Перевод "ceremonious" на русский
Произношение ceremonious (сэримоуниос) :
sˌɛɹɪmˈəʊniəs
сэримоуниос транскрипция – 10 результатов перевода
Same again.
This fortunate and ceremonious day underlines a decision that will bring our city
new and unexpected prosperity.
Повторите.
Я считаю, что нам повезло, что в этот торжественный день нами принято решение, которое даст толчок новому
неожиданному процветанию нашего города.
Скопировать
Farewell.
The leisure and the fearful time cuts off the ceremonious vows of love... which so long sundered friends
God grant us leisure for these rites of love.
Прощай.
Опасно нам и недосуг слова учтивой дружбы говорить.
Бог да пошлёт нам вольно исполнять обряды нежной дружбы!
Скопировать
Not for all this land would I be guilty of so deep a sin.
You are too senseless-obstinate, my lord... too ceremonious and traditional.
Weigh it but with the grossness of this age, you break not sanctuary in seizing him.
В таком грехе я не приму участья.
Упрямы вы, милорд, и неразумны. Припомните его невинный возраст.
Взяв его, мы не нарушим права убежища.
Скопировать
Look at the old man giving you the cheque!
He wouldn't miss a chance to be ceremonious.
He's made for cutting symbolic ribbons.
Старик с такой гордостью вручил тебе награду!
Он не мог упустить такую возможность.
Он просто создан для разного рода церемоний.
Скопировать
When I looked into this issue, I soon realised it posed no real problem.
There have been close ties between our country and Italy since 868 when Cyril and Methodius received a ceremonious
Then there was Petrarch's visit to Prague, the Czech army's campaign alongside Heinrich IV in 1194 to Apulia and directly to Otranto, etc.
Впрочем, изучив данный вопрос, я понял, что проблемой это не является.
Тесные узы связывали нашу страну с Италией ещё с 868 года, когда Кирилл и Мефодий приняли торжественное приглашение в Рим.
Потом Петрарка посещал Прагу, чешские войска под командованием Г енриха VI в 1194 году дошли до Апулии и до самого Отранто, и так далее.
Скопировать
On the contrary.
Ceremonious ape!
Punctilious pig!
Напротив.
Церемонная обезьяна!
Педантичная свинья!
Скопировать
Not quite.
Just one more ceremonious moment.
Look.
Не совсем.
Ещё одна церемония.
Смотри.
Скопировать
Stig, I've been wondering about your voice.
Why do you sound so ceremonious doing weddings?
'Will you take this...?
Стиг, меня беспокоит твой тон.
Зачем ты на свадьбах так церемониально говоришь?
'Возьмешь ли ты эту...?
Скопировать
Griffith must dining on much finer food at the princess' banquet.
it's probably just stiff and ceremonious.
What are you saying?
Прямо сейчас Гриффит должен быть на банкете принцессы.
не привыкшим там не место.
О чём ты?
Скопировать
And mock not flesh and blood with solemn reverence.
Throw away respect, tradition, form and ceremonious duty
For you have but mistook me all this while.
Почтенье к бессильной этой плоти — лишь насмешка.
Забудьте долг, обычай, этикет:
Они вводили в заблужденье вас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ceremonious (сэримоуниос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ceremonious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэримоуниос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение