Перевод "пьемонт" на английский
Произношение пьемонт
пьемонт – 26 результатов перевода
Думаешь, я дам тебе адрес сотрудницы? Чтоб ты мог заявиться туда и подглядывать за ней?
Угол Пьемонт и Клинтон.
Приятно провести время.
You think i'm gonna give you a co-worker's address just so you can go over there and get your freaky peeping-tom rocks off?
Corner of piermont and clinton.
Have fun.
Скопировать
Тогда почему вы здесь ?
Ты, что не знаешь, что в Пьемонте стало хуже... после того, как вы сицилийцы приехали?
Мой папа говорит, что в Сицилии... стало хуже, потому что вы пьемонтийцы туда приехали.
Why are you here then?
Don't you know Piamonte is worse off... since you Sicilians arrived?
My father says that Sicily... is worse off, since you, Piamontese, got there.
Скопировать
Мсье ищет своего друга, итальянца.
-Из Пьемонта, он сапожник.
-Знаю. У него лавка на улице Арно.
Madame Marguerite... you know everybody here.
- He's looking for a friend, Italian.
- From Piedmont. he is a shoemaker.
Скопировать
А тем временем Ди Кори пытается встретиться с секретарем своей партии, а затем и с премьер-министром.
Сначала в Пьемонте, а затем в Брюсселе на совещании Еврокомиссии.
В субботу Рим практически безлюден.
[Meanwhile, Di Cori has been trying to reach..] [..the secretary of his party and the Premier.]
[But the former is in Piedmont and the latter in Brussels..] [..at an EEC summit.]
[It's Saturday. Rome is deserted.]
Скопировать
- Это будет наша воскресная прогулка.
Пока что в гроте живет лесоруб, его зовут Пьемонте.
А его жена, Баптистина, - она ведьма, умеет колдовать.
It'll be our Sunday promenade!
Now a woodcutter and his wife have settled in the sheepfold of the cave.
They're Piedmontese. The wife, Baptistine, is a bit of a witch: knows all the plants.
Скопировать
Вы ищете кого-то из родных?
Я гусар Его величества короля Пьемонта и Сардинии.
Я еду на родину, но уважая ваши законы, хочу пройти карантин.
I'd remember. You're looking for family?
I'm a colonel of the Piedmont Hussards.
I respect your laws and want to go to quarantine.
Скопировать
Я был разочарован.
Область, образованная Провансом, Пьемонтом и Лигурией.
Ты словно попадаешь в сердце античной Европы.
I was disappointed.
What I liked the best in italy was the area of VintimiIIe, the region formed by Provence, Piedmont and Liguria.
It's like being in the heart of ancient Europe...
Скопировать
Прошу.
[Пьемонт расположен на северо-западе Италии и граничит со Швейцарией и Францией.]
Давно не виделись.
Please.
It's from the Piedmont region.
It's been a while.
Скопировать
Сиди тут.
Патруль 220-С выезжает с угла Пьемонта и Пичтри.
Патруль 260 ведет преследование.
Stay there.
Unit 220-C, start out on Piedmont and Peachtree.
Unit 260 is out on a signal twelve.
Скопировать
Преподобный Джонатан Хаддем, главный пастор.
Церковь Пьемонт Грейс.
И на нем женское белье.
This here's Reverend Jonathan Haddem, head pastor.
Piedmont Grace Center for God.
And apparently women's lingerie.
Скопировать
Вскоре после этого он и его последователи были отлучены от церкви.
Будучи изгнаны из Лиона, вальденсы обосновались в долинах Пьемонта и французских Альпах.
Здесь в их семьях, Библия стала главным предметом изучения.
AND SOON AFTER, HE AND HIS FOLLOWERS WERE EXCOMMUNICATED.
DRIVEN AWAY FROM LYONS, THE WALDENSIANS SETTLED IN THE HIGH VALLEYS OF PIEDMONT AND THE FRENCH ALPS.
HERE, AMONG THEIR FAMILIES, THE BIBLE WAS MADE THE CHIEF STUDY.
Скопировать
Так, в спортзале, вы разогреваетесь, делая растяжку.
Мы будем разогреваться бокалом Барбареско чудесного вина из провинции Пьемонт на северо-западе Италии
-...сделанного из винограда сорта неббиоло.
Now, in exercise class, you warm up with stretches.
We're gonna warm up with a glass of Barbaresco... a beautiful wine from the Piedmont region in northwestern Italy...
- made from the Nebbiolo grape.
Скопировать
Кто вы?
Персивал Сан-Антуан делла Туреин эт Сансполкро да Пьемонте Третий.
Если это кажется слишком сложным, можешь звать меня Перси.
Uh...who are you?
Percyval St. Antoine della Touraine et Sansepolcro da Piemonte, the Third.
If that seems too difficult, you can call me Percy.
Скопировать
Кобе так же хорош, как и бифштекс, приготовленный на барбекю.
Омлет из трюфелей, какой подают в городе Альба региона Пьемонта.
Альба трю...
Kobe as well as barbecued beef
In a Piemonte Alba truffle omelette.
Alba tru...
Скопировать
Вот так.
"Фермеру нужна была песчаная почва, а в Аппалачи Пьемонте она была."
- Вот здесь.
That's right here.
"The farmer needed sandy soil and the Appalachian Piedmont has it."
- That's here.
Скопировать
Я была Мисс Биксби Хиллз.
А у меня второе место — Мисс Пьемонт.
Я участвовала в Мисс Техас, но потом забеременела и вышла замуж.
I was Miss Bixby Hills.
Runner-up, Miss Piedmont. I dropped my baton.
Well, I entered in Miss Texas, but then I got pregnant and married.
Скопировать
Ты была меня в два раза больше.
Это Бароло урожая 2004 года, с моего собственного виноградника в Пьемонте.
Вашего виноградника?
You were twice my size.
This is a 2004 Barolo from my vineyard in Piedmont.
Your vineyard?
Скопировать
Рейчел, они были в восторге.
Через неделю займемся "Пьемонтом".
Будет много работы.
Rachel, they loved it.
We are gonna go after Piedmont in a week.
We're gonna have a lot of work to do.
Скопировать
- Огаст на стену лезет.
Он боится, что на улицах вспыхнет война, а у него висит сделка в Пьемонте.
Большой правительственный жилой комплекс.
August is spinning out, man.
He's afraid the streets are gonna blow up as he's trying to close this deal.
It's a huge government housing project.
Скопировать
Да.
Теперь в Пьемонт. Давайте.
- Патрульные взяли Джуса.
Yeah.
You guys head to Piedmont now.
CHP's got Juice.
Скопировать
Выбор есть всегда.
За сделку с "Пьемонт Авионикс".
Что?
- You always have a choice.
- Here's to turning around piedmont avionics.
What?
Скопировать
- Да, Хаддем.
Пастырь в церкви Пьемонт Грейс.
- Священник в колготках. - Да.
Haddem.
He's a pastor over at Piedmont Grace.
The panty hose preacher.
Скопировать
Он не из Ист-Даб.
Скорее из Пьемонт Грейс.
Помощник пастора.
He ain't East Dub.
More like Piedmont Grace.
Assistant pastor.
Скопировать
Напомни, не бесить тебя.
Пьемонт Уэсли младший.
Отпечатки показали много арестов, но не очень много обвинений.
Remind me not to piss you off.
Piedmont Westley junior.
Prints brought up a lot of arrests, but not too many charges.
Скопировать
Папочка хотел пристроить его на работу в инвестиционную компанию Фрица.
Пьемонт работал на Фрица?
Недолго, Фриц уволил его месяц назад.
Uh, daddy's latest move was to get Westley Jr. a job at Fritz's investment firm.
Piedmont worked for Fritz?
For about five minutes. Fritz fired him a month ago.
Скопировать
Дуга, Иней ... у вас есть минутка?
Репортаж в прямом эфире из гостиницы Пьемонта, волнение, безусловно, ...
Лучше не позволить им увидеть имя учетных данных.
Doug, LeAnn... do you have a moment?
Reporting live from the Piedmont Hotel, the excitement is definitely...
Better not let them see the name on your credentials.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пьемонт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пьемонт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение