Перевод "приветик" на английский
Произношение приветик
приветик – 30 результатов перевода
Адвокат Защиты, начинайте ваше вступление.
Приветики всем! Сегодня важный день!
Это всё, ваша честь.
Said she'd give me an over-under for 60 bucks. Got gipped.
Chris, have you ever seen your father do anything bad?
Well, now that you mention it...
Скопировать
Моя голова!
Приветик.
Привет.
Oh, my head!
Hiya.
Hi.
Скопировать
- Привет, Мэнди.
- Приветик.
Может это был он.
- All right, Mandy.
- Hiya.
Maybe it was him.
Скопировать
Еб твою мать.
Приветик, Мон.
Что нибудь думаешь о том, что я из-за тебя места себе не находила последние 24 часа?
Fuck's sake.
Hiya, Mon.
Have you any idea about the worry that you have put me through these last 24 hours?
Скопировать
За тебя, мама.
Приветик.
Не борешься с Тёмной Стороной в этот полдень?
Cheers, mother.
Hiya.
Not battling the Dark Side this afternoon then?
Скопировать
Потеря члена банды охренительно тормозит бизнес. Пришлось заплатить Патси, чтобы завербовать придурка Ника.
Приветик, Джонни.
Привет.
It's a big fucking setback to lose a member of my crew, so I paid off Patti to hook a patsy from Nick's crew.
Hi, Johnny.
Hey.
Скопировать
- Вы о чем?
- Приветик, я Горбатая гора.
Вот что.
- What's that?
- Hello, I'm Broken Mountain.
Here's the thing.
Скопировать
!
Приветик.
О, Джесс когда ты так делаешь... у меня по ногам пробегает щекотка.
!
Hi.
Oh, Jess, when you do that... my whole leg tingles and shakes.
Скопировать
"К хуям Поли Шора!"
"Приветик", "Проныра", -- сколько угодно.
Но когда начинается: "Пшёл на хуй!
And then one day people were like, "Fuck Pauly Shore!"
I don't want to live through that part of his career.
"Hey, buddy," that was all right.
Скопировать
Какой-то невоспитанный человек запустил свой фен прежде чем я услышал подробности.
- Приветик.
- Дафни, Дафни я получал сегодня нечто подобное?
Some ill-mannered person started up his blow dryer before I could hear any more.
Hello.
NILES: Oh, Daphne, Daphne, did I get one of these in the mail today?
Скопировать
А теперь извиняй, меня ждёт работа.
Приветик.
Ну разве ты не красотка?
Now, if you'll excuse me, I'm late for work.
Hello.
Aren't you a pretty thing?
Скопировать
- Ребята...
- Приветик.
Можно спросить?
-You guys!
-Hey there.
Let me ask you.
Скопировать
- Ну, сам понимаешь.
- Приветик.
- Привет.
- Oh, you know.
JASON:
Hey, you. - Hey.
Скопировать
- Да!
- Приветик.
Как насчет вторника?
- Yeah!
- Hiya.
What about Tuesday?
Скопировать
Шарики.
Приветик, Джордж.
Славная гусеничка.
Balloonies.
Hiya, George.
That's a pretty schstrick schlick.
Скопировать
Казнить его!
- Приветик.
- Привет, заходи.
Your Majesty, execute him! Your Majesty, execute him!
- Hi.
- Hi, come in.
Скопировать
Отец дал это мне.
- Приветик.
- Свет не горел.
Father gave it to me.
- Hi there.
- The lights were out.
Скопировать
Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить?
- Приветик.
- Гого, да?
So, O-Ren, any more subordinates for me to kill?
Hi!
Gogo, right?
Скопировать
Целую тебя, чао.
Приветик.
Нормально.
Kiss, ciao.
Oh hi.
I'm fine.
Скопировать
- Ах, да
- Приветик, дети
Вот вам важное послание от дядюшки Билли Не покупайте наркотики
(Billy) Oh, yeah.
hiya, kids.
here's an important message from your Uncle Bill - don't buy drugs.
Скопировать
Сколько ты за него хочешь?
Приветик.
Поехали.
Do not waste time. How much you want for it?
Paces, baby!
Let's go.
Скопировать
Что кто-то убивает детей?
Приветик.
Привет!
That there's someone out there killing kids?
Heya.
Hey!
Скопировать
- Гвен.
- Приветик.
- Что ты такое?
- Gwen.
- Hi, there.
- What are you?
Скопировать
Отлично сработано, Дафни.
Приветик.
Ладно, разбирайте свои пальто.
Oh, thank you. Well done, Daphne.
Hello.
All right, get your coats.
Скопировать
...слушайте, что говорю...
- Приветик.
- Все помогайте затаскивать вещи внутрь...
...listen to what I'm saying...
-Howdy...
-All help out and carry this stuff inside...
Скопировать
- Привет!
Приветик.
- Поздравляю вас, выпускник.
- Hey!
- Hey, you.
- Congratulations, graduate.
Скопировать
Капитан Миллз подтвердит.
Приветик.
Не сердись.
-Check with Captain Mills. He'll verify.
Hi, Dad.
Sorry, Dad.
Скопировать
Значит, всё-таки знаешь?
Отправлю им небольшой приветик.
- Вайлет!
So you do know these people.
Well, then, I'll send them a little greeting.
- Ow! - Violet!
Скопировать
Проверяю, все ли функционирует, как надо.
Приветик!
Вижу, солдаты встали по стойке смирно.
Just checking if all of you Was injured,
Good morning!
I see the troops are lined up to salute the commander,
Скопировать
Да, сэр, очень повезло.
Приветик.
Может, купишь мне выпить?
Yes, sir, mighty lucky.
Hello, junior.
How's about buying me a drink? .
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов приветик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы приветик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение