainment "but playing for wall-to-wall bloody Stephen bloody Fry?
"It's QI, QI, QI.
All the bloody time!"
"Почему австралийские налогоплательщики не ведутся на наши родные развлечения, зато готовы сутками смотреть долбаного Стивена, чтоб его, Фрая?
"QI, QI, QI.
Всё чертово время!"
Скопировать
Yes, we did.
That's what's happened with QI now.
You'll have people like me coming on and going, "I'm sure I heard somewhere..."
— Да, обсуждали.
Вот что случилось с QI сейчас.
К вам приходят люди вроде меня, приходят и говорят: "Я уверен, я где-то слышал..."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Qi (кай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Qi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение