Перевод "boss around" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boss around (бос эраунд) :
bˈɒs ɐɹˈaʊnd

бос эраунд транскрипция – 30 результатов перевода

Come on.
I suppose that makes you the boss around here?
And, er, who might you be?
Пошли.
Судя по всему, вы тут главный?
А вы, простите, кто такие?
Скопировать
Who's that?
Who's the boss around here anyway?
I'll show you my puppet.
Ладно, тогда я пошёл.
Я пошёл наверх.
Я вам покажу моего дружка.
Скопировать
Leave us alone.
Hey, who's the boss around here?
Sit down, Maurice. Let me croon it for you.
Оставь нас в покое.
Ну,ну,не надо на него кричать.
Сейчас я напою тебе этот романс.
Скопировать
You just tend to your work.
Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want.
Just tell me who's the boss.
Занимайся своей работой.
Скажи мне, кто здесь главный, я с радостью сделаю все, что ты хочешь.
Только скажи мне, кто здесь главный.
Скопировать
Well, what have those figs to do with you've entered so?
They are for the boss around here.
Well that's me.
Ну и что этот инжир делает с твоей сумкой здесь?
Они предназначены для начальника.
Ну, это я.
Скопировать
It's your house.
Who's boss around here?
In the "no skates" department, I am.
- Этот дом ваш.
- И кто здесь хозяин?
- В отношении роликов - я.
Скопировать
Well, I can't wait.
Oh, you just want another little brother to boss around.
Well, you can't have this one, Gen... 'cause if it's a boy, he's gonna be my little brother.
Я жду не дождусь!
Тебе нужен братишка, чтобы им командовать?
Этого ты не получишь! Если родится мальчик, то он будет моим младшим братом!
Скопировать
Now shut up and stay close.
I'm not one of your toy soldiers you can just boss around.
I don't even want you here.
Когда мы зайдем, заткнись и держись поближе ко мне.
Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.
Я вообще не хотел, чтобы ты была здесь.
Скопировать
Who are you?
I'm the new straw boss around here.
Name's Pierce.
А кто Вы?
Я новый человек в этих краях.
Меня зовут Пирс.
Скопировать
Uh, that is Detective Grant Sullivan.
As much as we miss Beckett, it's nice to have a new guy to boss around. Thanks.
What you doing here, bro?
Это детектив Грант Салливан.
Почти так же сильно как мы скучаем по Бекет, мы рады тому, что нашей команде теперь еще один парень.
- Что ты здесь делаешь, брат?
Скопировать
Pam. Hello.
I'm the horrible boss around here, but please don't hire Jamie Foxx to kill me.
♪ Django
Здравствуйте.
Я местный несносный босс, но пожалуйста, не нанимай Джейми Фокса убить меня.
♪Джанго♪
Скопировать
So Jean-Marc can stay.
We can't be free with our boss around.
Yeah, you and that bitch can't bullshit us!
Так почему Жан-Марк не может присутствовать?
Потому что он наш начальник, в его присутствии мы не чувствуем себя свободными.
Вам с этой сучкой не удастся нас провести!
Скопировать
That's what you need, my girl.
He's got nothing to run any more, no one to boss around, except me, of course.
Oh, Mum.
Тебе бы, девочка моя, они пригодились.
Ему больше нечем управлять, некем командовать, если не считать меня, конечно.
Ох, мама.
Скопировать
- Got that?
And don't forget, I'm the boss around here.
You OK?
-Понял? -Да.
И не забудь - тут я главный.
Как дела?
Скопировать
This is my house!
I'm the boss around here and ya play by my rules!
- Debbie? - I don't wanna play your...
Это мой дом!
Я тут главная и правила мои!
Дебби?
Скопировать
And stop telling me what to do.
You're not boss around here.
- Okay?
Хватит говорить мне, что делать.
Ты мне не босс.
- Хорошо?
Скопировать
I bet you were high and mighty when the lights were on.
I bet you'd boss around those poor bastards in their tiny cubicles.
I was one of those poor bastards myself.
Держу пари, ты был высоким и могучим когда было электричество.
Держу пари, ты командовал этими бедными ублюдками из их крошечных кабинетиков.
Я был одним из этих бедных ублюдков.
Скопировать
-What did you say?
Bossing me around just because you have no one else to boss around.
Stop it.
- Что ты сказала?
Распоряжаешься мной, только потому, что тебе больше нечем распоряжаться.
Перестань.
Скопировать
If we're gonna work together, I have some ground rules.
First, I'm the boss around here.
Second, don't try using me to get back at Cal.
Если мы будем работать вместе, то я буду следовать своим правилам.
Во-первых, начальник здесь я.
Во-вторых, не пытайся меня использовать, чтобы отомстить Кэлу.
Скопировать
How about it, Sheridan?
You're going to need someone to boss around on this island of yours.
Are you nuts?
Как ты думаешь, Шеридан?
Тебе же будет нужен начальник, чтобы управлять твоим островом.
Ты спятил?
Скопировать
When shit hits the fan, he raises his finger and says: "I did it."
That big black guy owns our cell, he's the big boss around here.
He does things that even the meanest people wouldn't do.
Когда дерьмо всплывает наружу, он поднимает палец и говорит: "я это сделал".
Тот большой черный парень хозяин этой клетки.
Он делает то, чего не сделал бы последний скряга.
Скопировать
We're fine, kid.
I'm afraid you'll need some new droids to boss around, Jaybo.
The ones you lent us are pretty much toast.
Всё отлично, малыш.
Боюсь, тебе придётся повозиться с новыми дроидами, Джейбо.
Те, что мы взяли, сильно пригорели.
Скопировать
- What can I get for you today?
- Your boss around?
Tell him you're looking for him.
- Что я могу сделать для тебя сегодня?
- Твой босс здесь?
Я скажу ему, что ты его ищешь.
Скопировать
i already issued an order for them to sort out their romantic problems.
you -- you are an excellent leader, chief, but...you can't just boss around the human heart.
lieutenant, i am in the middle of a double homicide investigation.
Я уже приказывала им разобраться с их романтическими проблемами.
Вы... вы прекрасный руководитель, шеф, но.. вы не можете управлять двумя человеческими сердцами.
Лейтенант, я в центре расследования двойного убийства
Скопировать
He doesn't answer anything properly.
He's practically the boss around here!
I gotta find a way soon.
Обратишься к нему - отвечает, как попало.
Чёрт, кто здесь старший, кто босс?
Надо срочно искать какую-то лазейку.
Скопировать
I'm finishing my game.
Listen, you are not the boss around here.
I was just finishing up, Jesus!
Сейчас закончу.
Слушай, ты здесь не хозяин.
Я почти закончил, блин!
Скопировать
Want some?
So... is the boss around?
We ain't seen him today. That's OK. I don't mind waiting.
Хотите?
Хорошо. Хозяин тут? - Не видел сегодня.
- Ничего страшного, я подожду.
Скопировать
And this is my knock.
Now, is your boss around? Do you see my boss around?
No.
И так я стучу в дверь.
Твой босс поблизости?
А вы его видите?
Скопировать
I don't get a general's hat?
I'm the boss around here, that's why.
You are.
Я не получу генеральскую фуражку?
Потому что я тут Босс, вот почему.
Ты босс.
Скопировать
You better listen and you better listen good.
I am the boss around here.
You better damn well answer me when I'm talking to you!
Слушай, и слушай внимательно.
Я здесь босс.
И лучше тебе, блин, отвечать на мои вопросы, чем молчать!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boss around (бос эраунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boss around для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бос эраунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение