Перевод "протез" на английский

Русский
English
0 / 30
протезartificial limb prosthetic appliance
Произношение протез

протез – 30 результатов перевода

Еще что-нибудь?
У него вместо руки — протез.
Скофилд, к вам посетитель.
Anything else?
He's got this hand...
Scofield, una visita.
Скопировать
Собирай протезы, которые вы производите, все равно ты вернешься домой ко мне.
Нет у меня никаких протезов.
Добрый день.
You better start packing your shanks or whatever you make here because you're coming home with me.
I don't have any shanks.
Good afternoon.
Скопировать
"х, ты!
"еловек с протезами.
"еловек с протезами.
Whoa.
Man with hooks?
Man with hooks.
Скопировать
"еловек с протезами.
Ёй, кажетс€, € вижу человека с протезами.
Ёто...
Man with hooks.
Hey, I think I see a man with hooks.
Is that...
Скопировать
- ¬ чЄм дело, в чЄм?
- "еловек с протезами убьЄт вас.
"то, что? "то там, Ќора?
What does he... What? !
A man with hooks is going to kill you.
- What, what? - Oh... What is it, Nora?
Скопировать
Так сильно, что это не может просто казаться. Понимаешь?
Я хочу выйти за тебя замуж, состариться рядом с тобой, носить зубные протезы вместе с тобой...
Две пары протезов, по одной на каждого...
The feeling is so strong that it has to be true.
I want to marry you, grow old, wear dentures with you...
Two sets of dentures, one each...
Скопировать
Я хочу выйти за тебя замуж, состариться рядом с тобой, носить зубные протезы вместе с тобой...
Две пары протезов, по одной на каждого...
Я даже знаю, что это неправильно.
I want to marry you, grow old, wear dentures with you...
Two sets of dentures, one each...
I know even that's false.
Скопировать
Успокойся, друг.
Когда мы вернемся домой я сделаю тебе высококачественный протез, который будет выглядеть точно как новый
Я - жалкий неудачник.
Cheer up, friend.
When we get home... ... ahigh-qualityprosthesis will have you looking good as new.
I'm a pathetic freak.
Скопировать
Удивительно.
Даже взрослые воют от боли, когда протез подсоединяется к нервным окончаниям.
Эта боль... ничто по сравнению с его...
I'm surprised.
Even adults scream at the pain of attaching each nerve to the mechanisms.
This pain is nothing...
Скопировать
-Хорошо ходишь.
-Жду протеза.
Нашел достойного адвоката?
- Moving pretty good.
- Waiting on a prosthetic.
You got a decent lawyer?
Скопировать
Никогда не встречала субъекта...
Человека, который бы имел так много протезов.
Ну что ж, прочитайте мою карточку.
I didn't know any subject...
Anybody was so extensively repaired.
Well, take it from me, read the fine print on the organ-donor card.
Скопировать
Не годится.
Этот протез веситтонну.
Я не смогу ходить.
There's no way.
This thing weighs a ton.
I'll never be able to move.
Скопировать
Хорошо, Хомер.
Я научился снимать эти протезы.
Я могу натянуть на себя свою пижаму.
All right, Homer.
I've learned how to take this harness off.
I can wiggle into my pajama top.
Скопировать
Пип. Принеси рома.
У вас тоже костяной протез.
Некоторые не знают, что теряют.
Pip, fetch rum.
I see you're wearing a bit of ivory yourself, sir.
Lubbers with four limbs don't know what they're missing.
Скопировать
О!
Это всего лишь запасной протез Германа.
А где он сам?
Jumpin' frijoles.
It's Herman's spare.
- Where is he? - He's over in my room.
Скопировать
- Ну хорошо.
Мне до сих пор стыдно, я ночью не сплю, когда думаю, что не позволила тебе оплатить переделку зубного протеза
- Как не знаю? В отеле "Надежда и торговля".
- Alright!
I feel ashamed that I stopped you... from getting your mom's dentures made. And you lent 50,000 lire to a drug addict! You know where he lives!
- At Hope Trade.
Скопировать
Ну, Томми, это только на время.
Сейчас делают отличные протезы...
В твоем воображении?
Look, Tommy, it isn't always gonna be like this.
With those artificial legs they have nowadays...
What's the use of fooling me?
Скопировать
Надеюсь, тебе разрешат прогуляться в этом по парку.
Для начала мы дадим Сьюзан укороченные протезы, как у Глина.
Мы называем их "качалки".
I hope you're going to be allowed to wear these in the garden later.
So, we'll start Susan off on short legs like Glyn's to begin with.
We call them rockers.
Скопировать
Когда-то я хотел стать лесничим. Это ты еще успеешь сделать.
Сейчас делают замечательные протезы.
К тому же, для тебя война закончилась. Ты можешь идти домой.
I wanted to be a forester once.
They make artificial legs that are wonderful.
And you're through too.
Скопировать
Юноша, который носит вот это, достиг отличных результатов.
Он просто герой: на прошлой неделе он играл в машинки протезами рук.
На этих ногах дети могут по-настоящему ходить?
The little chap who wears these is coming on a treat.
He's a corker -- he was picking up Dinky cars with his artificial arms on last week.
Do they actually walk on the legs?
Скопировать
Я всегда делала ей вещи без рукавов. Может, пора всё надвязывать?
Лучше сделайте всё на размер больше, а обмерить её мы сможем, как только протезы будут готовы.
Распишитесь здесь, пожалуйста, миссис Маллакс.
Only I've been making things without sleeves and I thought perhaps I ought to get knitting?
You'll have to make them in bigger sizes, but we can measure her once she's wearing her appliances.
Would you just sign here, Mrs Mullucks?
Скопировать
Хороший спортсмен.
Тайно носит зубной протез.
Переспал со всеми женщинами здесь.
A good sport.
Wears his dentures with confidence.
Has had every woman here tonight.
Скопировать
- Нет. Там произошёл взрыв.
- Теперь у него протез.
- Вместо чего?
There was an explosion.
- Now he has a hook.
- Where?
Скопировать
Но сначала, несколько слов о нашем титульном спонсоре.
Друзья, у вас шатаются зубные протезы?
- Алло.
But first, a word from our alternate sponsor.
Friends, do you have wobbly dentures?
- Hello.
Скопировать
Есть повод для этого?
У меня протез!
Я мог это сделать!
Does he have reason to do so?
I have a prosthetic arm!
I must've done it!
Скопировать
- Папа.
Этот дядька не верит, что я покупал пиво тебе, потому что у тебя протез вместо ноги.
Так ты нарвался на проблемы, добывая выпивку... своему дорогому старику.
- Dad.
This guy didn't believe I was buyin' beer for you 'cause of your bum leg.
Oh. So, you had trouble buying' brew... for your dear, old dad.
Скопировать
- "аткнись!
- ƒумаю, если ты носишь зубные протезы... 'отите увидеть Ёйфелеву башню?
¬еликолепное зрелище...
- Shut up !
- Here we go. - I suppose if you're wearing dentures... Fancy a gander at the Eiffel Tower ?
This is frightfully good...
Скопировать
Я прикуплю пару маек, и запрыгнем в самолет.
Положите конец мучениям с протезами.
Вы можете снова улыбаться уверенно.
I'll buy a couple of polo necks, and we could hop on a plane.
Put an end to dentures.
You can smile with confidence.
Скопировать
- Никуда он не денется.
- Скажи, чтобы он не трогал мой протез. - Ладно, не трогайте его протез.
Добро пожаловать, дед.
- They're coming with us.
Tell him not to touch my teeth.
Welcome, gramps.
Скопировать
Ну вот. Зачем это, я тебе не буду рассказывать.
Вот тут у нас везде протезы.
- Смотри сюда - кресла-каталки.
Here we go. I don't have to tell you what these are for.
Here we've got the prosthetic devices, all around here.
.Look under there. Wheelchairs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов протез?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы протез для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение