Перевод "презентация" на английский
Произношение презентация
презентация – 30 результатов перевода
- Я тут отряд собираю.
- Маленькая презентация, только и всего.
Лошадям конец.
- I'm trying to raise a posse here!
- Got a short presentation.
The horse is dead!
Скопировать
- Это лохотрон.
- Это приглашение на презентацию.
Которую рекламируют два оборванца.
- A come-on.
- A come-on to a party.
Couple of whackos.
Скопировать
Кто знает, куда подевались все те маленькие восковые статуэтки?
Сейчас вы увидите презентацию мод для священнослужителей.
Модель номер 1:
Who knows where all those little wax statues have gone?
For the following presentation of ecclesiastical fashions, we welcome His Eminence and our other illustrious guests.
Model No. 1:
Скопировать
- И она до сих пор не вернулась.
Виктор, вам надо что-нибудь придумать для вашей презентации.
Мы с Жанной как раз говорили об этом. Если можно так выразиться...
- She's still not back.
Victor, you must have thought of something for your presentation.
I was talking to Jeanne about it.
Скопировать
У меня работа в понедельник.
Большая презентация.
Вообще-то мне нужно показывать квартиру завтра, и не бить по лицам - не такая уж плохая идея.
I have to work on Monday.
I have a big presentation.
Actually, I gotta show this apartment tomorrow. This no-faces thing might not be a bad idea.
Скопировать
Чтобы узнать больше о событиях, происходящих на экране, вы можете в любой момент просто дотронуться до экрана.
Когда презентация закончится, пожалуйста, следуйте инструкциям на экране, чтобы организовать свою эвакуацию
А сейчас мы начинаем.
For more information on what you see please feel free to touch the screen at any time.
When the presentation has ended, please follow the on-screen instructions in order to expedite your rescue.
Let's begin now.
Скопировать
После полудня, возможно.
После того как разберусь с этой презентацией.
Что ж, просто... впредь держи дверь закрытой.
This afternoon, possibly.
When I've tidied this presentation.
Well, just... keep the door locked in future.
Скопировать
Вопsоir, жители Готэма.
Сегодня цвет города собрался в обсерватории на презентацию нового сверхмощного телескопа.
А вот и главный виновник торжества Брюс У эйн.
Bonsoir, glamorous Gothamites.
Everyone who's anyone has flocked to the observatory and tonight's star-studded dedication of the new telescope.
And here's the man of the hour himself Bruce Wayne.
Скопировать
Время для мороженного и торта.
Вообще то, пап, сперва маленькая презентация.
С днем рождения, Френк!
Ice cream and cake time.
Actually, Dad, first we have a little presentation.
Here. Happy birthday, Frank.
Скопировать
- Что?
- Тут все дело в презентации.
Одинаково для ресторанов и туфель. То, что внутри, не считается, Джорджия.
- What?
- It's all presentation.
It's the same for restaurants or shoes.
Скопировать
Даже моя собака это поняла.
Материалы не пришли, и я не смогла закончить презентацию.
Бриллиантовый Интерьер дал эту работу.
My dog knew.
So the fabrics never came in, and I wasn't able to make the presentation.
Diamond lnteriors got the job.
Скопировать
Или написать статью и отправить ее по подпространственной связи.
Вряд ли это - эффективный способ делать презентацию.
Допустим, вы возьмете шаттл.
You could also write a paper and submit it on subspace.
That's hardly an effective means of making a presentation.
Say you do take a shuttle.
Скопировать
Гриффин.
Если вы подпишите этот контракт не глядя, я дам вам пропуск и вам не придется возненавидеть нашу презентацию
Послушайте, мы не купимся на ваше вшивое предложение, понятно?
Griffin.
If you sign this contract without reading it, I'll take your blank cheque, and you won't not be not loving your time-share before you know it.
We're not gonna buy your lousy time-share, all right?
Скопировать
Ты обитатель многих тел это страшная концепция.
Но я встретила автора книги на презентации, и она сказала что у меня очень старая душа.
Ты ненавидишь старость.
You inhabiting different bodies is a frightening concept.
Make fun all you want... but i met the author at a book signing, and she said i was a very old soul.
You hate old.
Скопировать
Думал, уже не выдержу.
- Презентация получилась впечатляющая. - Правда?
- Я рад, что вам понравилось, потому что именно за этим мы здесь.
I STILL FEEL HIM,
CHRIST, DAPHNE, EVERYBODY TALKS ABOUT HAVING SEX.
[ Opening of zipper ] [ Sniffle ]
Скопировать
Мне пора на работу.
Мне нужно классно провести презентацию.
- Ф. Скотт Фитцджеральд.
Now i've to go to work.
I have to be brilliant.
F. Scott fitzgerald.
Скопировать
- Здесь.
Я готовилась к презентации.
А что?
Right here.
I have a presentation on Friday.
Why?
Скопировать
Я знала, что здесь есть уловка.
Ты должен отсидеть всю эту ужасную презентацию с разводом на покупку.
Это того стоит.
I knew there was a catch.
You have to sit through an awful time-share presentation.
A small price to pay.
Скопировать
Луис Бунюэль: Мэн Рэй и Луис Арагон посмотрели фильм в "Студии Урсулинок".
Уходя, они сказали мне, что надо как можно скорее выпустить его в свет, организовать презентацию.
Величайший сюрреализм - не французский.
Man Ray and Luis Aragon saw the film in the "Studio des Ursulines".
They said they had to give it life, exhibit it, organize a presentation.
The greatest surrealism isn't French.
Скопировать
Я о встречи с людьми из "Найк".
Интуиция мне подсказывает, что презентацию должна подготовить ты.
После вчерашнего вечера у тебя угрызения совести, правда?
It's about the Nike meeting.
And I honestly believe in my gut... - that you should make the pitch.
- Oh, God. - I guilted you into this last night.
Скопировать
Господи, она... Пойти погуляй.
У меня презентация в Лос-Анджелесе, так что я смогу состряпать что-нибудь и для тебя.
Я хотела отвязаться от этого.
Jesus Christ, he's gotta-- Take a vacation, will you?
I've got this L.A. advertising push, so I can knock off your little thing too.
I was gonna wiggle out ofit.
Скопировать
Два билета, Нью-Йорк.
Мы сделаем презентацию шоу, по-твоему.
На этот раз по-другому.
I win the big commitment cook-off and you just run away?
I knew this was gonna happen! I don't...
I don't wanna lose you. I've never been in an experience like this before.
Скопировать
3600)\frz359.87}Поздравляем с завершением проекта JA Объединение предприятий тяжелой промышленности Японии... 482)\frx4\fry333\cH141220\frz4.853}Места
481)\cH141220\frx4\fry60\frz357.458}NERV ...приветствует вас на презентации нового продукта.
Вы сможете наблюдать демонстрацию проекта прямо из Центра управления. есть ли у вас вопросы?
Good afternoon, welcome to this demonstration of Japan Heavy Chemical Industrial's new product.
Thank you for attending.
You will be observing the offical demonstration in the control room, but we'll be taking your questions here.
Скопировать
Я должен доказать Сиду и другим, что заслуживаю их доверия.
Завтра устрою для них презентацию. Поцелуй меня, Эми.
Один поцелуй, на удачу.
I've go to show Sid and all the guys I deserve their confidence.
Tomorrow's my big presentation to the board.
Kiss me, Amy! Kiss me once for luck.
Скопировать
Вот что я отвечаю, с божьей помощью, как и Джон МакАтир.
после того как побывал в здании "Линкс Бизнес Систем" в Пейсли, и после шести недель изнурительных презентаций
полной замены всех окон!
That's what I say, by God, and so does John MacAteer.
And I'm proud to tell you that this afternoon, he came to tell me that, after walking in cold to the Links Business Systems building in Paisley, and after six gruelling weeks of sales presentations, the company have asked him for a quotation
for a full set of replacement windows!
Скопировать
Она писательница.
Я был на презентации ее книги.
Она сняла коттедж на острове.
She's a novelist.
I was at her book-signing.
She's taken a cottage on the island.
Скопировать
Вообще-то, я ее поклонник.
Вчера я был на презентации ее книги.
Вы меня удивляете, отец.
Actually, I'm a bit of a fan.
I was at her book-signing the other day.
I'm surprised, Father.
Скопировать
Доктор Каталдо. Боюсь, произошло недопонимание.
Ваша презентация в следующий понедельник.
О, что вы говорите. Мне так жаль.
Dr. Cataldo, I think there's been a misunderstanding.
Your presentation is scheduled for this coming monday.
Oh, don't tell me that.I'm so sorry.
Скопировать
Очень противоречиво.
Почему, ты думаешь, доктор Каталдо прервала твою презентацию?
Она ошиблась.
Very controversial.
Why do you think dr. Catdo interrupted your presentation?
She made a mistake.
Скопировать
Она не ошиблась.
На прошлой неделе, когда я был у них дома, я сказал ей, что твоя презентация сегодня.
Сказал?
She didn't make a mistake.
St week when I was over at their house, I told her you were making your presentation today.
You did?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов презентация?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы презентация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
