Перевод "turning blue" на русский
Произношение turning blue (торнин блу) :
tˈɜːnɪŋ blˈuː
торнин блу транскрипция – 30 результатов перевода
What is it, Joey?
He's turning blue!
- He's freezing. He needs a blanket.
Что, Джои?
Он весь посинел!
- Ему холодно, дайте ему одеяло!
Скопировать
- Holy God.
- He's turning blue.
Police.
- Господи Боже.
- Он начал синеть!
Полиция!
Скопировать
S-S-So cold!
Your lips are turning blue.
I think you better stay home.
Как же холодно!
у тебя посинели губы.
Тебе бы лучше остаться дома.
Скопировать
- She's turnin' blue.
- She's turning blue?
Great.
- Она синеет.
- Синеет?
Великолепно.
Скопировать
It's an experiment gone awry.
You're turning blue!
It's about time.
Это какой-то неудачный эксперимент.
Ты вся посинела!
Вовремя.
Скопировать
You can't call having children a lack of privacy. Oh, no? You just wait.
"Why's that baby turning blue?" Bloody doctors!
I pay loads more than I use in gas or leccy. And does that compensate for, like... well, the time you walked in on me when I was examining myself?
Ты не можешь назвать наличие детей отсутствием частной жизни.
Ребенку нужно сменить подгузник" "Почему этот ребенок посинел?" Чертовы врачи!
чем жгу газа и электричества. осматривающую свое тело?
Скопировать
Good. Because I'm going there in the morning.
is that stuff turning blue yet in the test tubes?
That's gotta wait at least a half hour.
Xорошо, но я еду туда утром.
Этот состав в пробирках посинеет?
- Придётся ждать полчаса.
Скопировать
How do you start a fire When there's nothing to burn And it feels like something's stuck In your flue?
How can you generate heat When you can't feel your feet -And they're turning blue?
-And they're turning blue?
Как развести огонь, если гореть больше нечему, и, похоже, твой дымоход забит всякой дрянью.
Как согреться, когда не чувствуешь ног, и они синеют!
?
Скопировать
How can you generate heat When you can't feel your feet -And they're turning blue?
-And they're turning blue?
You light up a mean blaze
Как согреться, когда не чувствуешь ног, и они синеют!
?
Ты кидаешь в огонь
Скопировать
- What's happening to her nose?
It's turning blue.
Your whole nose has gone purple.
- Что у нее с носом?
Он синеет.
У тебя посинел нос!
Скопировать
Bundle up.
You're turning blue.
Dr. Bailey, it is kind of cold out here.
Накинь.
Ты уже посинела
Доктор Бэйли, тут типа холодновато.
Скопировать
My husband can't breathe.
Oh, my God, he's turning blue.
You have to send someone now, please!
Мой муж не может дышать.
Господи! Он синеет.
Пришлите кого-нибудь!
Скопировать
Everything's dead.
Everything's turning blue.
It's hard through all this you know.
Все стало голубым.
Все стало голубым.
Нам всем очень тяжело.
Скопировать
We were about to freeze out here.
Yeah, looks like you were turning blue.
Yeah.
Спасибо огромное!
Огромное спасибо!
Мы почти заледенели там.
Скопировать
No!
She's turning blue.
Listen to me.
Нет!
Она посинела.
Слушай меня.
Скопировать
Where's your clown now, huh? !
Little clown turning blue? !
Lil' bad clown's turning blue!
Где твой клоун сейчас, а?
Маленький клоун посинел?
Синеет клоунишка!
Скопировать
Little clown turning blue? !
Lil' bad clown's turning blue!
Mr. Gendron!
Маленький клоун посинел?
Синеет клоунишка!
Месье Жедрон!
Скопировать
Too bad, because without him, we're screwed.
Look at these pictures from our Singapore desk, the sun is turning blue.
Don't you get it?
Печально, поскольку без него мы в пролёте.
Посмотри на эти снимки из офиса в Сингапуре, Солнце становится синим.
Ты ещё не понял?
Скопировать
I mean, she came at me, man.
And Teddy's nodding out, turning blue, and I just lost it.
I lost it on her.
Мужик, я хочу сказать, она пришла ко мне,
И Тэдди под дозой, посинел, и я просто сорвался.
Я сорвался на ней.
Скопировать
- Can't you see she's sick?
- It's turning blue.
Yeah?
- Вы не видите? Ей плохо.
Кокаин.
Синеет.
Скопировать
Please hurry!
Evans turning blue?
I think...
Поторопитесь, пожалуйста!
Скажите мне, доктор Эванс посинел?
Вроде...
Скопировать
Ma'am,I just need you to answer my question.
Evans turning blue?
Yes,he can't breathe.
Мэм, просто ответьте на мой вопрос.
Доктор Эванс синеет?
Да, он не может дышать.
Скопировать
Ok. 2 years ago,on that night,you were playing in the snow with your mom.
She said my lips were turning blue.
She told me to go in and get warm.
Ладно. 2 года назад в этот день, ты играл в снегу с мамой.
Она сказала, что у меня синею губы.
Сказала пойти в дом и согреться.
Скопировать
I don't have any insurance.
I've been taping it to a popsicle stick, and it's turning blue.
Try cherry.
У меня нет страховки.
Я клал на него фруктовое мороженое, и он посинел.
Попробуйте вишневое.
Скопировать
OK.
The little plastic doohickey's turning blue.
What's that mean?
Хорошо.
Пластиковая полоска становится голубой.
Что это значит?
Скопировать
Rhonda, hear me now:
Things are turning blue.
But...
Ронда, послушай меня.
Это становится как-то невесело.
Но....
Скопировать
I think it's a mint imperial.
Look, he's turning blue.
Please, send someonequickly!
Кажется, это мятная конфетка.
Слушайте, он посинел.
Скорее, пришлите кого-нибудь.
Скопировать
I can't stop the bleeding.
She's turning blue.
I'm ready.
Не могу остановить кровотечение.
Она синеет.
Я готова.
Скопировать
If you don't have someone to show you how to get the stuff you need and stay away from the stuff you don't, you're screwed.
Her fingers are turning blue.
Can you move those?
Если никто тебе не покажет как получить то что нужно и при этом не получить то, что не нужно совсем, - ...ты серьёзно влетишь.
- У неё пальцы посинели.
Подвигать ими можешь?
Скопировать
Why?
She's turning blue.
What's wrong? Here.
А что?
Она посинела.
- Что случилось?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов turning blue (торнин блу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы turning blue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торнин блу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
