Перевод "промазывать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение промазывать

промазывать – 17 результатов перевода

Стыдиться их негоже:
отличнейший стрелок промазывает тоже!
Бить метко, пуделять - такая наша участь!
You're ashamed that you missed bear!
Do not blush. I've seen better guns miss their target.
To hit, to miss, to adjust, that's the art. of shooting. Remember the old Seneschal's advice:
Скопировать
Потом на него наклеиваешь афишу.
Затем промазываешь афишу вот так. .
. . и вот так, чтобы закрепить афишу и разгладить складочки.
Then you stick up the poster.
Then you go over it lightly with the glue again,..
..so that there are no wrinkles.
Скопировать
Тебе нужно прийти в тир. Поверь мне.
Он никогда не промазывает.
Спасибо.
You should come to the firing range.
Trust me.
He never misses. Thank you.
Скопировать
В телефон.
Он промазывает только если хочет.
Итак, есть сегодня среди вас герои?
The phone.
He only misses if he wants to.
So... are there any heroes amongst you today?
Скопировать
Видишь?
Ты не промазываешь, когда кидаешь мяч.
У кого самый лучший мощный форвард в лиге?
See?
Good things happen when you shoot the ball.
Who's got the best power forward in the league?
Скопировать
Ты выстрелил в клиента и промазал.
Я не промазываю.
Ты убил Шадо.
You shot at a client, you missed.
I don't miss.
You murdered Shado.
Скопировать
Я облажался.
Я промазываю по мячу 9 раз из 10.
Почему я не мог промазать, когда это считалось.
I blew it.
I could miss that kick nine out of ten times.
Why couldn't I miss it when it counted?
Скопировать
Вон отсюда!
Держу пари, вы много раз промазывали, когда только начинали.
Я вывихнула лодыжку на репетиции конкурса талантов.
Out. Out.
Bet you missed a lot when you first started out.
I twisted my ankle in talent rehearsal.
Скопировать
Вот так.
Иначе промазываю.
Однажды попал в мишень рядом со своей.
Like this.
Or else I miss.
Once I hit the target next to mine.
Скопировать
- Долго.
Андрей, получше промазывай, чтоб просветов не было.
Вот этот шов.
- A long time.
Andrei, spread it better, so there"s no gaps.
That seam there.
Скопировать
Когда я целюсь, какой-то голос говорит мне, что я промажу.
Тогда у меня начинает кружиться голова, и я промазываю.
А ты не можешь заставить этот голос замолчать?
I aim for the bull's-eye, and this voice tells me I'll miss.
Then I get dizzy and miss.
-Can't you silence that voice?
Скопировать
Только я бы придумала что-нибудь получше, чем: "Ой, кто-то украл у меня сумку!"
не нырнули в дело Гейл Майерс, позволь предостеречь тебя, когда целишься в жену комиссара полиции и промазываешь
А как насчет последствий, если кому-то сойдет с рук убийство?
Only, I'd come up with a better excuse than, "Oh, someone stole my purse!"
Before we go any further down this Gail Myers road, let me point out to you that when you aim at a police commissioner's wife and miss, there are consequences.
What about the consequences of letting someone get away with murder?
Скопировать
Норвежские дет-метал праздничные гимны Бейсбольное рождество мяч тогда закричал, улетая в туман, стадион перемеряй, разметчик был пьян!
Мартинез замахивается и промазывает.
Да!
♪ Ah! ♪ ...and the baseball exclaimed as it flew out of sight, this ballpark is shorter in left field than right.
Martinez swings and misses.
Yes!
Скопировать
Очевидно, есть какой то неразрешенный конфликт между тобой и Мерфи.
10 тысяч не промазывает.
Подожди.
So clearly there's some unresolved conflict between you and Murphy.
10K doesn't miss.
Hold on.
Скопировать
Ну вот как вы узнаете, что это не мой муж.
Боб Ли не промазывает.
Это ваша дочь.
Well, that's how you know it wasn't my husband.
Bob Lee Swagger doesn't miss.
It's your daughter.
Скопировать
Давай, мужик, мы на одной стороне.
Я видел, как ты стреляешь, Суэггер, и ты не промазываешь, даже за милю.
Думаю, может мой брат был прав насчет тебя.
Come on, man, we're on the same side.
Oh, is that right? I've seen you shoot, Swagger, and you don't miss, even from a mile.
I'm thinking maybe my brother was right about you.
Скопировать
Замахнулся, промазал.
А я не промазываю.
М: Все гораздо серьезнее ерунды между нами.
Took a swing.
Missed. I don't miss.
Stan, this is so much bigger than the beef with you and I, man.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов промазывать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы промазывать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение