Перевод "the killed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the killed (зе килд) :
ðə kˈɪld

зе килд транскрипция – 14 результатов перевода

I was faced with a duty to bring bad news to the families.
Those relatives of the killed ones would come to terms with the deaths eventually.
Those who had missing people, had hopes and doubts.
Я был уполномочен приносить семьям плохие новости.
Родственники умерших со временем смирялись, да.
Но у тех, у кого кто-то пропал без вести, начинались сомнения, надежда...
Скопировать
Calm Monsieur Vicomte, it is clear that you are innocent.
The distance between you and the killed were more than 10 meters.
Exactly, and if not, then arrest me.
Успокойтесь, господин виконт. Ваша невиновность очевидна.
Обе жертвы были убиты с расстояния более ста метров.
Если надо, вызывайте меня на допрос. Мне нравится как пахнет в полицейском участке!
Скопировать
You have 3 minutes.
Bring the report about the killed and wounded during yesterday's bombing.
In Berlin, in Berlin.
Время беседы 3 минуты.
Принесите рейхсфюреру сводку убитых и раненых при вчерашней бомбежке.
По Берлину.
Скопировать
Now you will see it.
Fedotov had forbidden to bury the killed.
The relatives were allowed to see the bodies only three days later.
Сейчас вы это увидите.
Федотов запретил хоронить убитых.
Только на третьи сутки к трупам пустили родных.
Скопировать
There is no God but Allah. (la ilaha illallah)
The killed them, Ling With a blast.
They killed her sister.
Нет бога, кроме Аллаха.
Они ее убили, Линг. Взорвали.
И ее сестру они тоже убили.
Скопировать
I don't recommend it, you might catch cold.
I need information on all the killed men.
Come.
На холодном стекле. Не советую. Можете простудиться.
Мне нужна информация обо всех убитых.
Пойдёмте.
Скопировать
these two men quietly left at around ten o'clock and they didn't return until dawn.
And in that time the killed and moved Fujisawa.
♪♪~ They placed the shoes and put the body in the back alley.
Тем вечером эти люди незаметно ушли с приёма. Где-то в десять часов. И вернулись лишь под утро.
чтобы создать себе алиби.
Они поставили туфли на крышу и положили тело в боковой аллее.
Скопировать
Here it came, here it is.
The daughter of the killed woman, you know.
She was running errands for Cha Tae Shik
Вот то что надо, слушай.
Дочь той убитой женщины, помнишь?
Она ведь вроде была на побегушках у Чa Tae Шика
Скопировать
The girl came here often.
No relationship between the killed Park Hae Jung and Cha Tae Shik
Having the kid as a drug runner.
Девчонка ведь часто сюда приходила.
А каких либо родственных отношений между убитой и Чa Tae Шиком нет.
Он использовал девчонку для передачи наркотиков.
Скопировать
What is it? .
Preacher brought names of the killed on the front?
Are we here alone?
В чём дело?
Это пастор. Он сообщает о погибших.
Мы одни?
Скопировать
Nothing like team spirit, eh?
The killed her to get to you, didn't they?
I said, "Who do you work for?"
Что может быть лучше командного духа.
Они убили ее, чтобы добраться до тебя?
Я спросила "На кого ты работаешь?"
Скопировать
The last seconds of the game, and our guys are continuing their attack.
This victory costs the killed nerve cells not only for the players, but for all of us too.
4:2.
Это победа, которая стоила нервных клеток не только футболистам, но и нам с вами.
Го-о-ол!
4:2.
Скопировать
Stealing? !
The killed man is not the deceased Chernyshova's brother.
Her real brother died two years ago. Leukemia.
Воруем?
[Максим] Убитый - вовсе не брат погибшей Чернышёвой.
[Максим] Её настоящий брат умер два года назад от лейкемии.
Скопировать
Look at you all.
Roadkill without the "killed" part.
Constance, you put holes in a few of my boys here.
Ж: Посмотрите на себя.
Ж: Не сбитые животные на дороге.
М: Констанс, ты продырявила моих парней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the killed (зе килд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the killed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе килд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение