Перевод "solar power plant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение solar power plant (соуло пауо плант) :
sˈəʊlə pˈaʊə plˈant

соуло пауо плант транскрипция – 31 результат перевода

There's plenty to be worried about.
Like this solar power plant, already operational outside Los Angeles.
Photovoltaic cells.
Есть много чего, о чем стоило бы побеспокоиться.
Взять к-примеру, солнечную электростанцию, которая уже на-полную мощь действует рядом с Лос-Анжелесом.
Фотовольтаические элементы.
Скопировать
There's plenty to be worried about.
Like this solar power plant, already operational outside Los Angeles.
Photovoltaic cells.
Есть много чего, о чем стоило бы побеспокоиться.
Взять к-примеру, солнечную электростанцию, которая уже на-полную мощь действует рядом с Лос-Анжелесом.
Фотовольтаические элементы.
Скопировать
When?
Solar energy generation... does not harm the environment... and is safe eco-friendly energy power plant
The peace reconstruction work began... after the war ended in Urk. Haesung Group... is proudly world's number one. we managed to win the construction right... of the power plant.
Давно?
Производство солнечной энергии не вредит окружающей среде. Это прекрасное вложение в будущее Земли.
Строительство начали по окончанию войны в качестве миротворческого жеста. оставив немцев с носом.
Скопировать
I'd bet my life on it.
The Keeler Power Plant is 23 miles away.
Booth is gonna need a schematic.
Я поставлю на это свою жизнь.
Электростанции в 23 милях.
Буту нужна схема.
Скопировать
These cities all correspond to the original victims from the bone drawers Pelant named.
How did this lead Brennan to the power plant?
I don't know.
Все эти города соответствуют исходным жертвам из контейнеров для костей, которые назвал Пелант.
Как же это привело Бреннан на электростанцию?
Я не знаю.
Скопировать
Money that we traced back to terrorist organizations.
The dates correspond with cyber attacks on a factory in Pune and a power plant in Beijing.
So Ian was selling his skills to the highest bidder.
Деньги, которые мы отследили, от террористических организаций.
Даты соответствуют кибер-атакам на завод в Пуне и электростанцию в Пекине.
Итак, Йен продавал свои способности тому, кто больше заплатит.
Скопировать
Why did we sell the pool in the first place?
We sold the pool to get the money to fix the fire damage at the power plant, because the income from
I'm gonna run this by Virginia.
Зачем мы продали бассейн изначально?
Мы продали бассейн, чтобы выручить деньги на покрытие ущерба от пожара на электростанции, потому что доходы от электростанции помогают нам финансировать пожарную службу, которая нам нужна, потому что электростанция постоянно сгорает.
Я посоветуюсь с Вирджинией.
Скопировать
Yeah, what?
San Jacomo the nuclear power plant.
My people estimate it will hit San Jacomo's nuclear reactor in less than five hours.
Да, что?
Сан Джакомо ...атомная электростанция.
По оценке моих людей, удар будет нанесен по ядерному реактору Сан Джакомо менее, чем через пять часов.
Скопировать
I was wrong.
demand for coal is increasing as it continues to urbanize and industrialize, but so has its demand for solar
- That isn't even a question.
- Я был неправ.
- "Потребности Китая в солнечной и угольной энергии, а так же энергии ветра растут вместе с урбанизацией и индустриализацией."
Это даже не вопрос.
Скопировать
Rising ocean temperatures, radiation levels near the plant.
Right, so the water's getting warmer, more radioactive, and then someone at the power plant says there's
Poof, communications went blank.
Повышение температуры воды в океане, уровней радиации возле реактора.
Так, вода становится теплее, радиоактивнее, кто-то говорит, что с реактором проблема.
Пуф, связь прерывается.
Скопировать
Guys, what's happening here?
We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant.
End of story.
- Ребята, что здесь происходит?
Мы сейчас взялись за работу по модернизации древней атомной электростанции.
Конец истории.
Скопировать
What to do?
A power plant.
It's perfect.
Что бы сделать?
Электростанция.
Идеально.
Скопировать
Mark Collins is back in our lives.
If this nuclear power plant doesn't melt down, the team might.
Oh, oh, this is wonderful.
Марк Коллинз вернулся в нашу жизнь.
Даже если эта АЭС не развалится, то команда может запросто.
О, это прекрасно.
Скопировать
All right, I got it...
layout of the entire power plant.
There's got to be an escape route for Cabe in here somewhere.
Так, отлично... Получилось.
Чертежи всей электростанции.
Наверняка где-нибудь есть отходной путь для Кейба.
Скопировать
I-I can't tell you the last time I had people over for dinner, which is probably a good thing.
You know, with solar power, it takes four days to roast a chicken.
- Really?
Я не могу сказать, когда в последний раз ко мне приходили люди на ужин, что вероятно и хорошо.
Знаешь, с солнечной энергией, на жаркое из цыпленка, уйдет четыре дня.
- Правда?
Скопировать
'Harrisburg, Pennsylvania.
An accident at the Three Mile Island nuclear power plant.'
Federal agents said the reactor's core may have been damaged.
Харрисбург, Пеннсильвания.
Авария на атомной электростанции Три-Майл-Айленд.
Федеральные агенты говорят, что может быть повреждено ядро реактора.
Скопировать
Okay, there's this.
The Keeler Power Plant.
They shut down operations ten years ago.
Вот что.
Электростанция Килера.
Они закрылись десять лет назад.
Скопировать
He burned every bridge he had when he walked in with that bomb.
But if you're looking for him, I'd try the East River Power Plant.
That's where he was living six years ago.
Он сжег за собой все мосты, когда вошел внутрь с той бомбой.
Но если вы его ищете, посмотрите на электростанции Ист Ривер.
Он там жил шесть лет назад.
Скопировать
Alone?
At an abandoned power plant?
No, thank you.
Один?
На заброшенной электростанции?
Нет, спасибо.
Скопировать
Who is that man?
You ran from him at the power plant.
Why?
Кто этот человек?
Вы убежали от него на электростанции.
Почему?
Скопировать
Yep, he's a lot of laughs.
Wow, you work at a nuclear power plant?
What's that?
Ага, он смешной.
Вау, ты работаешь на атомной станции?
Что это?
Скопировать
Find the dirtbag that stole my worm, get my code back... right after you shoot him.
Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission
The NRC main--
Найти урода, который украл моего червя, вернуть свой код... и ты сразу убьешь его.
В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции.
Комитет по природным ресурсам...
Скопировать
They shut down operations ten years ago.
An abandoned power plant.
Yeah, that would give Pelant isolation, scale, a power supply.
Они закрылись десять лет назад.
Заброшенная электростанция.
Это бы обеспечило Пеланту уединенность, размах, источник энергии.
Скопировать
All right, listen up.
Last night's solar flare knocked out power approximately six hours ago.
In accordance with the rolling blackouts, we're going to start using auxiliary power in about two minutes.
Так, слушайте.
Прошлой ночью около шести часов назад солнечная вспышка отрубила всю энергию.
В соответствии со схемой веерного отключения, мы перейдем на запасные источники питания примерно через две минуты.
Скопировать
So I used a clue like this in one of my early Derrick Storm books.
It's very unusual to find unrefined coal outside a coal-fired power plant.
All the coal plants in the city are either shut down or converted.
А то, что я использовал такую улику в одной из первых книг о Дерике Шторме.
Весьма проблематично найти неочищенный уголь вне стен угольной электростанции.
Все городские угольные электростанции или закрыты, или переоборудованы.
Скопировать
- Excuse me?
- From the power plant.
We were being shot at.
- Простите?
- С электростанции.
В нас же там стреляли.
Скопировать
What does he know about Morocco?
He knows about the power plant.
He doesn't know what's in it.
Что он знает о Марокко?
Он знает об электростанции.
Но не знает, что там.
Скопировать
Sangailé
Thanks I work all summer at the power plant canteen
Come by to get a coffee
Сангайле.
Спасибо. Я работаю всё лето, в столовой электростанции.
Заезжай, попьём кофе.
Скопировать
And I can tell you it's impossible.
The facility's hidden beneath a local power plant under military guard.
And the only way to download the ledger is through the central computer terminal, located there.
И я могу тебе сказать, что это невозможно.
Спрятанное под электростанцией хранилище охраняют военные.
Загрузить дневник можно лишь с главного компьютерного терминала, расположенного здесь.
Скопировать
Where does the water come from?
Desalinized seawater flows through the intake, in the power plant.
And, before you ask, the system is designed to shut down automatically if any metal enters the intake.
А откуда поступает вода?
Опреснённая вода поступает через водозабор станции.
Система автоматически отключается при попадании в водозабор любого металлического предмета.
Скопировать
Catalyzed when a mining company... unknowingly drilled into its tomb.
The hatchling burrowed... straight for the nearest source of radiation... your father's power plant,
Until it hatched... like a butterfly, into the creature you saw today.
Катализированная когда горнодобывающая компания пробурила... неосознанно в гробу.
Тогда существо кормили источников излучения в... электростанции в твоего отца Janjira. И вложенные там в течение 15 лет... поглощения радиоактивных топлива в вынашивать, расти.
Скоро стали как бабочка. Как существо вы видели сегодня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов solar power plant (соуло пауо плант)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы solar power plant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соуло пауо плант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение